ЖИТОМИРСЬКИЙ ОКРУЖНИЙ АДМІНІСТРАТИВНИЙ СУД
У Х В А Л А
24 липня 2023 року м. Житомир справа № 240/14861/23
категорія 108020200
Житомирський окружний адміністративний суд у складі головуючої судді Єфіменко О.В., розглянувши у письмовому провадженні клопотання представника відповідача про відхилення документів (доказів) з некоректним перекладом та про відхилення документів (доказів), які не були надані до митного оформлення в адміністративній справі за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Агрочемпіон" до Житомирської митниці Державної митної служби України про визнання протиправними та скасування картки відмови і рішення,
встановив:
У провадженні Житомирського окружного адміністративного суду перебуває адміністративна справа за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Агрочемпіон" до Житомирської митниці Державної митної служби України про визнання протиправними та скасування картки відмови і рішення.
Ухвалою суду від 30.05.2023 відкрите провадження у справі за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи.
15.06.2023 разом з відзивом на позов представник відповідача подала до суду клопотання про залишення позовної заяви без руху з підстав відсутності офіційного перекладу документів складених на іноземній мові.
Ухвалою суду від 20.06.2023 позовна заява залишена без руху, встановлено товариству строк для подання до суду належного офіційного перекладу документів, викладених іноземною мовою, долучених до позовної заяви та їх копій.
27.06.2023 представником позивача вимоги ухвали про залишення позовної заяви без руху виконано, ухвалою суду від 30.06.2023 продовжено розгляд справи за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи.
30.06.2023 від представника відповідача разом із доповненням до відзиву надійшли до суду клопотання про відхилення документів (доказів) з некоректним перекладом та про відхилення документів (доказів), які не були надані до митного оформлення.
05.07.2023 від представника позивача надійшла до суду відповідь на відзив, серед іншого заперечила щодо поданих представником відповідача клопотань та зауважила, що подані документи складені іноземною мовою були перекладені на українську мову перекладачем, який має відповідне свідоцтво та сертифікат, а також містять відповідний штамп бюро перекладів, а тому не можуть викликати сумніви у їх достовірності.
У зв`язку із перебуванням судді Єфіменко О.В. у щорічній відпустці у період з 03.07.2021 до 21.07.2023 розгляд клопотань представника відповідача судом відкладався.
Суд, розглянувши вказані клопотання, зазначає наступне.
Відповідно до статті 72 Кодексу адміністративного судочинства України (далі - КАС України) доказами в адміністративному судочинстві є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інші обставини, що мають значення для правильного вирішення справи. Ці дані встановлюються такими засобами, зокрема, письмовими доказами.
За приписами статей 73, 75 КАС України належними є докази, які містять інформацію щодо предмета доказування. Достовірними є докази, на підставі яких можна встановити дійсні обставини справи.
Відповідно до ч.1-2 ст.77 КАС України кожна сторона повинна довести ті обставини, на яких ґрунтуються її вимоги та заперечення, крім випадків, встановлених статтею 78 цього Кодексу.
В адміністративних справах про протиправність рішень, дій чи бездіяльності суб`єкта владних повноважень обов`язок щодо доказування правомірності свого рішення, дії чи бездіяльності покладається на відповідача.
Суб`єкт владних повноважень повинен подати суду всі наявні у нього документи та матеріали, які можуть бути використані як докази у справі.
Порядок подання доказів суду визначений у статті 79 КАС України. Відповідно до частини другої статті 79 КАС України позивач, особи, яким законом надано право звертатися до суду в інтересах інших осіб, повинні подати докази разом із поданням позовної заяви.
В свою чергу, вимоги до письмових доказів, що подаються до суду, встановлені у статті 94 КАС України, частиною другою якої передбачено подання письмових доказів в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не визначено цим Кодексом.
Відповідно до статті 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова. Вищевказана норма кореспондується зі статтею 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів", згідно з якою судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.
Суд зазначає, що відповідно до частин першої-другої статті 15 КАС України, судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою, суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою.
Як свідчать матеріали справи, представником товариства на виконання вимог ухвали суду про залишення позовної заяви без руху подані до суду документи, переклад яких здійснено українською мовою:
- проформа інвойс 17№01-2023 від 17.01.2023;
-автотранспортна накладна (CMR) EUD-182 ;
- рахунок-фактура (інвойс) 13003;
-декларація крати відпраелення №23LTVC0100EK004FCD2;
- платіжна інструкція в іноземній валюті №147;
-Оферта;
-Сертифікат якості.
Переклад вказаних документів здійснений Приватним підприємством "Мовно-перекладацькою агенцією" та завірений відповідними печатками Приватного підприємства "Мовно-перекладацькою агенцією", яке зареєстроване 11.02.2002 за юридичною адресою 10003, Житомирська область, місто Житомир, Майдан Короленка. Керівником організації є Халіна Аліна Миколаївна. На момент останнього оновлення даних 23.07.2023 стан організації - не перебуває в процесі припинення, а тому додані представником позивача до позовної заяви письмові докази, викладені іноземною мовою з перекладом українською мовою можуть вважатися належними та достовірними в розумінні статей 73, 75 КАС України та підлягають дослідженню судом у ході судового розгляду.
Крім того, як вірно зазначила представник позивача відповідно до п.3 ч. 2 ст. 53 Митного кодексу України зазначено, що документами, які підтверджують митну вартість товарів є рахунок-фактура (інвойс) або рахунок-проформа (якщо товар не є об`єктом купівлі-продажу). Разом з тим, в платіжній інструкції №147 (переклад якої здійснено Приватним підприємством "Мовно-перекладацькою агенцією") міститься посилання в призначенні платежу на контракт, а звіт про азот, який не вимагався митним органом підтверджує світові ціни на азот і є загальнодоступною інформацією в мережі інтернет.
З огляду на що, суд вважає, що подані представником відповідача клопотання не підлягають задоволенню.
Керуючись ст.ст. 15, 79, 94, 243, 248, 256, 294 КАС України,
ухвалив:
У задоволенні клопотань представника Житомирської митниці Державної митної служби України про відхилення документів (доказів) з некоректним перекладом та про відхилення документів (доказів), які не були надані до митного оформлення, відмовити.
Ухвала суду набирає законної сили негайно після її підписання.
Ухвала оскарженню не підлягає..
Суддя О.В. Єфіменко
Суд | Житомирський окружний адміністративний суд |
Дата ухвалення рішення | 24.07.2023 |
Оприлюднено | 27.07.2023 |
Номер документу | 112407493 |
Судочинство | Адміністративне |
Категорія | Справи з приводу реалізації державної політики у сфері економіки та публічної фінансової політики, зокрема щодо митної справи (крім охорони прав на об’єкти інтелектуальної власності); зовнішньоекономічної діяльності; спеціальних заходів щодо демпінгового та іншого імпорту, у тому числі щодо визначення митної вартості товару |
Адміністративне
Житомирський окружний адміністративний суд
Єфіменко Ольга Володимирівна
Адміністративне
Житомирський окружний адміністративний суд
Єфіменко Ольга Володимирівна
Адміністративне
Житомирський окружний адміністративний суд
Єфіменко Ольга Володимирівна
Адміністративне
Житомирський окружний адміністративний суд
Єфіменко Ольга Володимирівна
Адміністративне
Житомирський окружний адміністративний суд
Єфіменко Ольга Володимирівна
Адміністративне
Житомирський окружний адміністративний суд
Єфіменко Ольга Володимирівна
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні