Дата документу 14.01.2019
Справа № 501/5004/15-к
1-кп/501/14/19
У Х В А Л А
14 січня 2019 року суддя Іллічівського міського суду Одеської області ОСОБА_1 , розглянувши матеріали кримінального провадження №22015160000000164 від 06 червня 2015 року, за обвинуваченням:
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Крумовград Республіка Болгарія, громадянина Болгарії, який є громадянином Турецької Республіки, ОСОБА_3 , який мешкає за адресою: АДРЕСА_1 ,
у вчиненні злочинів, передбачених ч.3 ст.307, ч.3 ст.305, ч.2 ст.15 та ч.3 ст.305, ч.3 ст.307 КК України,
В С Т А Н О В И В:
В проваджені Іллічівського міського суду Одеської області перебуває зазначене кримінальне провадження.
Обвинувачений ОСОБА_2 є громадянином Турецької Республіки, не розуміє українську мову, у зв`язку з чим виникла необхідність залучення перекладача ТОВ «Профальянс» ОСОБА_4 для перекладу у судовому засіданні з української на турецьку мову та навпаки.
Згідно з чч.1,3 ст.29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою; суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які недостатньо володіють державною мовою, право давати пояснення, виступати в суді мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Згідно ч.1, п.3 ч.2 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження суд залучає відповідного перекладача (сурдоперекладача); перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження.
Витрати, пов`язані із участю перекладачів, здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України (ч.1 ст.122 КПК України).
Таким чином, необхідно залучити перекладача з української на турецьку мову для здійснення перекладу обвинуваченому ОСОБА_2 під час судового розгляду.
Керуючись ст.ст. 29, 68, 122, 372 КПК України,
П О С Т А Н О В И В:
Залучити перекладача з української на турецьку мову під час судового розгляду кримінального провадження №22015160000000164 від 06 червня 2015 року, за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні злочинів, передбачених ч.3 ст.307, ч.3 ст.305, ч.2 ст.15 та ч.3 ст.305, ч.3 ст.307 КК України.
Зобов`язати територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області укласти з ТОВ «Профальянс» (ЄДРПОУ 37697507, р/р НОМЕР_1 в АТ «УкрСиббанк», МФО 351005) договір про надання послуг перекладача ОСОБА_4 у зазначеному кримінальному провадженні за обсягом роботи: 15 січня 2019 року з 14-00 год. до 17-00 год., 16 січня 2019 року з 14-00 год. до 17-00 год., 17 січня 2019 року з 14-00 год. до 17-00 год., 18 січня з 12-00 год. до 15-00 год. з розрахунку 400,00 грн за годину.
Зобов`язати ГУ КДС України в Одеській області здійснити оплату ТОВ «Профальянс» за надані послуги перекладача зі стягненням коштів з територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за рахунок коштів Державного бюджету України.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1
Суд | Іллічівський міський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 14.01.2019 |
Оприлюднено | 15.02.2023 |
Номер документу | 80900954 |
Судочинство | Кримінальне |
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні