Ухвала
від 02.12.2020 по справі 752/347/18
ГОЛОСІЇВСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД МІСТА КИЄВА

справа № 752/347/18

провадження №: 2/752/2826/20

У Х В А Л А

Іменем України

02.12.2020 року Голосіївський районний суд м. Києва

у складі:

головуючого по справі судді - Мазура Ю.Ю.

за участю секретаря - Воробйова І.О.,

за участю сторін:

представника позивача - Лебединської Н.В.,

розглянувши у підготовчому судовому засіданні в приміщенні суду в м. Києві цивільну справу за позовомОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн , третя особа без самостійних вимог: Первинна профспілкова організація Працівників Хіа Юкрейн , директор Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн Барсуков Артем Петрович про поновлення на роботі, визнання розпорядження про звільнення незаконним та стягнення середнього заробітку, -

В С Т А Н О В И В :

В провадженні Голосіївського районного суду перебуває справа № 752/347/18 за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн , третя особа без самостійних вимог: Первинна профспілкова організація Працівників Хіа Юкрейн , директор Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн Барсуков Артем Петрович про поновлення на роботі, визнання розпорядження про звільнення незаконним та стягнення середнього заробітку.

Ухвалою Голосіївського районного суду м.Києва від 29 березня 2019 року провадження у справі було закрито на підставі положень п.7 ч.1 ст.255 ЦПК України.

Постановою Київського апеляційного суду від 11 вересня 2019 року апеляційну скаргу ОСОБА_1 задоволено, ухвалу Голосіївського районного суду м.Києва від 29.03.2019 скасовано, справу направлено до суду першої інстанції для продовження розгляду.

Ухвалою судді Голосіївського районного суду м. Києва від 25.09.2019 зазначену цивільну справу прийнято до провадження та призначено до розгляду в підготовче засідання.

Згідно протоколу повторного автоматичного розподілу судової справи між суддями від 22.09.2020 року зазначена справа надійшла в провадження судді Мазура Ю.Ю., на підставі самовідводу судді Голосіївського районного суду м. Києва Колдіної О.О.

Ухвалою Голосіївського районного суду м. Києва цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн , третя особа без самостійних вимог: Первинна профспілкова організація Працівників Хіа Юкрейн , директор Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн Барсуков Артем Петрович про поновлення на роботі, визнання розпорядження про звільнення незаконним та стягнення середнього заробітку прийнято до розгляду та призначено підготовче судове засідання.

Представник позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_2 в судовому засіданні просила залучити в якості співвідповідачів: Компанію Хіа Глобал БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства № NL17070436; Компанію Хіа Юроп БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства NL17168515. Подане клопотання обґрунтовує тим, що ухвалою київського апеляційного суду від 11.09.2019 року скасовано ухвалу Голосіївського районного суду міста Києва про закриття провадження у справі у зв`язку із ліквідацією відповідача. Ухвала Київського апеляційного суду від 11.09.2019 обґрунтована тим, що суд не заслухав заперечення позивача про закриття провадження та не залучив співвідповідачами в порядку ст. 240-1 КзПП України засновників відповідача. Представник позивача вказує, що для виконання вимог ст. 240-1 КзПП України необхідно залучити в якості співвідповідачів по даній справі засновників (власників) ліквідованого відповідача ТОВ Хіа Юкрейн .

Інші сторони в судове засідання не з`явились, про дату, час та місце судового засідання повідомлялись належним чином, заяв чи клопотань про розгляд справи за їх відсутності до суду не надійшло.

Вивчивши матеріали справи, вислухавши думку представника позивача, суд вважає за необхідне задовольнити клопотання представника позивача та залучити до участі у справі вказаних співвідповідачів, за наступних підстав.

Відповідно до ч. 1 ст. 51 ЦПК України суд першої інстанції має право за клопотанням позивача до закінчення підготовчого провадження, а у разі розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження - до початку першого судового засідання залучити до участі у ній співвідповідача.

Після спливу строків, зазначених у частинах першій та другій цієї статті, суд може залучити до участі у справі співвідповідача або замінює первісного відповідача належним відповідачем виключно у разі, якщо позивач доведе, що не знав та не міг знати до подання позову у справі про підставу залучення такого співвідповідача чи заміну неналежного відповідача (ч. 3 ст. 51 ЦПК України).

Отже, враховуючи, що у даному позові заявлено вимогу про визнання розпорядження про звільнення незаконним та стягнення середнього заробітку, при цьому, в даному випадку існує необхідність для залучення у справі співвідповідачів, оскільки вони є засновниками ліквідованого відповідача, суд вважає за можливе залучити їх до участі у справі в якості співвідповідачів.

Крім того, представник позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_2 в судовому засіданні просила витребувати у Компанії Хіа Глобал БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства № NL17070436; Компанії Хіа Юроп БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства NL17168515 письмову інформацію стосовно активів, майна та грошових коштів, які залишились після ліквідації відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн (ЄДРПОУ: 36425891). Подане клопотання обґрунтовує тим, що позивач самостійно не має можливості отримати вказані документи, а для забезпечення повноцінного розгляду справи необхідно витребувати вищевказані документи.

Суд, вислухавши думку представника позивача, дослідивши матеріали справи, вважає необхідним задовольнити клопотання представника позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_2 виходячи з наступного.

Судом встановлено, що предметом розгляду вказаної справи є поновлення на роботі, визнання розпорядження про звільнення незаконним та стягнення середнього заробітку. Як зазначає представник позивача, самостійно отримати вказані документи, не вбачається можливим.

Відповідно до ч. 1 ст. 5 ЦПК України здійснюючи правосуддя, суд захищає права, свободи та інтереси фізичних осіб, права та інтереси юридичних осіб, державні та суспільні інтереси у спосіб, визначений законом або договором.

Згідно п. 4 ч. 5 ст. 12 ЦПК України суд, зберігаючи об`єктивність і неупередженість: сприяє учасникам судового процесу в реалізації ними прав, передбачених цим кодексом.

Відповідно до ч. 5 ст. 81 ЦПК України докази подаються сторонами та іншими учасниками справи.

Положеннями ч. 7 ст. 81 ЦПК України встановлено, що суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи, крім витребування доказів судом у випадку, коли він має сумніви у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов`язків щодо доказів, а також інших випадків, передбачених цим Кодексом.

Відповідно до ч. 1,3 ст.84 ЦПК України, учасник справи, у разі неможливості самостійно надати докази, вправі подати клопотання про витребування доказів судом. У разі задоволення клопотання суд своєю ухвалою витребовує відповідні докази.

Враховуючи вищевикладене, суд приходить до висновку про витребування вказаних документів, оскільки вони можуть мати доказове значення для правильного вирішення справи по суті, у зв`язку із цим, клопотання представника позивача підлягає задоволенню.

Відповідно до ст. 12 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов`язків, передбачених законом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов`язаних із вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій. Суд, зберігаючи об`єктивність і неупередженість, сприяє учасникам судового процесу в реалізації ними прав, передбачених цим Кодексом.

Відповідно до ст. 76 Цивільного процесуального кодексу України (далі - ЦПК України) доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються письмовими, речовими і електронними доказами, висновками експертів, показаннями свідків.

Відповідно до ст. 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до п. 2.1. Розділу II Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.

Згідно із ч. 1 ст. 80 Закону України Про міжнародне приватне право у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.

Відповідно до Конвенції про вручення судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 1965р., вказана Конвенція застосовується у відносинах України з Аргентина, Білорусія, Бельгія, Болгарія, Канада, Китай, Кіпр, Чехія, Данія, Єгипет, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Угорщина, Ірландія, Ізраїль, Італія, Японія, Латвія, Литва, Люксембург, Мексика, Нідерланди, Норвегія, Польща, Португалія, Корея, Румунія, Росія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Шрі-Ланка, Швеція, Швейцарія, Туреччина, Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії, США, Венесуела, Антигуа і Барбуда, Багами, Барбадос, Ботсвана, Кувейт, Малаві, Пакистан, Сан-Марино і Сейшели.

Згідно зі ст. 5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, якщо документ має бути вручений відповідно до ч. 1 цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави. Тому, відповідно до ст. 7 Конвенції, типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної держави, або французькою чи англійською мовами.

Відповідно до ст. 12 Конвенції про вручення закордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, вручення судових документів, отриманих від Договірної Держави, не потребує оплати або відшкодування зборів або витрат в зв`язку з врученням, здійсненим запитуваною Державою.

Відповідно до ст. 13 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, якщо прохання про вручення відповідає положенням цієї Конвенції, запитувана Держава може відмовити у виконанні такого прохання лише якщо вона вважає, що таке виконання порушить її суверенітет або безпеку.

Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах" від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах, укладеної 18.03.1970 року в м. Гаага (дата набуття чинності для України 21.07.2001).

Держави, які підписали цю Конвенцію, мають на меті полегшити передачу та виконання судових доручень і сприяти погодженню різних способів, які використовуються ними з цією метою, піклуючись про поліпшення взаємної правової допомоги в цивільних або комерційних справах.

Так, відповідно до ст. 1 вищезазначеної Конвенції у цивільних або комерційних справах судовий орган Договірної Держави може відповідно до положень законодавства цієї Держави шляхом надіслання судового доручення звернутися до компетентного органу другої Договірної Держави з проханням отримати докази або провести інші процесуальні дії. Доручення не може бути використано з метою отримання доказів, як призначаються не для використання в судовому розгляді, вже розпочатому або такому, що готується. Вираз "інші процесуальні дії" не включає вручення судових документів або проведення дій з метою виконання або примусового виконання судових рішень чи розпоряджень, або постанов про застосування тимчасових чи охоронних заходів.

Відповідно до ст. 2 даної Конвенції Договірна Держава призначає Центральний Орган, який зобов`язується отримувати судові доручення, що надходять від судових органів іншої Договірної Держави, і передавати органу, компетентному їх виконати. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом. Доручення надсилаються Центральному Органу Держави виконання без посередництва будь-якого іншого органу цієї держави.

Відповідно до п. 2.3. розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень затверджених наказом Міністерства юстиції України та ДСА України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54 доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.

За правилами ст. 5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом, який може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

У зв`язку з тим, що до розгляду справи залучено в якості співвідповідачів юридичних осіб, які знаходяться в Нідерландах (Компанія Хіа Глобал БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства № NL17070436; Компанія Хіа Юроп БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства №NL17168515), суд позбавлений можливості вручити копію позовної заяви з додатками а також те, що виникла необхідність у витребуванні доказів у вищезазначених юридичних осіб, суд вважає за необхідне звернутись із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави Міністерства юстиції (Ministry of Justice) Королівства Нідерландів.

Отже, суду необхідний належним чином засвідчений переклад позовної заяви та доданих до неї документів на офіційну мову країни Королівства Нідерланди, для вручення співвідповідачам та проведення окремих процесуальних дій на території Королівства Нідерландів.

В такому разі саме на позивача покладається обов`язок забезпечити подання до суду належно оформлених, перекладених, нотаріально посвідчених документів, після чого вони направляються судом до Міністерства юстиції України.

З огляду на вищевказані вимоги, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати до суду переклад на офіційну мову Королівства Нідерланди завірену належним чином відповідно до вимог чинного законодавства даної ухвали суду та копії позовної заяви з додатками у двох примірниках.

Пунктом 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України встановлено, що суд може за заявою учасника справи зупинити провадження у справі у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. Відповідно до п.12 ч.1 ст.253 ЦПК України, провадження у справі в такому випадку зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 259, 260 ЦПК України, -

П О С Т А Н О В И В :

Клопотання представника позивача ОСОБА_1 - ОСОБА_2 про залучення співвідповідачів у справі за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн , третя особа без самостійних вимог: Первинна профспілкова організація Працівників Хіа Юкрейн , директор Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн Барсуков Артем Петрович про поновлення на роботі, визнання розпорядження про звільнення незаконним та стягнення середнього заробітку - задовольнити.

Залучити співвідповідачів:

-Компанія Хіа Глобал БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства № NL17070436;

-Компанія Хіа Юроп БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства №NL17168515.

Витребувати від Компанії Хіа Глобал БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства № NL17070436 письмову інформацію стосовно активів, майна та грошових коштів, які залишились після ліквідації відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн (ЄДРПОУ: 36425891).

Витребувати від Компанії Хіа Юроп БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства №NL17168515 письмову інформацію стосовно активів, майна та грошових коштів, які залишились після ліквідації відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю Хіа Юкрейн (ЄДРПОУ: 36425891).

Зобов`язати представника позивача подати до Голосіївського районного суду м. Києва переклад на офіційну мову Королівства Нідерланди даної ухвали суду від 02.12.2020 року у двох примірниках та копію позовної заяви з додатками у двох примірниках та Прохання про вручення документів за кордоном для направлення співвідповідачам.

Витрати, пов`язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом Прохання про вручення судових документів за кордоном співвідповідачам та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача - ОСОБА_1 (РНОКПП: НОМЕР_1 ; місце реєстрації: АДРЕСА_1 ).

Витребувані документи направити до наступного підготовчого судового засідання, яке призначено на 14 год. 30 хв. 18.03.2021 року, що відбудеться в приміщенні Голосіївського районного суду м. Києва за адресою: м. Київ, вул. Полковника Потєхіна, 3-А, кабінет 5.

Після отримання вищевказаних документів звернутися до Міністерства Юстиції Нідерландів (De Officier van Justitie, Postbus 20302, 2500 EN THE HAGUE Netherlands) з проханням про вручення судових документів співвідповідачам - Компанії Хіа Глобал БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства № NL17070436; Компанії Хіа Юроп БВ, індекс Кеннедіплейн 222, 5611 ЗТ Ейндховен, Нідерланди, ідентифікатор підприємства №NL17168515.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Ю.Ю. Мазур

СудГолосіївський районний суд міста Києва
Дата ухвалення рішення02.12.2020
Оприлюднено28.12.2020
Номер документу93802152
СудочинствоЦивільне

Судовий реєстр по справі —752/347/18

Ухвала від 09.05.2023

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Мазур Ю. Ю.

Ухвала від 09.05.2023

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Мазур Ю. Ю.

Рішення від 08.05.2023

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Мазур Ю. Ю.

Ухвала від 02.05.2023

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Мазур Ю. Ю.

Ухвала від 15.06.2022

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Мазур Ю. Ю.

Ухвала від 02.12.2020

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Мазур Ю. Ю.

Ухвала від 23.09.2020

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Мазур Ю. Ю.

Ухвала від 31.08.2020

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Колдіна О. О.

Ухвала від 28.07.2020

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Колдіна О. О.

Ухвала від 25.09.2019

Цивільне

Голосіївський районний суд міста Києва

Колдіна О. О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні