Ухвала
від 29.03.2021 по справі 927/271/21
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІГІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

У Х В А Л А

про відкриття провадження у справі

29 березня 2021 року справа № 927/271/21

Господарський суд Чернігівської області у складі судді Демидової М.О., розглянувши матеріали позовної заяви №12-03/21 від 15.03.2021 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Північноукраїнська Агропромислова Компанія", вул. Петренко, 14, с. Задеріївка, Ріпкинський район, Чернігівська область, 15020

e-mail: ІНФОРМАЦІЯ_1

до SPIKE TRADE AG, створена та діє за законодавством Швейцарії, зареєстрована у Торговому реєстрі кантону Цуг під реєстраційним номером СН-349.309.262, Хальденштрассе 5, 6340 Баар, Швейцарія (Haldensstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland)

e-mail: ІНФОРМАЦІЯ_2

про стягнення 31470,96 доларів США

встановив:

До Господарського суду Чернігівської області звернувся позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Північноукраїнська Агропромислова Компанія", з позовом до відповідача - SPIKE TRADE AG про стягнення 31470,96 доларів США основного боргу, який утворився внаслідок неналежного виконання відповідачем зобов`язань за контрактом №Р190613-FC-5 від 13.06.2019 та додатковим угодам до нього.

Після усунення позивачем недоліків підстави для повернення позовної заяви або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.

Відповідно до статті 366 Господарського процесуального кодексу України підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Частиною 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Враховуючи умови п.9.1. додаткової угоди №6 від 15.06.2020 до контракту №Р190613-FC-5 від 13.06.2019 сторонами погоджено, що усі спори, розбіжності чи вимоги, які виникають із договору або у зв`язку з ним, у тому числі щодо його укладення, тлумачення, виконання, порушення, припинення чи недійсності, підлягають вирішенню у Господарському суді Чернігівської області згідно з чинним процесуальним законодавством України. За умовами п.8.2 вказаної додаткової угоди, правом, що регулює цей контракт, є матеріальне право України.

З урахуванням наведеного суд дійшов висновку про те, що позовна заява підлягає прийняттю до розгляду Господарським судом Чернігівської області, та про відкриття провадження в справі.

Справа підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження.

Відповідачем у справі є іноземна юридична особа - SPIKE TRADE AG , створена та діє за законодавством Швейцарії, зареєстрована у Торговому реєстрі кантону Цуг під реєстраційним номером СН-349.309.262, юридична адреса Хальденштрассе 5, 6340 Баар, Швейцарія (Haldensstrasse 5, 6340 Baar, Switzerland)

За статтею 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, установлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Згідно зі статтею 367 Господарського процесуального кодексу України в разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається в порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, повідомлення в належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 15.11.1965 (надалі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 № 2052-ІІІ (із заявами та застереженнями). Україна та Швейцарія приєднались до зазначеної Конвенції.

Конвенція застосовується в цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).

Відповідно до частин 1, 2 та 4 статті 6 Конвенції, Центральний Орган запитуваної Держави або будь-який орган, який вона може призначити для цього, складає підтвердження відповідно до формуляра, доданого до цієї Конвенції. У підтвердженні підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню. Підтвердження направляється безпосередньо запитуючому органу.

Згідно із п.6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 року до Центрального органу іноземної держави напряму.

Відповідно до статей 3 та 5 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках. Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом, зокрема в спосіб визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Статтею 15 Конвенції визначено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: a) документ був вручений в спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, в разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

З урахуванням положень статті 367 Господарського процесуального кодексу України та з метою належного повідомлення відповідача - SPIKE TRADE AG , Haldenstrasse 5, 6340, Baar, Switzerland, про дату, час та місце підготовчого засідання по справі №927/271/21, керуючись положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, Господарський суд Чернігівської області дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу держави - Швейцарії.

Відповідно до інформації, розміщеної на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (http://www.hcch.net) компетентним органом країни - Швейцарії є Office federal de la Justice (OFJ) Bundesrain 20 3003 Berne Suisse tel.: +41 (58) 463 88 64; +41 (58) 462 78 64; e-mail: ІНФОРМАЦІЯ_3.

Згідно з п.4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд, за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи, може зупинити провадження в справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до п.8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється в випадках, встановлених п.4 частини 1 статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З огляду на необхідність дотримання процедури вручення судових документів, з урахуванням місцезнаходження відповідача (країна - Швейцарія), провадження у справі підлягає зупиненню відповідно до п. 4 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України .

Суд покладає на позивача обов`язок надати суду у строк до 16.04.2021 посвідчений нотаріально переклад на німецьку мову даної ухвали та прохання про вручення за кордоном судових документів (у 3 примірниках); та інформацію з комерційного реєстру Швейцарії щодо статусу юридичної особи - Spike Trade AG, з офіційним перекладом на українську мову.

Суд звертає увагу позивача, що в силу статті 81 Господарського процесуального кодексу України ненадання витребуваних судом документів є підставою для залишення позову без розгляду.

Керуючись статтями 176, 228, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження в справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання призначити на 12 жовтня 2021 року о 14:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Чернігівської області за адресою: проспект Миру 20, м. Чернігів, 14000, зал судових засідань № 303.

4 . Встановити відповідачу строк у п`ятнадцять днів з дня вручення даної ухвали для подання відзиву на позов із урахуванням вимог ст. 165 Господарського процесуального кодексу України; одночасно надіслати позивачу копію відзиву та доданих до нього документів, докази такого направлення надати суду до початку судового засідання. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами.

5. Запропонувати позивачу у строк до п`ятнадцяти днів з дня отримання відзиву подати до суду відповідь на відзив.

6. Оскільки відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965) документ, який підлягає врученню за кордоном, має бути складений або перекладений офіційною мовою запитуваної держави, зобов`язати позивача в строк до 16.04.2021 надати суду нотаріально засвідчений переклад цієї ухвали та доданого до неї прохання про вручення за кордоном судових документів на німецьку мову в трьох примірниках;

- інформацію з комерційного реєстру Швейцарії щодо статусу юридичної особи - Spike Trade AG, з офіційним перекладом на українську мову.

Суд звертає увагу відповідача, що усі документи, які подаються до Господарського суду Чернігівської області, повинні бути переведені на українську мову і легалізовані в установленому законодавством порядку.

Суд звертає увагу позивача, що в силу статті 81 Господарського процесуального кодексу України ненадання витребуваних судом документів є підставою для залишення позову без розгляду.

6. Провадження в справі №927/271/21 зупинити до 12.10.2021 .

7. Після надходження від компетентного органу Швейцарії до Господарського суду Чернігівської області матеріалів судового доручення направити їх позивачу для здійснення перекладу на українську мову.

Встановити позивачу п`ятнадцятиденний строк з дня отримання вищезазначених документів для здійснення їх нотаріально засвідченого перекладу на українську мову та направлення до Господарського суду Чернігівської області.

8. Повідомити учасників справи про підготовче засідання.

Сторонам: при направленні в судове засідання повноважних представників останнім мати при собі, відповідно до статті 60 Господарського процесуального кодексу України, документи на підтвердження їх повноважень та документи, які посвідчують особу.

Суд вважає за необхідне звернути увагу сторін, що починаючи з 01.01.2019 представництво в суді першої інстанції здійснюється адвокатами (стаття 131-2 Конституції України та пп.11 п.16-1 її Перехідних положень).

9. Звернути увагу учасників справи на те, що:

- за приписами частин 8 та 9 статті 80 Господарського процесуального кодексу України докази не подані в установлений законом або судом строк до розгляду не приймаються, крім випадку, коли особа, яка їх подає, обґрунтувала неможливість їх подання в указаний строк з причин, що не залежали від неї. Копії доказів (крім речових), що подаються до суду, заздалегідь надсилаються або надаються особою, яка їх подає, іншим учасникам справи.

- згідно з частиною 2 статті 207 Господарського процесуального кодексу України заяви та клопотання, які без поважних причин не будуть подані в строк, визначений судом, суд залишає без розгляду.

Звернути увагу сторін на те, що відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу в сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, зокрема, за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.

Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - https://cn.arbitr.gov.ua/sud5028 .

Документи у справі можуть бути направлені на електронну адресу Господарського суду Чернігівської області - e-mail: inbox@cn.arbitr.gov.ua; засоби зв`язку - факс 77-44-62, тел.(0462) 676-311.

При направленні документів на електронну адресу суду, їх має бути складено з урахуванням вимог Закону України "Про електронні документи та електронний документообіг" та Закону України "Про електронні довірчі послуги", тобто з накладенням електронного цифрового підпису заявника .

Суддя М.О.Демидова

СудГосподарський суд Чернігівської області
Дата ухвалення рішення29.03.2021
Оприлюднено30.03.2021
Номер документу95841616
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —927/271/21

Рішення від 13.12.2022

Господарське

Господарський суд Чернігівської області

Демидова М.О.

Ухвала від 13.12.2022

Господарське

Господарський суд Чернігівської області

Демидова М.О.

Ухвала від 16.05.2022

Господарське

Господарський суд Чернігівської області

Демидова М.О.

Ухвала від 12.10.2021

Господарське

Господарський суд Чернігівської області

Демидова М.О.

Ухвала від 12.10.2021

Господарське

Господарський суд Чернігівської області

Демидова М.О.

Ухвала від 29.03.2021

Господарське

Господарський суд Чернігівської області

Демидова М.О.

Ухвала від 18.03.2021

Господарське

Господарський суд Чернігівської області

Демидова М.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні