Ухвала
від 23.08.2023 по справі 904/4525/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Володимира Винниченка 1, м. Дніпро, 49027

E-mail: inbox@dp.arbitr.gov.ua, тел. (056) 377-18-49, fax (056) 377-38-63

УХВАЛА

про прийняття позовної заяви до розгляду

та відкриття провадження у справі

23.08.2023м. ДніпроСправа № 904/4525/23

Суддя Мілєва І.В., розглянувши матеріали позовної заяви

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ФГ ДАР Андріївка", Дніпропетровська область, м. Новомосковськ

до IVERIA INDUSTRIES LLC, Грузія, Батумі

про стягнення 301 287,00 доларів США

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю "ФГ ДАР Андріївка" звернулося до господарського суду з позовною заявою до IVERIA INDUSTRIES LLC про стягнення 301 287,00 доларів США основного боргу, що в еквіваленті на дату подачі позову (12.07.2023) за офіційним курсом НБУ гривні до долару США становить 11 087 362,00 грн.

Позовні вимоги мотивовані неналежним виконанням відповідачем умов контракту № 281222/1 від 28.12.2022.

Суд ухвалою від 22.08.2023 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "ФГ ДАР Андріївка" залишив без руху. Запропонував Товариству з обмеженою відповідальністю "ФГ ДАР Андріївка" усунути недоліки позовної заяви шляхом подання до суду заяви з уточненням прохальної частини позовної заяви, а саме: вказати правильний розмір заборгованості в еквіваленті на дату подачі позову (21.08.2023) за офіційним курсом НБУ гривні до долару США у строк до 05.09.2023 включно.

22.08.2023 до господарського суду від позивача надійшов лист на виконання вимог ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 22.08.2023 про залишення позовної заяви без руху. Разом із вказаною заявою позивач подав до суду уточнену позовну заяву, в якій просить суд стягнути з відповідача 301 287,00 доларів США основного боргу, що в еквіваленті на дату подачі позову (21.08.2023) за офіційним курсом НБУ гривні до долару США становить 11 017 643,79 грн.

Відповідно до ч. 3 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.

Позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст. 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України, що є достатнім для прийняття її до розгляду і відкриття провадження у справі.

Враховуючи категорію та складність справи, суд вважає за необхідне розглядати справу в загальному позовному провадженні та призначити підготовче засідання відповідно до приписів ст. 12, 177 Господарського процесуального кодексу України.

При цьому при прийнятті до розгляду позовної заяви судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом України.

Як вбачається з позовної заяви та доданих до неї документів місцезнаходженням IVERIA INDUSTRIES LLC є Грузія, Батумі, вул. Нонешвілі, буд. 65.

Судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 3 Господарського процесуального кодексу України).

Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору (ч. 2 ст. 3 Господарського процесуального кодексу України).

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 365 Господарського процесуального кодексу України).

Якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору (ст.3 Закону України "Про міжнародне приватне право").

Підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 366 Господарського процесуального кодексу України).

Суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках: якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону (п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право").

Відповідно до п. 8.2. контракту № 281222/1 від 28.12.2022, у разі, якщо сторони не дійдуть згоди, спори, розбіжності або вимоги, що виникають з контракту або в зв`язку з ним, у тому числі такі, що стосуються його виконання, порушення, припинення або недійсності, вирішуються в Господарському суді Дніпропетровській області.

За таких обставин, суд дійшов висновку, що даний спір підсудний Господарському суду Дніпропетровської області.

Ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, в порядку, встановленому статтею 242 цього Кодексу, та з додержанням вимог частини четвертої статті 120 цього Кодексу (ч. 5 ст. 176 Господарського процесуального кодексу України).

У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України).

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами (ч. 2 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України).

Порядок вручення судових та позасудових документів на території Грузії регулюється Договором між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 09.01.1995 (ратифікований Верховною Радою України 22.11.1995) (далі - Договір).

Відповідно до ст. 2 Договору установи юстиції Договірних Сторін надають взаємно правову допомогу у цивільних та кримінальних справах відповідно до положень даного Договору. Установи юстиції здійснюють правову допомогу й іншим установам, до компетенції яких відносяться справи, вказані у пункті 1 цієї статті. Інші установи, до компетенції яких відносяться справи, вказані у пункті 1 цієї статті, надсилають прохання про правову допомогу через установи юстиції.

Згідно зі ст. 3 Договору правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, що передбачені законодавством запитуючої Договірної Сторони, зокрема, допит сторін, обвинувачених та підсудних, потерпілих, свідків, експертів, проведення експертиз, судового огляду, передачу речових доказів, порушення кримінального переслідування та видачу осіб, які скоїли злочини, визнання та виконання судових рішень у цивільних справах, вручення та пересилання документів, надання на прохання другої Договірної Сторони відомостей про судимість обвинувачених.

Статтею 4 Договору визначено, що при здійсненні правової допомоги установи Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру України і Міністерство юстиції та Прокуратуру Республіки Грузія, якщо даним Договором не передбачено інше.

Відповідно до ст. 7 Договору у дорученні про надання правової допомоги повинно бути вказано: 1) найменування запитуючої установи; 2) найменування запитуваної установи; 3) найменування справи, по якій запитується правова допомога; 4) імена та прізвища сторін, обвинувачених, підсудних або засуджених, їх громадянство, заняття та постійне місце проживання або місцеперебування, а відносно юридичних осіб - їх найменування та місцезнаходження; 5) прізвища та адреси їх уповноважених; 6) зміст доручення, а в кримінальних справах також опис фактичних обставин скоєного злочину та його юридична кваліфікація за Кримінальним кодексом запитуючої Договірної Сторони.

Статтею 8 Договору визначено, що при виконанні доручення про надання правової допомоги установа юстиції, до якої звернене доручення, застосовує законодавство своєї держави. Однак, на прохання установи, від якої виходить доручення, вона може застосовувати процесуальні норми Договірної Сторони, від якої виходить доручення, оскільки вони не суперечать законодавству її держави. Якщо установа юстиції, до якої звернене доручення, не компетентна його виконати, вона пересилає доручення компетентній установі юстиції та повідомляє про це установу, від якої виходить доручення. У випадку одержання відповідного клопотання, установа юстиції, до якої звернене доручення, повідомляє установу, від якої виходить доручення, про час та місце виконання доручення. Після виконання доручення установа юстиції, до якої звернене доручення, надсилає документи установі, від якої виходить доручення; у тому випадку, коли правова допомога не могла бути надана, запитувана установа юстиції повертає доручення та повідомляє про обставини, що перешкоджають його виконанню.

Відповідно до п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54 (далі - Інструкція) документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.

Переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України згідно з статтею 75 Цивільного процесуального кодексу України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.

З огляду на викладене, беручи до уваги, що Контракт № 281222/1 від 28.12.2022 складено українською та англійською мовами, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви та ухвали про відкриття провадження у справі № 904/4525/23

Відповідно до п. 2.5. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, суд України направляє доручення через Головне управління юстиції до Мін`юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.

За таких обставин, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду даної справи, Господарський суд Дніпропетровської області вважає за необхідне звернутись із судовим дорученням до компетентного органу запитуваної Держави - Грузії про вручення IVERIA INDUSTRIES LLC перекладу на англійську мову (з нотаріальним засвідченням його вірності) позовної заяви та ухвали про відкриття провадження у справі № 904/4525/23.

Суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (п. 4 ч.1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України).

Провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч.1 ст.229 Господарського процесуального кодексу України).

Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи положення Договору між Україною і Республікою Грузія та приписи ст. 228, 229 Господарського процесуального кодексу України, з метою забезпечення прав IVERIA INDUSTRIES LLC як відповідача у справі, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі № 904/4525/23 до надходження відповіді від компетентного органу запитуваної Держави - Грузії на судове доручення Господарського суду Дніпропетровської області про вручення відповідачу копії позовної заяви та ухвали про відкриття провадження у даній справі.

Керуючись ст. 12, 176, 177, 228, 229, 234 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.

3. Призначити підготовче засідання, яке відбудеться 26.02.2024 о 12:45 год., у приміщенні Господарського суду Дніпропетровської області в залі судового засідання (кабінеті) № 1-201 за адресою: 49600, м. Дніпро, вул. Володимира Винниченка, 1.

4. Зобов`язати позивача в строк до 13.09.2023 включно через канцелярію Господарського суду Дніпропетровської області надати належним чином нотаріально завірені копії перекладу позовної заяви та ухвали про відкриття провадження у справі від 23.08.2023 на англійську мову у трьох примірниках.

5. Південному міжрегіональному управлінню Міністерства юстиції (м. Одеса) (49027, м. Дніпро, пр. Яворницького Дмитра, буд. 21А, ідентифікаційний код 43315529) забезпечити направлення до Центрального органу запитуваної Держави - Грузії - Міністерства юстиції Грузії (0102 Грузія, Тбілісі, вул. Горгасалі, 24) документів: копії ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 23.08.2023 про відкриття провадження у справі № 904/4525/23 та позовної заяви, перекладених на англійську мову (з нотаріальним засвідченням його вірності) для подальшого вручення відповідачу - IVERIA INDUSTRIES LLC (Грузія, м. Батумі, вул. Нонешвілі, № 65, ідентифікаційний код 445497631).

6. Запропонувати учасникам справи подати до суду:

відповідачу:

- відзив на позовну заяву протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі за правилами статті 165 Господарського процесуального кодексу України;

- заперечення щодо наведених позивачем у відповіді на відзив пояснень за правилами, встановленими ч. 3 - 6 статті 165 та ст. 167 Господарського процесуального кодексу України;

позивачу:

- відповідь на відзив на позовну заяву за правилами, встановленими ч. 3 - 6 ст. 165 та ст. 166 Господарського процесуального кодексу України;

сторонам:

- належним чином засвідчені копії документів на підтвердження процесуальних повноважень їх представників відповідно до вимог, передбачених статтею 60 Господарського процесуального кодексу України (оригінали надати для огляду в судове засідання).

7. Повідомити сторін про час та місце розгляду справи у встановлений законом спосіб.

8. Звернути увагу учасників справи, що заяви, клопотання і заперечення при розгляді справи судом подаються за правилами, встановленими статями 169, 170 Господарського процесуального кодексу України.

9. Попередити учасників справи про те, що відповідно до статті 135 Господарського процесуального кодексу України за ухилення від вчинення дій, покладених судом на учасника судового процесу, суд може постановити ухвалу про стягнення в дохід державного бюджету з відповідної особи штрафу у сумі від одного до десяти розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

10. Попередити учасників справи, що за приписами частини 3 статті 56 Господарського процесуального кодексу України юридична особа бере участь у справі через свого керівника або члена виконавчого органу, уповноваженого діяти від її імені відповідно до закону, статуту, положення (самопредставництво юридичної особи), або через представника. Відповідно до частини 1 статті 58 Господарського процесуального кодексу України представником у суді може бути адвокат або законний представник.

11. Зупинити провадження у справі № 904/4525/23 до надходження відповіді від компетентного органу запитуваної Держави - Грузії на судове доручення Господарського суду Дніпропетровської області про вручення відповідачу нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову позовної заяви та ухвали Господарського суду Дніпропетровської області від 23.08.2023 про відкриття провадження у справі № 904/4525/23.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Інформацію про дату та час розгляду справи можна отримати за електронною адресою суду: http://dp.arbitr.gov.ua/sud5005/spisok/csz\

Суддя І.В. Мілєва

Дата ухвалення рішення23.08.2023
Оприлюднено25.08.2023
Номер документу112990780
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —904/4525/23

Ухвала від 26.02.2024

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Мілєва Ірина Вікторівна

Ухвала від 26.02.2024

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Мілєва Ірина Вікторівна

Ухвала від 31.08.2023

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Мілєва Ірина Вікторівна

Ухвала від 30.08.2023

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Мілєва Ірина Вікторівна

Ухвала від 23.08.2023

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Мілєва Ірина Вікторівна

Ухвала від 22.08.2023

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Мілєва Ірина Вікторівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні