Красноокнянський районний суд Одеської області
Справа № 506/952/23
Провадження № 2/506/190/23
У Х В А Л А
про продовження процесуальних строків
23.11.2023 року с.м.т. Окни
Суддя Красноокнянського районного суду Одеської області Чеботаренко О.Л., розглянувши клопотання Керівника Подільської окружної прокуратури про продовження процесуальних строків по справі за позовом
Керівника Подільської окружної прокуратури в інтересах держави в особі Головного управління Держгеокадастру в Одеській області до ОСОБА_1 , Товариства з обмеженою відповідальністю «Хлібороб СП» про припинення права власності на земельну ділянку шляхом її конфіскації на користь держави, припинення права користування земельною ділянкою,
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Красноокнянського районного суду Одеської області знаходиться цивільна справа за позовом Керівника Подільської окружної прокуратури в інтересах держави в особі Головного управління Держгеокадастру в Одеській області до ОСОБА_1 , Товариства з обмеженою відповідальністю «Хлібороб СП» про припинення права власності на земельну ділянку шляхом її конфіскації на користь держави, припинення права користування земельною ділянкою.
Від керівника Подільської окружної прокуратури до суду надійшло клопотання про продовження строків виконання ухвали від 06.10.2023 року та ухвали від 13.10.2023 року, в частині здійснення перекладу документів на достатній для виконання вказаних дій строк.
Розглянувши зазначене клопотання, приходжу до наступного.
Згідно позовної заяви, відповідач ОСОБА_1 є громадянином Республіки Молдова та проживає за адресою: АДРЕСА_1 .
Відповідно до ч.1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право», у разі, якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Згідно абзацу 2 п.8.2. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27.06.2008 № 1092/5/54 та зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 року за № 573/15264, розділу VIII «Особливості виконання Конвенції про правову допомогу та правові відносини в цивільних, сімейних та кримінальних справах 1993 року та Протоколу до неї 1997 року», у відносинах з Республікою Білорусь, Республікою Казахстан, Республікою Таджикистан, Республікою Вірменія, Російською Федерацією та Республікою Молдова статті Конвенції 1993 року, змінені Протоколом до неї 1997 року, застосовуються у редакції цього Протоколу.
В п. 8.4. даного розділу зазначено, що з урахуванням статті 17 Конвенції 1993 року в редакції Протоколу 1997 року, доручення чи документи за результатами виконання доручень складаються російською мовою. У разі, якщо зазначені документи складені українською мовою, до них додаються засвідчені переклади російською мовою.
Відповідно до п.2.2 вищевказаної Інструкції, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном, цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості, судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Ухвалою суду від 06 жовтня 2023 року відкрито провадження по справі та зобов`язано керівника Подільської окружної прокуратури у строк до 06.11.2023 року надати Красноокнянському районному суду Одеської області нотаріально посвідчені переклади на російську мову копії даної ухвали та копії позовної заяви з усіма додатками в двох примірниках.
Крім того, 13.10.2023 року судом постановлено ухвалу про забезпечення позову, якою керівника Подільської окружної прокуратури зобов`язано у строк до 10.11.2023 року надати Красноокнянському районному суду Одеської області нотаріально посвідчені переклади на російську мову заяви про забезпечення позову та долучених до неї документів, а також даної ухвали в двох примірниках.
Ч.2 ст.127 ЦПК України передбачено, що встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду, а згідно до ч.3 ст.127 ЦПК України, якщо інше не встановлено законом, заява про продовження процесуального строку, встановленого судом, розглядається судом, який встановив строк, без повідомлення учасників справи.
Відповідно до ч.6 ст.127 ЦПК України, про поновлення або продовження процесуального строку суд постановляє ухвалу.
З урахуванням вищевикладеного, клопотання керівника Подільської окружної прокуратури слід задовольнити та продовжити строк для виконання ухвал суду від 06.10.2023 року та від 13.10.2023 року, в частині здійснення та надання до суду перекладу документів до 01.12.2023 року.
При цьому, слід звернути увагу на те, що судовий розгляд по справі було призначено на 26.07.2023 року, з урахуванням часу, необхідного для перекладу вищевказаних документів та часу на пересилання судового доручення до компетентного органу Республіки Молдова через міжрегіональне управління до Мін`юсту, тому, з метою забезпечення можливості своєчасного відправлення судового доручення, слід чітко дотримуватись встановлених судом строків.
Керуючись ст.ст.127, 260 ЦПК України,
П О С Т А Н О В И В :
Заяву Керівника Подільської окружної прокуратури про продовження процесуального строку по справі за позовом Керівника Подільської окружної прокуратури в інтересах держави в особі Головного управління Держгеокадастру в Одеській області до ОСОБА_1 , Товариства з обмеженою відповідальністю «Хлібороб СП» про припинення права власності на земельну ділянку шляхом її конфіскації на користь держави, припинення права користування земельною ділянкою - задовольнити.
Продовжити надані керівнику Подільської окружної прокуратури ухвалами суду від 06.10.2023 року та від 13.10.2023 року строки для здійснення перекладу документів та надання їх до суду до 01 грудня 2023 року.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя О. Л. Чеботаренко
Суд | Красноокнянський районний суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 23.11.2023 |
Оприлюднено | 27.11.2023 |
Номер документу | 115178314 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із земельних відносин, з них: спори про припинення права власності на земельну ділянку |
Цивільне
Красноокнянський районний суд Одеської області
Чеботаренко О. Л.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні