2/251-07
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВІННИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
21036, м. Вінниця, Хмельницьке шосе, 7 тел. 66-03-00, 66-11-31 http://vn.arbitr.gov.ua
І м е н е м У к р а ї н и
РІШЕННЯ
10 вересня 2007 р. Справа 2/251-07
за позовом: Прокурора Замостянського району м.Вінниці в інтересах держави в особі виконавчого комітету Вінницької міської ради, 21050, м.Вінниця, вул.Соборна, 59
до: Товариства з обмеженою відповідальністю "Комплекс", м.Вінниця, вул.1-го Травня, 70
про розірвання договору оренди приміщень
Головуючий суддя Мельник П.А.
При секретарі судового засідання Віннік О.В.
Представники
позивача : Левчишин С.О.
відповідача : Карбовничий В.П.
прокурор:Стецюк Н.Д.
Заявлено позов прокурора Замостянського району м. Вінниці в інтересах держави в особі виконавчого комітету Вінницької міської ради, м. Вінниця до Товариства з обмеженою відповідальністю виробничий ремонтно –будівельний комбінат «Комплекс», м. Вінниця про розірвання договору оренди будівель (споруд, приміщень) № 02-47 від 7.09.2006 р. та примусове звільнення приміщення по вул. Першотравнева, 70.
Позивачем та прокурором подано заяву про відмову від вимог в частині розірвання договору, в зв'язку із закінченням терміну дії договору. Прокурор дану відмову підтримав.
Дана заява судом приймається відповідно до ст. 22 ГПК України.
Відповідач вимог ухвали суду про надання додаткових доказів не виконав, відзиву на позов не надав. Разом з тим, в судовому засіданні проти позовних вимог заперечив, мотивуючи тим, що відповідачем зроблено ремонт в орендованому приміщені за власний рахунок, а позивач встановив високу орендну плату, яку відповідач просить переглянути та зменшити.
Роз'яснивши процесуальні права, заслухавши пояснення представника позивача, прокурора та відповідача, дослідивши матеріали справи суд, -
В С Т А Н О В И В :
Згідно Договору оренди будівель (споруд, приміщень) № 02-47 від 7.09.2006 р., укладеного між виконкомом Вінницької міської ради та ТОВ ВРБК «Комплекс», останньому було надано в оренду приміщення площею 40,7 м 2 за адресою: м. Вінниця, вул. Першотравнева, 78.
Пунктом 1.4 термін оренди приміщення встановлений з 07.09.2006 р. до 7.08.2007 р. Згідно п.6.2 Договору, договір оренди припиняється в разі закінчення строку, на який його було укладено.
Відповідно до п. 4.2.13 Договору Орендар зобов'язується на наступний день після закінчення терміну дії договору оренди, якщо не має згоди Орендодавця на його продовження, здати управлінню комунального майна приміщення згідно з Актом прийому-передачі.
На момент звернення з позовом договір був чинним, однак, станом на день розгляду справи термін дії закінчився, в зв'язку з чим подана заява про відмову від вимог частині розірвання договору.
Дана відмова судом приймається, як така що не суперечить матеріалам справи та чинному законодавству, а тому провадження у справі в цій частині слід припинити по п.4 ст. 80 ГПК України.
Разом з тим, всупереч умов договору відповідач станом на день розгляду справи орендоване приміщення не звільнив, за актом прийому –передачі до УКМ не передав.
Відповідно до ч. 2 ст. 26 Закону України „Про оренду державного та комунального майна”, ч. 2 ст. 291 ГК України, договір оренди припиняється у разі закінчення строку, на який він був укладений.
Статтею 27 Закону України “Про оренду державного та комунального майна” встановлено, що у разі закінчення строку дії договору оренди, орендар зобов'язаний повернути орендодавцеві об'єкт оренди на умовах, зазначених у договорі оренди.
Відповідно до ст. 387 ЦК України власник має право витребувати своє майно від особи, яка незаконно, без відповідної правової підстави заволоділа ним.
Заперечення відповідача про те, що орендна плата є великою судом не беруться до уваги, оскільки не є предметом даного спору.
Відповідно до ст. ст. 43, 33 ГПК України, сторони та інші особи, які беруть участь у справі, обґрунтовують свої вимоги і заперечення поданими суду доказами, а господарський суд згідно ст.43 ГПК України, оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом і ніякі докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили.
На підставі викладеного, враховуючи, що позов підтверджений матеріалами справи, відповідачем не спростований, а тому підлягає задоволенню частково з віднесенням витрат по сплаті держмита та витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу на відповідача відповідно до ст.. 49 ГПК України.
Керуючись, ст. ст. 26, 27 “Про оренду державного та комунального майна”, ст.ст. 291, 387 ЦК України, ст. ст.ст. 4-7, 16, 22, 33, 49, 75, п.4 ст. 80, ст. ст. 82, 83, 84, 85, 115 ГПК України, -
ВИРІШИВ :
Позов задовільнити частково.
Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю виробничий ремонтно –будівельний комбінат «Комплекс», ідент. код 13299756 звільнити орендоване приміщення площею 40,7 м 2 , що знаходиться за адресою: м. Вінниця, вул. 1-го Травня, 70 та передати до управління комунального майна Вінницької міської ради (м. Вінниця, вул. Соборна,59, код ЄДРПОУ 03084813).
Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю виробничий ремонтно –будівельний комбінат «Комплекс», м. Вінниця, вул.. 1-го Травня,70, код 13299756, р/р 26003026996 в ПІБ м. Вінниці, МФО 302571 в доход державного бюджету України 42,5 (сорок дві грн. 50 коп.) державного мита., 59 (п'ятдесят дев'ять грн.) витрат по сплаті послуг на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
В частині позовних вимог про розірвання договору оренди провадження у справі припинити.
Суддя Мельник П.А.
Повний текст рішення суду оформлено і підписано відповідно до вимог ст.85ГПК України 12.09.07
Суд | Господарський суд Вінницької області |
Дата ухвалення рішення | 10.09.2007 |
Оприлюднено | 24.09.2007 |
Номер документу | 954403 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Вінницької області
Мельник П.А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні