ОДЕСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
У Х В А Л А
30 травня 2018 року м. ОдесаСправа № 910/28452/15 Одеський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого судді Разюк Г.П.
суддів: Головея В.М., Савицького Я.Ф.
розглянувши апеляційні скарги ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Каховка Маркет" та ОСОБА_2 ESTRO LTD
на рішення Господарського суду Херсонської області від 26.01.2016
у справі № 910/28452/15
за позовом Публічного акціонерного товариства "Альфа-Банк" та ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "ЕНЕРДЖИ ПРОДАКТ"
до відповідачів:
- ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Каховка Маркет",
- ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Завод будівельних матеріалів № 2"
про визнання договору купівлі-продажу недійсним
за участю третьої особи, яка заявляє самостійні вимоги на предмет спору : ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "ЕНЕРДЖИ ПРОДАКТ"
за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Завод будівельних матеріалів № 1"
за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідача ОСОБА_2 ESTRO LTD,
Встановив:
Рішенням Господарського суду Херсонської області від 26.01.2016 у справі № 910/28452/15 позов Публічного акціонерного товариства "Альфа-Банк" до ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Каховка Маркет" та ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Завод будівельних матеріалів №2", за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача - ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Завод будівельних матеріальних №1" та третьої особи, яка заявляє самостійні вимоги на предмет спору, - ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "ЕНЕРДЖИ ПРОДАКТ" задоволено: визнано недійсним договір купівлі-продажу майна №2 від 14.05.2010, укладений між ТОВ «Завод будівельних матеріалів №2» та ТОВ «Каховка Маркет» .
Ухвалою Одеського апеляційного господарського суду від 02.03.2016 прийнято до провадження апеляційну скаргу ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Каховка Маркет" на рішення Господарського суду Херсонської області від 26.01.2016 у справі № 910/28452/15.
Ухвалою суду апеляційної інстанції від 28.10.2016 прийнято апеляційну скаргу ОСОБА_2 ESTRO LTD до провадження, об'єднано дану апеляційну скаргу ОСОБА_2 ESTRO LTD та апеляційну скаргу ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Каховка Маркет" для сумісного розгляду у судовому засіданні Одеського апеляційного господарського суду 23.11.2016.
23.11.2016 ухвалою суду апеляційної інстанції залучено ОСОБА_2 ESTRO LTD до участі у справі № 910/28452/15 в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідача - ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Каховка Маркет".
Як встановлено матеріалами справи, місцезнаходження ОСОБА_2 ESTRO LTD - 103 Sham Peng Tong Plaza, Victoria, Mahe, Seychelles, у зв'язку з чим ухвалою Одеського апеляційного господарського суду від 20.09.2017р. у складі судді-доповідача: ОСОБА_3 суддів-членів колегії: ОСОБА_4, ОСОБА_5 зобов'язано ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Каховка «Маркет» надати до Одеського апеляційного господарського суду нотаріально засвідчені переклади на англійську мову ухвал Одеського апеляційного господарського суду від 11.09.2017 про поновлення провадження та від 20.09.2017 про зупинення провадження у даній справі по 3 примірники кожної ухвали у строк до 27.09.2017; ухвалено звернутися до Центрального органу Республіки Сейшельські Острови (Registrar of the Supreme Court, Supreme Court (PO Box 157, Victoria, Republic of Seychelles, тел. +248 224224) із судовим дорученням про вручення ОСОБА_2 ESTRO LTD (103 Шам ОСОБА_6 Плаза, Вікторія, острів Мае, Сейшельські острови) ухвал суду від 11.09.2017 та від 20 вересня 2017 року; розгляд апеляційних скарг відкладено на 21 березня 2018 року об 11:00 год. та у зв'язку зі зверненням Одеського апеляційного господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до центрального органу іноземної держави апеляційне провадження у справі № 910/28452/15 зупинити до 21.03.2018.
09.01.2018 до суду апеляційної інстанції надійшло підтвердження про вручення вищевказаних документів ОСОБА_2 ESTRO LTD.
При цьому, у зв'язку зі зверненням ТОВ «Каховка «Маркет» з касаційною скаргою на ухвалу Одеського апеляційного господарського суду від 20.09.2017 та направленням матеріалів справи до суду касаційної інстанції супровідним листом від 16.03.2018, судове засідання, призначене на 21.03.2018, не відбулось.
Ухвалою Верховного суду від 02.04.2018 відмовлено у відкритті касаційного провадження за касаційною скаргою ТОВ «Каховка «Маркет» на ухвалу Одеського апеляційного господарського суду від 20.09.2017р.
29.05.2018 до апеляційного господарського суду надійшла справа № 910/28452/15 з Верховного суду.
Положеннями ст. 230 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.
Однак у зв'язку зі звільненням головуючого судді Гладишевої Т.Я. з посади судді Одеського апеляційного господарського суду за розпорядженням в.о. керівника апарату суду №61 від 22.01.2018 здійснено повторний автоматизований розподіл судової справи № 910/28452/15.
Законом України «Про внесення змін до Господарського процесуального кодексу України, Цивільного процесуального кодексу України, Кодексу адміністративного судочинства України та інших законодавчих актів» від 03.10.2017 р. № 2147-VIII (який набрав чинності 15.12.2017 р.) Господарський процесуальний кодекс України викладено у новій редакції.
При здійсненні правосуддя суд має виходити з необхідності дотримання основних засад господарського судочинства, зазначених в статтях 2, 4 Господарського процесуального кодексу України, стосовно забезпечення права сторін на розгляд справ у господарському суді після їх звернення до нього у встановленому порядку, гарантованому чинним законодавством, та всебічно забезпечити дотримання справедливого, неупередженого та своєчасного вирішення судом спорів з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.
Пунктом 9 частини 1 Розділу ХІ «Перехідні положення» Господарського процесуального кодексу України в редакції Закону України від 03.10.2017 р. № 2147- VIII встановлено, що зміни до цього Кодексу вводяться в дію з урахуванням таких особливостей: справи у судах апеляційної інстанцій, провадження у яких порушено до набрання чинності цією редакцією Кодексу, розглядаються за правилами, що діють після набрання чинності цією редакцією Кодексу.
Порядок визначення/зміни складу господарського суду врегульовано ст. 32 Господарського процесуального кодексу України.
За змістом ч.9 ст. 32 Господарського процесуального кодексу України, невирішені судові справи за вмотивованим розпорядженням керівника апарату суду, що додається до матеріалів справи, передаються для повторного автоматизованого розподілу справ виключно у разі, коли суддя (якщо справа розглядається одноособово) або суддя-доповідач зі складу колегії суддів (якщо справа розглядається колегіально) у передбачених законом випадках не може продовжувати розгляд справи більше чотирнадцяти днів, що може перешкодити розгляду справи у строки, встановлені цим Кодексом.
Підпунктом 17.4 пункту 17 Розділу ХІ Перехідних положень Господарського процесуального кодексу України до дня початку функціонування Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи: визначення судді або колегії суддів (судді-доповідача) для розгляду конкретної справи до приведення Положення про автоматизовану систему документообігу суду у відповідність із цією редакцією Кодексу в частині порядку визначення судді або колегії суддів для розгляду конкретної справи, але не довше, ніж три місяці з дня набрання чинності цією редакцією Кодексу, здійснюється за допомогою автоматизованої системи документообігу суду за правилами, що діяли до набрання чинності цією редакцією Кодексу.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу справи, справу розподілено на розгляд колегії суддів у складі: головуючого судді Разюк Г.П., суддів Головея В.М., Савицького Я.Ф..
За таких обставин, судова колегія приймає до провадження справу за апеляційною скаргою ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю "Каховка Маркет" та ОСОБА_2 ESTRO LTD в зміненому складі колегії суддів: головуючий суддя Разюк Г.П., судді: Головей В.М., Савицький Я.Ф. та вважає за необхідне поновити апеляційне провадження у справі
Разом з тим третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідача - ОСОБА_2 ESTRO LTD є іноземною особою (місцезнаходження: 103 Sham Peng Tong Plaza, Victoria, Mahe, Seychelles).
Згідно ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Частинами 1, 3, 4 ст. 368 ГПК України визначено, що зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті; судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України; судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
З 26 листопада 2000 року для України набрала чинності Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965) із заявами та застереженнями.
Цими заявами і застереженнями передбачено, зокрема, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Відповідно до ст. 3 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписаної в м. Гаага 15.11.1965 (далі також - Конвенція про вручення), орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідно до статті 7 Конвенції про вручення формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов.
У силу ст. 15 названої Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що
a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території,
b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією,
і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Незважаючи на положення попередніх частин, суддя може в термінових випадках прийняти рішення про застосування будь-яких тимчасових чи охоронних заходів.
Особливості виконання Конвенції про вручення визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 N1092/5/54 (далі - Інструкція).
Відповідне доручення про вручення складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: "Прохання" і "Короткий виклад документа".
Пунктом 6.6 Інструкції встановлено, що у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Згідно абз. 1 п. 6.7 Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави , визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму .
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
У силу п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України у випадку, встановленому пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Отже, для запобігання допущення судом процесуальних порушень при розгляді справи, забезпечення дотримання прав та інтересів учасників справи, змагальності процесу та повного та всебічного розгляду всіх обставин справи, судова колегія дійшла висновку про необхідність належного повідомлення третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідача - ОСОБА_2 ESTRO LTD про розгляд даної справи в новому складі колегії суддів в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, для чого необхідно названій компанії вручити судовий документ в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через Центральний орган запитуваної держави (Республіки Сейшельські Острови) - Registrar of the Supreme Court, Supreme Court (PO Box 157, Victoria, Republic of Seychelles).
Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з вказаною вище Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона.
Враховуючи обставини справи, судова колегія дійшла висновку про те, що заінтересованою особою в належному повідомленні ОСОБА_2 ESTRO LTD в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, є ТОВ «Каховка «Маркет» .
Отже, суд апеляційної інстанції вважає за необхідне зобов'язати ТОВ «Каховка «Маркет» здійснити нотаріально засвідчений переклад на англійську мову ухвали про розгляд даної справи в новому складі колегії суддів в 3 примірниках та надати їх до Одеського апеляційного господарського суду в строк до 21.06.2018.
За таких обставин, судова колегія вважає за необхідне зупинити провадження у справі №910/28452/15, відповідно до положень п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України, у зв'язку зі зверненням Одеського апеляційного господарського суду із судовим дорученням до компетентного органу Сейшельських островів з метою належного повідомлення ОСОБА_2 ESTRO LTD про розгляд даної справи в новому складі колегії суддів та час та місце судового засідання у даній справі.
Керуючись ст. 216, п.4 ч.1 ст. 228, п.8 ч. 1 ст. 229, ст.ст. 234, 270 ГПК України, колегія суддів -
Ухвалила:
1. Прийняти справу №910/28452/15 до провадження у новому складі колегії суддів.
2.. Апеляційне провадження у справі № 910/28452/15 поновити з „30» травня 2018 року.
3. Розгляд апеляційних скарг призначити на 29.11.2018 року о 10:00 год. у зв'язку зі зверненням Одеського апеляційного господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до центрального органу іноземної держави.
2. Зобов'язати ОСОБА_1 з обмеженою відповідальністю «Каховка «Маркет» надати до Одеського апеляційного господарського суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову ухвали Одеського апеляційного господарського суду від 30.05.2018р. у даній справі в 3 примірниках у строк до 21.06.2018.
3. Звернутися до Центрального органу Республіки Сейшельські Острови (Registrar of the Supreme Court, Supreme Court (PO Box 157, Victoria, Republic of Seychelles, тел. +248 224224) із судовим дорученням про вручення ОСОБА_2 ESTRO LTD (103 Шам ОСОБА_6 Плаза, Вікторія, острів Мае, Сейшельські острови) ухвал суду від 20.03.2018 та від 21.03.2018.
4. Апеляційне провадження у справі № 910/28452/15 зупинити.
5. Засідання відбудеться за адресою: м. Одеса, пр. Шевченка, 29, у приміщенні Одеського апеляційного господарського суду в залі судових засідань № 8, тел. 301-402.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддями та може бути оскаржена в касаційному порядку.
Головуючий суддя Г.П. Разюк
Суддя В.М. Головей
Суддя Я.Ф. Савицький
Суд | Одеський апеляційний господарський суд |
Дата ухвалення рішення | 30.05.2018 |
Оприлюднено | 01.06.2018 |
Номер документу | 74313992 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Одеський апеляційний господарський суд
Разюк Г.П.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні