УКРАЇНА
Господарський суд
Житомирської області
10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, тел. (0412) 48-16-20,
E-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, http://zt.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
"05" грудня 2017 р. № 906/474/17
Господарський суд Житомирської області у складі:
Судді: Шніт А.В., розглядаючи справу
За позовом :Товариства з обмеженою відповідальністю "Гаргур Фінгер Джоінт"
до Товариства з обмеженою відповідальністю "Сатлер окна та двері"
про стягнення 6283,68 євро (згідно курсу НБУ станом на 01.06.2017 становить 185511,99грн)
за участю представників сторін:
від позивача: Тарнавський В.Я. - дов. від 01.06.2017
від відповідача: не з'явився
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Гаргур Фінгер Джоінт" звернулося до суду з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю "Сатлер окна та двері" про стягнення 6283,68 євро (згідно курсу НБУ станом на 01.06.2017 становить 185511,99грн).
Ухвалою господарського суду Житомирської області від 06.06.2017 розгляд справи призначено на 05.12.2017 та провадження у справі №906/474/17 зупинено у зв'язку зі зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
02.10.2017 до господарського суду від Міністерства юстиції Республіки Словенія надійшло письмове повідомлення №5600-243/2017/4 (014102) від 22.09.2017, в якому зазначено, що згідно сертифікату окружного суду Марібор уповноважена особа одержувача відмовилась прийняти документи, оскільки вони не перекладені на словенську мову.
Відповідно до ч.3 ст.79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд поновлює провадження у справі після усунення обставин, що зумовили його зупинення.
Таким чином, враховуючи викладене вище, суд поновлює провадження у справі №906/474/17.
Представник позивача в судовому засіданні пояснив, що вважає за доцільне здійснити переклад документів, необхідних для вручення відповідачу-нерезиденту, на словенську мову.
Відповідно до ч.1 ст.77 ГПК України, господарський суд відкладає в межах строків, встановлених статтею 69 цього Кодексу, розгляд справи, коли за якихось обставин спір не може бути вирішено в даному засіданні, зокрема у випадку нез'явлення в судове засідання представників сторін, інших учасників судового процесу, неподання сторонами витребуваних доказів, необхідністю витребування нових доказів.
Враховуючи вищевикладене, з метою забезпечення необхідних умов для повного, всебічного і об'єктивного розгляду справи, господарський суд вважає за необхідне розгляд справи відкласти та звернутися до компетентного органу по місцю знаходження відповідача з судовим дорученням про вручення документів у встановленому порядку.
Керуючись ст.ст.3, 10, 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, ст.ст.77, 79, 86, 123, 124, 125 Господарського процесуального кодексу України, з метою повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу про час і місце розгляду справи суд
УХВАЛИВ:
1. Провадження у справі поновити.
2. Відкласти розгляд справи.
3. Призначити засідання на "27" лютого 2018 р. о 10:30 в приміщенні господарського суду Житомирської області за адресою: м. Житомир, майдан Путятинський 3/65, у залі судових засідань № 111
4. Зобов'язати позивача: на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах здійснити переклад на словенську мову цієї ухвали господарського суду Житомирської області від 05.12.2017, ухвали суду від 06.06.2017, позовної заяви, прохання про вручення, підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий документ). Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та по 2 примірники ухвал суду від 06.06.2017 і 05.12.2017, прохання, інших документів (підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню) надати до канцелярії господарського суду Житомирської області в строк до 21.12.2017 для подальшого скерування відповідному органу Республіки Словенія.
5. Після надходження від позивача вищезазначених документів надіслати їх безпосередньо до компетентного органу Республіки Словенія - Ministry of Justice (Zupanciceva 3, 1000, Ljubljana, Slovenia).
Міжнародну кореспонденцію відправити у Словенію рекомендованою з повідомленням про вручення кореспонденцією.
При цьому, зазначити, що кожен документ більше одного аркуша має бути пронумерований та прошитий, скріплений печаткою суду. Кожен документ має бути складений в двох примірниках та прошитий разом із перекладом, завіреним нотаріально.
Витрати, пов'язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном відповідачу-нерезиденту та нотаріальне їх посвідчення - покласти на позивача - ТОВ "Гаргур Фінгер Джоінт".
6. Зобов'язати позивача:
- надати для огляду оригінали документів, на яких ґрунтуються позовні вимоги;
- надати копії доданих до позовної заяви документів належної якості;
- надати довідку про заборгованість відповідача станом на день судового розгляду справи в межах заявлених позовних вимог;
- надати довідку (витяг) з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців про наявну в ньому інформацію щодо себе на дату порушення провадження у справі (оригінал - для огляду в судовому засіданні, належним чином засвідчену копію - до матеріалів справи);
- надати інші докази, які підтверджують викладені у позовній заяві обставини.
7. Зобов'язати відповідача:
- надати письмовий відзив на позовну заяву із зазначенням доказів, що підтверджують викладені у відзиві обставини та нормативно-правового обґрунтування своїх заперечень, забезпечити надіслання позивачу копії відзиву в порядку, передбаченому ст. 59 ГПК України;
- надати докази в підтвердження проведення розрахунків з позивачем (оригінали - для огляду в судовому засіданні, належним чином завірені копії - у справу);
- при незгоді з розрахунком суми позову подати власний розрахунок з посиланням на конкретні норми права;
- документ, що є доказом правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
8. Учасникам процесу письмові докази, які подаються до господарського суду, оформити відповідно до вимог ст. 36 ГПК України, а пояснення викласти письмово.
9. У судове засідання викликати уповноважених представників сторін.
10. Попередити сторони, у разі нез'явлення у судове засідання позивача та не подання витребуваних судом документів, позовну заяву буде залишено без розгляду на підставі п.5 ст.81 ГПК України, а у разі нез'явлення у судове засідання відповідача, справу буде розглянуто за наявними в ній матеріалами у відповідності до ст.75 ГПК України.
Суддя Шніт А.В.
1 - у справу
2-4 - позивачу оригінали ухвали наручно
Суд | Господарський суд Житомирської області |
Дата ухвалення рішення | 05.12.2017 |
Оприлюднено | 12.12.2017 |
Номер документу | 70819067 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Житомирської області
Шніт А.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні