490/9977/19 21.05.2020
н\п 1-кс/490/1497/2020
Центральний районний суд м. Миколаєва
Справа № 490/9977/19
У Х В А Л А
21 травня 2020 року м.Миколаїв
Слідчий суддя Центрального районного суду м. Миколаєва ОСОБА_1 , при секретарі ОСОБА_2 , за участю захисника ОСОБА_3 , підозрюваного ОСОБА_4 , під час розгляду скарги адвоката ОСОБА_3 , який діє в інтересах підозрюваного ОСОБА_4 , на повідомлення старшого слідчого СВ Центрального ВП ГУНП в Миколаївській області про підозру у кримінальному провадженні №12019150020004095 від 20.11.2019 року за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.15 ч.1 ст.115 КК України, -
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Центрального районного суду м.Миколаєва знаходиться скарга адвоката ОСОБА_3 , який діє в інтересах підозрюваного ОСОБА_4 , на повідомлення старшого слідчого СВ Центрального ВП ГУНП в Миколаївській області про підозру у кримінальному провадженні №12019150020004095 від 20.11.2019 року за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.15 ч.1 ст.115 КК України.
Під час розгляду даної скарги підозрюваний ОСОБА_4 просив залучити йому перекладача з української на російську мову, оскільки він не розуміє української мови.
Захисник ОСОБА_3 клопотання підозрюваного підтримав.
Вислухавши думку учасників процесу, дослідивши наявні матеріали справи, слідчий суддя приходить до наступного.
Згідно п.18 ч.3ст.42 КПК України, підозрюваний має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватись послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч.1ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
На підставі ч.1ст.68 КПК України, оскільки підозрюваний ОСОБА_4 не володіє державною (українською) мовою, слідчий суддя вважає за необхідне залучити до участі у справі перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську мову.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст.42, 68,369,372 КПК України, слідчий суддя, -
П О С Т А Н О В И В:
Залучити підозрюваному ОСОБА_4 до участі у справі за скаргою його захисника - адвоката ОСОБА_3 на повідомлення старшого слідчого СВ Центрального ВП ГУНП в Миколаївській області про підозру у кримінальному провадженні №12019150020004095 від 20.11.2019 року за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.15 ч.1 ст.115 КК України, перекладача для здійснення перекладу з української на російську мову.
Копію ухвали для виконання направити ТОВ "ТрансЛінк-Україна".
Відкласти судове засідання по справі на 26.06.2020року на10:30годину.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя ОСОБА_1
Суд | Центральний районний суд м. Миколаєва |
Дата ухвалення рішення | 21.05.2020 |
Оприлюднено | 08.02.2023 |
Номер документу | 89442960 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Провадження за скаргами на дії та рішення правоохоронних органів, на дії чи бездіяльність слідчого, прокурора та інших осіб під час досудового розслідування інші скарги |
Кримінальне
Центральний районний суд м. Миколаєва
Медюк С. О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні