ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
"27" листопада 2023 р.м. Одеса Справа № 916/3191/22
Господарський суд Одеської області у складі судді Невінгловської Ю.М.
секретар судового засідання: Курко Ю.О.
за участю представників сторін:
від позивача: не з`явився;
від відповідача: не з`явився;
розглянувши у відкритому судовому засіданні справу №916/3191/22
за позовом: Приватного підприємства «КИРОЛ» (65005, м. Одеса, вул. Дальницька, 45; код ЄДРПОУ 34319879);
до відповідача: Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ» (212026, Республіка Білорусь, м. Вітєбськ, пр-т Генерала Люднікова, 10; УНП 300084770);
про стягнення 355 835,18 євро,-
1. Суть спору.
29.11.2022 до Господарського суду Одеської області надійшла позовна заява (вх.№3298/22) ПП «КИРОЛ» до відповідача СТОВ «БЕЛВЕСТ», в якій позивач просить суд стягнути з відповідача заборгованість за Контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 у розмірі 274283,51 євро і пеню в розмірі 65689,06 євро та суму основного боргу за Контрактом № 184/21/19-10 від 22.07.2021 у розмірі 12455,92 євро і пеню в розмірі 3436,69 євро, а також судові витрати.
Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем умов контрактів №298/18/19-10 від 21.12.2018 та № 184/21/19-10 від 22.07.2021 в частині повної та своєчасної оплати за отриманий товар.
2. Заяви, клопотання, інші процесуальні дії у справі.
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 08.12.2022 позовну заяву ПП «КИРОЛ» було залишено без руху із встановленням позивачу строку для усунення виявлених судом недоліків.
30.12.2023 до суду від позивача надійшла заява (вх.№30180/22) про усунення недоліків позовної заяви, згідно з якою позивач недоліки позовної заяви усунув в повному обсязі.
Ухвалою суду від 11.01.2023 відкрито провадження у справі №916/3191/22 за правилами загального позовного провадження, призначено підготовче засідання на 08.02.2023, зобов`язано ПП «КИРОЛ» зробити нотаріально засвідчений переклад на англійську або білоруську мову позовної заяви із доданими документами та ухвали суду про відкриття провадження, а також запропоновано ПП «КИРОЛ» власними засобами надіслати відповідачу копії нотаріально посвідченого перекладу позовної заяви з додатками до неї та ухвали Господарського суду Одеської області про відкриття провадження у справі № 916/3191/22 від 11.01.2023 на англійській або білоруській мові.
24.01.2023 до суду від позивача надійшло клопотання про надання додаткового строку для виконання вимог ухвали суду (вх. № 2268/23).
У судовому засіданні 08.02.2023 судом, без виходу до нарадчої кімнати, було постановлено ухвалу про відкладення розгляду справи на 20.03.2023.
20.03.2023 до суду від Приватного підприємства «КИРОЛ» надійшла заява про залучення до матеріалів справи документів (вх. № 8899/23), до якої позивачем додано копію листа Міністерства юстиції України за вих. № 21055/18837-33-23/12.1.2 від 21.02.2023, у якому Міністерство зазначає, що 05.02.2023 набрав чинності Закон України від 12.01.2023 Про вихід з Угоди про порядок вирішення спорів, пов`язаних із здійсненням господарської діяльності. Водночас Міністерство юстиції України інформує, що згідно зі статтею 125 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
У судовому засіданні 20.03.2023 судом було постановлено ухвалу, яку занесено до протоколу судового засідання, про відкладення розгляду справи на 06.04.2023.
05.04.2023 Приватним підприємством «КИРОЛ» до суду із супровідним листом надано нотаріально засвідчені копії позовної заяви ПП «КИРОЛ» з додатками та копії ухвали суду про відкриття провадження у справі № 916/3191/22 (вх.№ 11100/23), а також позивачем подано клопотання про розгляд справи без участі представника позивача вх. № 11099/23).
Ухвалою суду від 06.04.2023 було призначено підготовче засідання у справі №916/3191/22 на 13 листопада 2023, запропоновано відповідачу у двадцятиденний строк з дня вручення цієї ухвали подати відзив, зобов`язано позивача у строк до 28.04.2023 (включно) надати суду переклад цієї ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, постановлено звернутися до Центрального органу Республіки Білорусь - Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus Legal and Treaties Department, який знаходиться за адресою: Ul. Lenina, 19, Minsk, 220030, Belarus з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів, відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, відповідачу Спільному товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ» (212026, Республіка Білорусь, м. Вітєбськ, пр-т Генерала Люднікова, 10; УНП 300084770) ухвал Господарського суду Одеської області від 11.01.2023.2023 та 06.04.2023 у справі № 916/3191/22, а також позовної заяви Приватного підприємства «КИРОЛ» з додатками.
20.04.2023 до суду від ПП «КИРОЛ» надійшло клопотання про залучення до матеріалів справи здійснених позивачем перекладів (вх. № 12980/23).
20.04.2023 Господарський суд Одеської області листом за підписом судді звернувся до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстицію (м. Одеса) із проханням для направлення до Центральногу Органу Республіки Білорусь судових документів для повідомлення відповідача СТОВ «БЕЛВЕСТ» про розгляд даної судової справи.
08.05.2023 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції України (м. Одеса) надійшло повідомлення (вх. № 15103/23) про направлення пакету документів на адресу Міністерства юстиції України для їх подальшого скерування до компетентного органу Республіки Білорусь та вручення адресату - Спільному товариству з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ».
09.06.2023 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції України (м. Одеса) надійшло повідомлення (вх. № 19165/23), згідно якого було повернуто до Господарського суду Одеської області направлений пакет документів, а також повідомлено про те, що згідно з інформацією Посольства України в Республіці Білорусь, білоруська сторона повернула без виконання доручення українських судів, які надсилались дипломатичними каналами.
Ухвалою суду від 14.09.2023 було поновлено провадження у справі №916/3191/22, судове засідання призначено на 27.09.2023.
Ухвалою суду від 27.09.2023 було відкладено розгляд справи № 916/3191/22 на 01.11.2023; запропоновано Приватному підприємству «КИРОЛ» власними засобами надіслати на адресу нерезидента Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ» поштою та на його електронну адресу (докази направлення надати суду) нотаріально посвідчені переклади на офіційну мову Республіки Білорусь: позовної заяви з додатками, ухвал Господарського суду Одеської області від 11.01.2023, 06.04.2023, 14.09.2023, 27.09.2023 по справі № 916/3191/22, а також судом повідомлено, що у випадку, якщо повідомлення про місце та час розгляду справи буде вручено відповідачу своєчасно, за відсутності підстав для відкладення підготовчого засідання, суд врахує це та проведе судове засідання з розгляду справи по суті 27.11.2023.
Відповідач відзив на позов у встановлений судом строк не надав, також відповідач в засідання суду не з`явився, хоча про дату, час і місце розгляду справи відповідач повідомлявся судом дипломатичними каналами в порядку Гаазької Конвенції.
Однак, у зв`язку з відмовою білоруської сторони в прийнятті документів для вручення відповідачу дипломатичними каналами в порядку Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, з метою належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, суд вважав доцільним на стадії підготовчого провадження використати всі можливі засоби для такого повідомлення, а саме здійснити направлення ухвали суду на відомі адреси електронної пошти Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ», а також здійснити публікацію даної ухвали на сайті Судової влади України в мережі інтернет.
Крім того, позивач своїми діями в ході розгляду справи також проявляв заінтересованість у належному повідомленні відповідача про розгляд даної справи та надав до суду докази направлення на адресу відповідача нотаріально посвідчених перекладів на офіційну мову Республіки Білорусь: позовної заяви з додатками, ухвал Господарського суду Одеської області від 11.01.2023, 06.04.2023, 14.09.2023, 27.09.2023 по справі № 916/3191/22 (т. 3, а.с. 103-114).
Відповідач по справі є нерезидентом, юридичною адресою Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ» є: 212026, Республіка Білорусь, м. Вітєбськ, пр-т Генерала Люднікова, 10.
За ст. 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з частиною 3 статті 368 ГПК України, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
У відповідності зі ст. 1 Закону України від 01.12.2022 (набрав чинності 23.12.2022) "Про зупинення дії та вихід з Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах та Протоколу до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22.01.93" керуючись положеннями статті 62 Віденської конвенції про право міжнародних договорів, статті 24 Закону України "Про міжнародні договори України", зупинено у відносинах з Російською Федерацією та Республікою Білорусь дію Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах, вчиненої від імені України у м. Мінську 22 січня 1993 року і ратифікованої Законом України від 10 листопада 1994 року № 240/94-ВР (Відомості Верховної Ради України, 1994 р., № 46, ст. 417), та Протоколу до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року, вчиненого від імені України у м. Москві 28 березня 1997 року і ратифікованого Законом України від 3 березня 1998 року № 140/98-ВР (Відомості Верховної Ради України, 1998 р., № 26, ст. 162).
Статтею 2 зазначеного Закону, керуючись положеннями статті 54 Віденської конвенції про право міжнародних договорів, статті 84 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах, статті 24 Закону України "Про міжнародні договори України", здійснено вихід з Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах, вчиненої від імені України у м. Мінську 22 січня 1993 року і ратифікованої Законом України від 10 листопада 1994 року № 240/94-ВР (Відомості Верховної Ради України, 1994 р., № 46, ст. 417), та Протоколу до Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах від 22 січня 1993 року, вчиненого від імені України у м. Москві 28 березня 1997 року і ратифікованого Законом України від 3 березня 1998 року № 140/98-ВР (Відомості Верховної Ради України, 1998 р., № 26, ст. 162).
Відповідно до повідомлення, розміщеного 25.02.2022 на офіційному веб-сайті Акціонерного товариства "Укрпошта", у зв`язку з агресією з боку Російської Федерації та введенням воєнного стану, АТ "Укрпошта" припинило поштове співробітництво з поштою Росії та Білорусі; посилки та перекази в ці країни не приймаються.
З огляду на вищенаведене, на даний час у відносинах з Республікою Білорусь унеможливлено застосування міжнародних договорів України з питань правового співробітництва у цивільних і кримінальних справах, у тому числі у зв`язку із припиненням поштового сполучення.
Враховуючи неможливість надсилання судом в поточних умовах засобами поштового зв`язку судових документів, з метою належного повідомлення відповідача - юридичної особи, зареєстрованої в Республіці Білорусь, про розгляд справи, суд здійснив спробу такого повідомлення в порядку Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, а також з урахуванням Консульської конвенції між Україною та Республікою Білорусь (2009). Між тим, документи повернулися до суду неврученими, про що судом уже було зазначено.
У зв`язку з неможливістю виконання судового доручення про вручення відповідачу судових документів, суд здійснив всі за даних умов можливі спроби повідомлення відповідача про розгляд справи, про що судом також було зазначено. При цьому явка відповідача у судове засідання не визнавалася судом обов`язковою, а наявних у справі матеріалів достатньо для розгляду справи та ухвалення законного і обґрунтованого рішення відповідно до вимог статті 236 Господарського процесуального кодексу України.
У судовому 27.12.2023 засіданні судом було підписано вступну та резолютивну частини рішення та відкладено складення повного рішення на строк, визначений ч.6 ст. 233 Господарським процесуальним кодексом України.
3. Щодо підсудності.
Згідно зі ст. 5 Закону України "Про міжнародне приватне право", у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом. Вибір права може бути здійснений щодо правочину в цілому або його окремої частини.
Ст. 366 Господарського процесуального кодексу України визначено, що підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною радою України.
Приписами ст. 32 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність" передбачено, що Україна як держава і всі суб`єкти зовнішньоекономічної діяльності та іноземні суб`єкти господарської діяльності несуть відповідальність за порушення цього або пов`язаних з ним законів України та/або своїх зобов`язань, які випливають з договорів (контрактів), тільки на умовах і в порядку, визначених законами України. Всі справи та питання щодо визначення відповідальності, які виникають при застосуванні цього та пов`язаних з ним законів України, підсудні судовим органам України. Суб`єкти зовнішньоекономічної діяльності та іноземні суб`єкти господарської діяльності мають право на судовий розгляд зазначених справ та питань.
Спори, що виникають між суб`єктами зовнішньоекономічної діяльності, іноземними суб`єктами господарської діяльності у процесі такої діяльності можуть розглядатися судами України, а також за згодою сторін спору Міжнародним комерційним арбітражним судом та Морською арбітражною комісією при Торгово-промисловій палаті України та іншими органами вирішення спору, якщо це не суперечить чинним законам України або передбачено міжнародними договорами України (ст. 38 Закону України «Про зовнішньоекономічну діяльність»).
Статтею 39 Закону України «Про зовнішньоекономічну діяльність» передбачено, що будь-які спори щодо застосування положень цього Закону та законів, прийнятих на виконання цього Закону, можуть бути предметом розгляду в господарських судах, якщо сторонами у справі виступають юридичні особи.
Суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону (п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право»).
Пунктами 9.4. укладених між сторонами Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 та Контракту № 184/21/19-10 від 22.07.2021 передбачено, що неврегульовані шляхом переговорів спори за цим договором будуть розглядатися в:
- Міжнародному арбітражному суді при Білоруській торгово-промисловій палаті, якщо позивачем виступатиме покупець. Застосовне право - матеріальне та процесуальне право Республіки Білорусь;
- у Господарському суді Одеської області - якщо позивачем виступатиме продавець. Застосовне право - матеріальне та процесуальне право України.
Положення п. 9.4. цього контракту сторони тлумачать як угоду про підсудність спору (п. 9.5. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
Таким чином, даний спір підлягає розгляду у Господарському суді Одеської області.
4. Аргументи учасників справи.
4.1. Доводи Приватного підприємства «КИРОЛ».
Позивач зазначає, що між позивачем ПП "КИРОЛ" та відповідачем СТОВ "БЕЛВЕСТ" утворився борг з оплати поставленого Товару за двома контрактами:
1) №298/18/19-10 від 21.12.2018 на загальну суму 274 283,51 євро;
2) №184/21/19-10 від 22.07.2021 на загальну суму 12 455,92 євро.
Також позивач додає, що оскільки відповідачем порушено пункти 1.1., 6.1. контрактів, згідно з якими відповідач повинен оплатити поставлений товар протягом 80 календарних днів з дати поставки товару, позивач має право на нарахування неустойки, передбаченої п. 10.3, 10.4. контрактів.
Згідно розрахунків позивача пеня за контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 становить 65 689,06 євро, а саме:
№Реквізити документів з поставки товаруСума заборгованості в євроКількість прострочених днів оплати станом на 21.11.2022Сума неустойки в євро (0,1%)1. Рахунок -фактура № 234 від 01.11.20217 892,843012 378,122. Рахунок -фактура № 237 від 03.11.202114 543,642944 275,833.Рахунок -фактура № 240 від 09.11.202138 562,5529111 221,704.Рахунок -фактура № 246 від 16.11.202114 517,562844 122,985.Рахунок -фактура № 254 від 23.11.20216 109,322771 692,286.Рахунок -фактура № 266 від 08.12.202126 851,572637 061,967.Рахунок -фактура № 272 від 14.12.20218 231,932521 243,028.Рахунок -фактура № 282 від 22.12.202129 789,132487 387,709.Рахунок -фактура № 1 від 18.01.202224 986,502245 596,9710.Рахунок -фактура № 3 від 19.01.202222 471,262174 876,2611.Рахунок -фактура № 13 від 25.01.202211 641,332142 491,2412.Рахунок -фактура № 19 від 01.02.20228 274,902031 697,8013.Рахунок -фактура № 26 від 09.02.202226 269,872005 053,9714.Рахунок -фактура № 30 від 16.02.202234 141,111936 589,23 Всього274 283,51 65 689,06
Згідно розрахунків позивача пеня за контрактом №184/21/19-10 від 22.07.2021 становить 3 436,69 євро, а саме:
№Реквізити документів з поставки товаруСума заборгованості в євроКількість прострочених днів оплати станом на 21.11.2022Сума неустойки в євро (0,1%)1. Рахунок -фактура № 222 від 19.10.20216 754,323022039,802. Рахунок -фактура № 271 від 14.12.20215 701,602451396,89 Всього12 455,92 3 436,69
4.2. Доводи Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ».
Відповідач своїм процесуальним правом, передбаченим ст.165 ГПК України, на подання відзиву по суті справи не скористався.
5. Обставини справи, встановлені судом:
21.12.2018 між ПП "КИРОЛ" (продавець) та СТОВ "БЕЛВЕСТ" (покупець) було укладено Контракт №298/18/19-10, відповідно до п. 1.1. якого, в редакції Змін до Контракту від 16.09.2021, постачальник зобов`язується поставляти партіями, а покупець прийняти та оплачувати підошви, устілки, каблуки, взуттєві колодки, прикраси (фурнітуру) для взуття, вироби з паперу, лекала для взуття (папір), зразки взуття, зразки матеріалів та комплектуючих для проведення випробувань з метою визначення можливості їх використання у процесі виробництва (далі за текстом - «товар »), найменування, асортимент, кількість і ціна якого вказується в специфікаціях, що підписуються сторонами, які є невід`ємною частиною цього Контракту.
Положеннями п. 1.2. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 передбачено, що якісні та кількісні характеристики товару, які є предметом поставки згідно з цим Контрактом, а також терміни поставки товару визначаються у заявках та специфікаціях. що додаються до Контракту та є його невід`ємною частиною.
Згідно п. 1.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, постачання кожної партії товару здійснюється на підставі письмового замовлення покупця, що передається продавцю факсом або електронною поштою.
Відповідно до п. 1.4. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, асортимент, найменування, кількість, ціна товару та його вартість умови та строк поставки кожної партії товару вважаються узгодженими під час підписання сторонами специфікацій до цього контракту.
У п. 3.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 зазначено, що загальна сума контракту становить 2 000 000,00 Євро та визначається відповідно до загальної кількості товару, поставленого в рамках цього контракту та цін, зазначених у специфікаціях. Невиконання цього пункту не є невиконанням контракту.
Відповідно до п. 3.1.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, ціна товару встановлюється у Євро.
У п. 3.2. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 сторони погодили, що ціна за одиницю товару включає вартість безпосередньо товару, вартість тари, упаковки, маркування, витрат на зберігання на складі продавця та оформлення документів, необхідних для проведення митних процедур експорту. Упаковка є безповоротною.
Положеннями п. 3.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, передбачено, що ціна товару для кожної позиції асортименту є договірною . Узгодження ціни товару за кожною позицією асортименту відбувається на етапі затвердження товару у виробничій програмі СТОВ «Белвест» та відображається у специфікаціях. Ціна, встановлена у специфікації, зміні не підлягає.
Згідно п. 3.6. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, у редакції Додаткової угоди від 28.05.2019, поставка товару здійснюється шляхом передачі товару продавцем перевізнику покупця для його доставки покупцю (або уповноваженому вантажоодержувачу ) на умовах FCA (INCOTERMS 2010) - м. Одеса цього контракту:
Під перевізником Покупця Сторони розуміють автомобільний транспортний засіб Покупця або залучену транспортно-експедиційну компанію, що діє на договірній основі на користь Покупця з метою отримання та транспортування поставленого Продавцем Товару.
Перевізник Покупця (або уповноважений Одержувач вантажу ) повинен мати належно оформлені документи, що підтверджують його особу, а також оригінал або копію листа (довіреності) підписаного Покупцем, в якому зазначаються всі необхідні реквізити для отримання товару на складі Продавця.
Відповідно до п. 3.7. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, у редакції Додаткової угоди від 28.05.2019, право власності на товар, що поставляється, переходить від продавця до покупця в момент відвантаження товару уповноваженому покупцем перевізнику.
У п. 4.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 сторонами погоджено, що товар, що є предметом цього контракту, поставляється покупцю згідно з письмовою заявкою та умовами цього контракту.
Згідно п. 4.1.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, заявка оформляється покупцем на бланку підприємства, підписується керівником або іншою уповноваженою особою і повинна містити відомості про найменування товару, кількість , асортимент, розмірний ряд (для підошви, устілок, підборів і набійок, колодок взуттєвих) та колірної гами, а також терміни та умови .
Положеннями п. 4.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 передбачено, що перед відправкою кожної окремої партії товару продавець складає специфікацію. У специфікації вказується найменування (асортимент) товару. Його кількість, код номенклатури згідно з ТНЗЕД. ціна на одиницю продукції, загальна вартість партії товару, строки та умови постачання. Специфікація має бути підписана уповноваженою особою Продавця та передана Покупцю за допомогою факсу та електронної пошти не пізніше ніж за 5 (п`ять) робочих днів до дати відвантаження. До розрахунку календарних днів не входять вихідні під час державних свят Республіки Білорусь.
Відповідно до п. 4.4. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, після отримання специфікації, покупець зобов`язаний протягом 2 робочих днів перевірити її на предмет відповідності заявці та направити підписану скановану копію продавцю за допомогою факсу або електронної пошти, але не пізніше ніж за 3 дні до дати відвантаження.
У п. 4.5. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 сторони визначити, що специфікація, спрямована продавцем покупцю у порядку, передбаченому п. 4.3. Контракту вважається узгодженим покупцем при отриманні її сканованої копії за підписом уповноваженої особи та печаткою покупця.
Згідно п. 4.6. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, датою постачання продукції вважається дата передачі товару перевізнику, зазначеному покупцем, що має бути відображено у CMR (міжнародній товарно-транспортній накладній). Вказана в CMR дата є датою, коли право власності на кожну поставлену партію товару переходить від продавця до покупця.
У п. 4.7.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, з урахуванням Додатковї угоди від 28.05.2019, передбачено обов`язок продавця забезпечити супровід товару такими документами
- міжнародна накладна (CMR), або інший транспортний документ, що підтверджує відвантаження. відповідно до законодавства країни відправлення (з відмітками перевізника покупця про приймання вантажу до доставки);
?- Інвойс;
??- пакувальний лист;
?- експортна митна декларація (EX-1) або довіреність на оформлення експортної митної декларації (EX-1)
Продавець може передати своє зобов`язання щодо оформлення експортної митної декларації (EX-1) перевізнику покупця шляхом видачі оригіналу довіреності на ім`я покупця та чи на залучену транспортно-експедиційну компанію, що діє на договірній основі на користь покупця.
Згідно п. 5.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, залежно від умов постачання, ризик випадкового псування та знищення товару несе сторона згідно з правилами та тлумачення встановленими міжнародними правилами ІНКОТЕРМС-2010 (Incoterms, (International commerce terms)).
У п. 6.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 визначено, що оплата товару за цим контрактом здійснюється за умов відстрочення платежу протягом 80 календарних днів з дати поставки товару (дати виписки CMR).
Відповідно до п. 6.2. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, платежі здійснюються у євро банківським переказом за кожну партію на валютний рахунок продавця, зазначений у контракті.
Датою оплати вважається дата зарахування коштів у рахунок Продавця (п. 6.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018).
Згідно п. 7.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, по прибуттю транспорту покупця на склад продавця, продавець здійснює навантаження та митне оформлення товару під контролем уповноважених осіб перевізника.
У п. 7.2. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, визначено обов?язок покупця забезпечити прийняття вантажу:
- за кількістю тарних місць (згідно з пакувальним листом)- протягом 3 робочих днів з дати прибуття транспорту на склад покупця;
- за якістю та внутрішньотарною недостатністю, пересортицею - протягом 30 календарних днів з моменту вивантаження товару на склад покупця
У п. 7.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 сторони погодили, що товар приймається покупцем:
- за кількістю - відповідно до супровідних документів:
??- за якістю ??відповідно до технічних умов продавця та узгоджених контрольних зразків;
- за асортиментом - згідно Специфікації.
Положеннями п. 7.6. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 передбачено, що покупець має право протягом 15 календарних днів після закінчення терміну перевірки Товару за якістю (п. 7.2) пред`явити претензії продавцю щодо внутрішньотарної недостачі, пересортиці або невідповідності якості поставленого товару (партії товару). У разі відсутності у покупця будь-яких претензій (рекламацій) до продавця, поставлений товар вважається прийнятим покупцем у повному обсязі, якщо інші терміни прийому товару необумовлені сторонами у процесі погодження специфікації чи іншим письмовим способом.
Відповідно до п. 9.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, усі спори, пов`язані з виконанням цього контракту, які можуть виникнути між сторонами під час реалізації взаємних прав та обов`язків згідно з цим контрактом сторони вирішуватимуть шляхом переговорів на основі норм міжнародного приватного права, та загальноприйнятих правил ведення господарської діяльності, а також законодавства країни позивача, у зв`язку з чим сторона вважає свої права порушеними іншою стороною надсилає на адресу іншої сторони претензію, яка покладе обов`язковий розгляд протягом 15 (п`ятнадцяти) робочих днів.
Згідно п. 9.4. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, якщо сторони не домовилися, то не врегульовані шляхом переговорів суперечки за цим договором розглядатимуться у Міжнародному арбітражному суді при Білоруській торгово-промисловій палаті якщо позивачем виступатиме покупець. Застосовне право - матеріальне та процесуальне право Республіки Білорусь;
- у Господарському суді Одеської області - якщо позивачем виступатиме продавець . Застосовне право - матеріальне та процесуальне право України.
У п. 10.1 Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 передбачено, що у разі порушення взятих взаємних зобов`язань сторони несуть відповідальність, визначену цим контрактом.
У разі неприбуття транспорту перевізника під завантаження у день узгоджений сторонами, продавець не несе відповідальності за недотримання терміну постачання товару (партії товару) покупцю (п. 10.2. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018).
Відповідно до п. 10.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, у разі прострочення платежу за поставлений товар (партію товару) покупець сплачує продавцю пеню у розмірі 0,1% вартості поставленого, але не сплаченого товару за кожен день прострочення.
Згідно п. 10.4. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, у разі прострочення платежу поставленого товару строком понад 180 днів з дати відвантаження товару покупець додатково сплачує продавцю крім пені (п. 10.3. Контракту) та штрафні санкції, які застосовуються до продавця відповідно до законодавства України.
Сплата пені, штрафу не звільняє сторони від виконання своїх зобов`язань за контрактом (п. 10.12. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018).
У п. 11.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 визначено, що він набирає чинності з дати підписання та діє до 31.12.2020
За відсутності за 30 календарних днів до дати закінчення чергового строку дії контракту офіційного письмового повідомлення, надісланого від будь-якої із сторін іншій стороні, про небажання продовжувати договірні відносини, термін дії цього контракту вважається продовженим на кожний наступний календарний рік. Кількість пролонгацій необмежена (п. 11.2. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018).
Відповідно до п. 11.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, у разі, якщо на момент закінчення терміну дії контракту сторонами не виконано жодних взаємних зобов`язань, контракт продовжує діяти до виконання сторонами всіх взаємних зобов`язань та проведення остаточних розрахунків між сторонами.
У п. 13.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, сторони погодили, що вони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов`язань за цим Контрактом на час дії форс-мажорних обставин
Під форс-мажорними обставинами розуміються обставини непереборної сили, незалежні від волі сторін, які не існували в момент підписання контракту та виникли без волі продавця чи покупця (13.2. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018).
Положеннями п. 13.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 передбачено, що обставинами непереборної сили є землетруси, пожежі, повені, інші стихійні лиха, війни, військові дії, блокади, страйки. втручання з боку влади та інші непередбачені обставини, що безпосередньо впливають на виконання контракту, які сторона не могла передбачати або запобігти.
Відповідно до п. 13.4. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, сторона, яка зіткнулася з форс-мажорними обставинами, повинна негайно у 3-денний строк письмово повідомити іншу сторону про виникнення, термін дії, вид та можливу тривалість дій зазначених обставин.
Згідно п. 13.5. Доказом настання форс-мажорних обставин, як і їх закінченням. вважається довідка, видана Торгово-промисловою палатою держави, до якої належить Сторона
Строк виконання сторонами зобов`язань за цим контрактом продовжується на час дії форс-мажорних обставин (п. 13.6. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018).
У п. 13.8. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, сторони погодили, що виникнення форс-мажорних обставин не є підставою для відмови покупцем від оплати за товар, поставленого до виникнення таких обставин.
Як встановлено судом та підтверджується матеріалами справи, ПП «КИРОЛ» своєчасно та в повному обсязі поставило товар на адресу Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ» за Контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 на загальну суму 274 283,51 євро, що підтверджується відповідними міжнародними товарно-транспортними накладними та митними деклараціями із відміткою дати перетину кордону, чим виконало свої зобов`язання за Контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 у повному обсязі. Претензій щодо поставлених партій товару за якістю та кількістю у відповідності до умов п.п. 4.14 - 4.16. та розділу 6 контракту від покупця не надійшло, доказів протилежного матеріали справи не містять.
З матеріалів справи судом встановлено, що позивачем було здійснено чотирнадцять поставок товару відповідачу на загальну суму 274 283,51 євро, що підтверджується наступними документами:
1) Рахунок - фактура № 234 від 01.11.2021 на суму 7 892,84 євро, Специфікація № 100 від 01.11.2021, CMR б/н від 03.11.2021, Митна декларація №UA500490/2021/206241;
2) Рахунок - фактура № 237 від 03.11.2021 на суму 14 543,64 євро, Специфікація № 101 від 03.11.2021 з доповненнями 1-3, CMR № б/н від 10.11.2021, Митна декларація UA500490/2021/206555;
3) Рахунок-фактура № 240 від 09.11.2021 на суму 38 562,55 євро, Специфікація № 102 від 09.11.2021 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 15.11.2021, Митна декларація UA500490/2021/206739;
4) Рахунок-фактура № 246 від 16.11.2021 на суму 14 517,56 євро, Специфікація № 103 від 16.11.2021 з доповненням 1, CMR б/н від 22.11.2021, Митна декларація UA500490/2021/207072;
5) Рахунок-фактура № 254 від 23.11.2021 на суму 6 109,32 євро, Специфікація № 104 від 23.11.2021 з доповненням 1, CMR б/н від 29.11.2021, Митна декларація UA500490/2021/207471;
6) Рахунок-фактура № 266 від 08.12.2021 на суму 26 851,57 євро, Специфікація № 105 від 08.12.2021 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 13.12.2021, Митна декларація UA500490/2021/208069;
7) Рахунок-фактура № 272 від 14.12.2021 на суму 8 231,93 євро, Специфікація № 106 від 14.12.2021 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 22.12.2021, Митна декларація UA500490/2021/208529;
8) Рахунок-фактура № 282 від 22.12.2021 на суму 29 789,13 євро, Специфікація № 107 від 22.12.2021 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 28.12.2021, Митна декларація UA500490/2021/208824;
9) Рахунок-фактура № 1 від 18.01.2022 на суму 24 986,50 євро, Специфікація № 108 від 18.01.2022, CMR б/н від 20.01.2022, Митна декларація UA500490/2021/000553;
10) Рахунок-фактура № 3 від 19.01.2022 на суму 22 471,26 євро, Специфікація № 109 від 19.01.2022 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 26.01.2022, Митна декларація UA500490/2021/000797;
11) Рахунок-фактура № 13 від 25.01.2022 на суму 11 641,33 євро, Специфікація № 110 від 25.01.2022 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 31.01.2022, Митна декларація UA500490/2022/000990;
12) Рахунок-фактура № 19 від 01.02.2022 на суму 8 274,90 євро, Специфікація № 111 від 01.02.2022 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 09.02.2022, Митна декларація UA500490/2022/001382;
13) Рахунок-фактура № 26 від 09.02.2022 на суму 26 269,87 євро, Специфікація № 112 від 09.02.2022 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 14.02.2022, Митна декларація UA500490/2022/001504;
14) Рахунок-фактура № 30 від 16.02.2022 на суму 34 141,11 євро, Специфікація № 113 від 17.02.2022 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 21.02.2022, Митна декларація UA500490/2022/001723.
20.07.2021 між ПП "КИРОЛ" (продавець) та СТОВ "БЕЛВЕСТ" (покупець) було укладено Контракт №184/21/19-10 відповідно до п. 1.1. якого, продавець зобов`язується постачати партіями, а покупець прийняти та оплатити матеріали - неткані просочені матеріали, без покриття з синтетичних волокон та полотна трикотажні ворсові для обробки взуття (далі за текстом "товар"), найменування, асортимент, кількість та ціна якого вказується у підписаних сторонами специфіка, що є невід`ємною частиною цього контракту.
Положеннями п. 1.2. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 передбачено, що якісні та кількісні характеристики товару, які є предметом поставки згідно з цим контрактом, а також терміни поставки товару визначаються у заявках та специфікаціях. що додаються до контракту та є його невід`ємною частиною.
Згідно п. 1.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, постачання кожної партії товару здійснюється на підставі письмового замовлення покупця, що передається продавцю факсом або електронною поштою.
Відповідно до п. 1.4. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, асортимент, найменування, кількість, ціна товару та його вартість умови та строк поставки кожної партії товару вважаються узгодженими під час підписання сторонами специфікацій до цього контракту.
У п. 3.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 зазначено, що загальна сума контракту становить 9 000,00 Євро та визначається відповідно до загальної кількості товару, поставленого в рамках цього контракту та цін, зазначених у специфікаціях. Невиконання цього пункту не є невиконанням контракту.
Відповідно до п. 3.1.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, ціна товару встановлюється у Євро.
У п. 3.2. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 сторони погодили, що ціна за одиницю товару включає вартість безпосередньо товару, вартість тари, упаковки, маркування, витрат на зберігання на складі продавця та оформлення документів, необхідних для проведення митних процедур експорту. Упаковка не є поворотною.
Положеннями п. 3.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 передбачено, що ціна товару для кожної позиції асортименту є договірною . Узгодження ціни товару за кожною позицією асортименту відбувається на етапі затвердження товару у виробничій програмі СТОВ «БЕЛВЕСТ» та відображається у специфікаціях.
Згідно п. 3.7. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, якщо інше не вказано у специфікації, умовами постачання товару покупцю згідно з цим контрактом є FCА-Одеса (франко-перевізник Україна, місто Одеса) згідно правилами та тлумаченнями, встановленими міжнародними правилами ІНКОТЕРМС 2010 (Incoterms, (International commerce terms)).
У п. 4.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 сторонами погоджено, що товар, що є предметом цього контракту, поставляється покупцю згідно з письмовою заявкою та умовами цього контракту.
Згідно п. 4.1.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, заявка оформляється покупцем на бланку підприємства, підписується керівником або іншою уповноваженою особою і повинна містити відомості про найменування товару, кількість , асортимент і колірну гамму, а також терміни та умови поставки. Заявка на товар покупцем подається на адресу продавця у строк не менше ніж 12 робочих днів до дати відвантаження.
Положеннями п. 4.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 передбачено, що перед відправкою кожної окремої партії товару продавець складає специфікацію. У специфікації вказується найменування (асортимент) товару, його кількість, код номенклатури згідно з ТНЗЕД. ціна на одиницю продукції, загальна вартість партії товару, строки та умови постачання. Специфікація має бути підписана уповноваженою особою продавця та передана покупцю за допомогою факсу та електронної пошти не пізніше ніж за 5 робочих днів до дати відвантаження.
Відповідно до п. 4.4. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, після отримання специфікації, покупець зобов`язаний протягом 2 робочих днів перевірити її на предмет відповідності заявці та направити підписану скановану копію продавцю за допомогою факсу або електронної пошти, але не пізніше ніж за 3 дні до дати відвантаження.
У п. 4.5. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 сторони визначити, що специфікація, спрямована продавцем покупцю у порядку, передбаченому п. 4.3. Контракту вважається узгодженим покупцем при отриманні її сканованої копії за підписом уповноваженої особи та печаткою покупця.
Згідно п. 4.6. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, датою постачання продукції вважається дата передачі товару перевізнику, зазначеному покупцем, що має бути відображено у CMR (міжнародній товарно-транспортній накладній). Вказана в CMR дата є датою, коли право власності на кожну поставлену партію товару переходить від продавця до покупця.
У п. 4.7. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, передбачено що разом із товаром покупцеві передаються такі документи:
- оригінал та копії рахунку-фактури (інвойсу) продавця із зазначенням найменування товару, кількості товару, ціни за одиницю товару та загальної вартості, країни походження товару (при необхідності) та умов поставки, при цьому рахунок-фактура має бути підписана та завірена печаткою продавця;
??- пакувальний лист із зазначенням виду, маси брутто та нетто матеріалу та тари;
- міжнародна товаро-транспортна накладна CMR;
- специфікація;
-сертифікат походження товару СТ-1 (за потребою);
- сертифікат відповідності вимогам ТР ТС 017/2011 «Про безпеку продукції легкої промисловості» (за потребою).
Згідно п. 5.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, залежно від умов постачання, ризик випадкового псування та/або знищення товару несе сторона відповідно до правил і тлумачень, встановлених міжнародними правилами ІНКОТЕРМС-2010 (Incoterms, International commerce terms).
У п. 6.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 визначено, що оплата товару за цим контрактом здійснюється за умов відстрочення платежу протягом 89 календарних днів з дати поставки товару (дати виписки CMR).
Відповідно до п. 6.2. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, платежі здійснюються у євро банківським переказом за кожну партію на валютний рахунок продавця, зазначений у контракті.
Датою оплати вважається дата зарахування коштів у рахунок продавця (п. 6.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
Згідно п. 7.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, по прибуттю транспорту покупця на склад продавця, продавець здійснює навантаження та митне оформлення товару під контролем уповноважених осіб перевізника.
У п. 7.2. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, визначено обов`язок покупця забезпечити прийняття вантажу:
- за кількістю тарних місць (згідно з пакувальним листом)- протягом 3 робочих днів з дати прибуття транспорту на склад покупця;
- за якістю та внутрішньотарною недостатністю, пересортицею - протягом 30 календарних днів з моменту вивантаження товару на склад покупця
У п. 7.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 сторони погодили, що товар приймається покупцем:
- за кількістю - відповідно до супровідних документів:
??- за якістю ??відповідно до технічних умов продавця та узгоджених контрольних зразків;
- за асортиментом - згідно специфікації.
Положеннями п. 7.6. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021передбачено, що покупець має право протягом 15 календарних днів після закінчення терміну перевірки товару за якістю (п. 7.2) пред`явити претензії продавцю щодо внутрішньотарної недостачі, пересортиці або невідповідності якості поставленого товару (партії товару). У разі відсутності у покупця будь-яких претензій (рекламацій) до продавця, поставлений товар вважається прийнятим покупцем у повному обсязі, якщо інші терміни прийому товару необумовлені сторонами у процесі погодження специфікації чи іншим письмовим способом.
Відповідно до п. 9.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, усі спори, пов`язані з виконанням цього контракту, які можуть виникнути між сторонами під час реалізації взаємних прав та обов`язків згідно з цим контрактом сторони вирішуватимуть шляхом переговорів на основі норм міжнародного приватного права, та загальноприйнятих правил ведення господарської діяльності, а також законодавства країни позивача, згідно з цим чим сторона, яка вважає свої права порушеними іншою стороною надсилає на адресу іншої сторони претензію, яка підлягає обов`язковому розгляду протягом 15 (п`ятнадцяти) робочих днів.
Згідно п. 9.4. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, якщо сторони не домовилися, не врегульовані шляхом переговорів суперечки щодо цього контракту розглядатимуться у Міжнародному арбітражному суді при Білоруській торгово-промисловій палаті якщо позивачем виступатиме покупець. Застосовне право - матеріальне та процесуальне право Республіки Білорусь;
- у Господарському суді Одеської області - якщо позивачем виступатиме продавець . Застосовне право - матеріальне та процесуальне право України.
Положення п. 9.4. цього контракту сторони тлумачать як угоду про підсудність спору (п. 9.5. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
У п. 10.1 Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 передбачено, що у разі порушення взятих взаємних зобов`язань сторони несуть відповідальність, визначену цим контрактом.
У разі неприбуття транспорту перевізника під завантаження у день узгоджений сторонами, продавець не несе відповідальності за недотримання терміну постачання товару (партії товару) покупцю (п. 10.2. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
Відповідно до п. 10.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, у разі прострочення платежу за поставлений товар (партію товару) покупець сплачує продавцю пеню у розмірі 0,1% вартості поставленого, але не сплаченого товару за кожен день прострочення.
Згідно п. 10.4. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, у разі прострочення платежу поставленого товару строком понад 180 днів з дати відвантаження товару покупець додатково сплачує продавцю крім пені (п. 10.3. Контракту) та штрафні санкції, які застосовуються до продавця відповідно до законодавства України.
Сплата пені, штрафу не звільняє сторони від виконання своїх зобов`язань за контрактом (п. 10.9. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
У п. 11.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 визначено, що він набирає чинності з дати підписання та діє до 31.12.2020
За відсутності за 30 календарних днів до дати закінчення чергового строку дії контракту офіційного письмового повідомлення, надісланого від будь-якої із сторін іншій стороні, про небажання продовжувати договірні відносини, термін дії цього контракту вважається продовженим на кожний наступний календарний рік. Кількість пролонгацій необмежена (п. 11.2. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
Відповідно до п. 11.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, у разі, якщо на момент закінчення терміну дії контракту сторонами не виконано жодних взаємних зобов`язань, контракт продовжує діяти до виконання сторонами всіх взаємних зобов`язань та проведення остаточних розрахунків між сторонами.
У п. 13.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, сторони погодили, що вони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх зобов`язань за цим контрактом на час дії форс-мажорних обставин
Під форс-мажорними обставинами розуміються обставини непереборної сили, незалежні від волі сторін, які не існували в момент підписання контракту та виникли без волі продавця чи покупця (13.2. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
Положеннями п. 13.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021 передбачено, що обставинами непереборної сили є землетруси, пожежі, повені, інші стихійні лиха, війни, військові дії, блокади, страйки. втручання з боку влади та інші непередбачені обставини, що безпосередньо впливають на виконання контракту, які сторона не могла передбачати або запобігти.
Відповідно до п. 13.4. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, сторона, яка зіткнулася з форс-мажорними обставинами, повинна негайно у 3-денний строк письмово повідомити іншу сторону про виникнення, термін дії, вид та можливу тривалість дій зазначених обставин.
Згідно п. 13.5. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, доказом настання форс-мажорних обставин, як і їх закінченням. вважається довідка, видана торгово-промисловою палатою держави, до якої належить сторона
Строк виконання сторонами зобов`язань за цим контрактом продовжується на час дії форс-мажорних обставин (п. 13.6. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021).
У п. 13.8. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, сторони погодили, що виникнення форс-мажорних обставин не є підставою для відмови покупцем від оплати за товар, поставленого до виникнення таких обставин.
Як встановлено судом та підтверджується матеріалами справи, ПП «КИРОЛ» своєчасно та в повному обсязі поставило товар на адресу Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ» за Контрактом №184/21/19-10 від 20.07.2021 на загальну суму 12 455,92 євро, що підтверджується відповідними міжнародними товарно-транспортними накладними та митними деклараціями із відміткою дати перетину кордону, чим виконало свої зобов`язання за Контрактом №184/21/19-10 від 20.07.2021 у повному обсязі. Претензій щодо поставлених партій товару за якістю та кількістю у відповідності до умов п.п. 4.14 - 4.16. та розділу 6 контракту від покупця не надійшло, доказів протилежного матеріали справи не містять.
З матеріалів справи судом встановлено, що за Контрактом №184/21/19-10 від 20.07.2021 позивачем було здійснено дві поставки товару відповідачу на загальну суму 12 455,92 євро, що підтверджується наступними документами:
1) Рахунок - фактура № 222 від 19.10.2021 на суму 6 754,32 євро, Специфікація № 3 від 19.10.2021, CMR б/н від 26.10.2021, Митна декларація №UA500490/2021/205835;
2) Рахунок - фактура № 271 від 14.12.2021 на суму 5 701,60 євро, Специфікація № 4 від 14.12.2021, CMR № б/н від 22.12.2021, Митна декларація UA500490/2021/208512.
При цьому, як вбачається із матеріалів справи, позивач, з метою досудового врегулювання спору, як передбачено п. 9.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018 та п. 9.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, звертався до Спільного товариства з обмеженою відповідальністю «БЕЛВЕСТ» із Претензією №15/06 від 15.06.2022 із вимогами про сплату основного боргу по вищезазначеним контрактам. Однак відповіді на вказану Претензію матеріали справи не містять.
Відсутність оплати поставленого товару за Контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 на суму 274 283,51 євро та за Контрактом №184/21/19-10 від 20.07.2021 на суму 12 455,92 євро, і стало підставою для нарахування позивачем штрафних санкцій та звернення до суду із позовними вимогами про стягнення із відповідача 355 835,18 євро.
6. Позиція суду.
За змістом статті 11 Цивільного кодексу України, цивільні права та обов`язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов`язки. Підставами виникнення цивільних прав та обов`язків, зокрема, є договори та інші правочини.
Договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов`язків. Договір є двостороннім, якщо правами та обов`язками наділені обидві сторони договору. (стаття 626 Цивільного кодексу України).
Згідно з частиною 1 статті 175 ГК України, майново-господарськими визнаються цивільно-правові зобов`язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов`язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утриматися від певної дії, а управнена сторона має право вимагати від зобов`язаної сторони виконання її обов`язку.
Майнові зобов`язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.
Згідно ч. 1 ст. 193 Господарського Кодексу України, суб`єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов`язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов`язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.
До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цім Кодексом.
Відповідно до частини 1, 2 статті 712 Цивільного кодексу України, за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов`язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов`язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов`язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
У відповідності до статті 655 Цивільного кодексу України, за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов`язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов`язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
Згідно зі статті 663 Цивільного кодексу України продавець зобов`язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього Кодексу.
Відповідно до частини 1 статті 691 Цивільного кодексу України, покупець зобов`язаний оплатити товар за ціною, встановленою у договорі купівлі-продажу.
Договір купівлі-продажу є оплатним, відтак одним із основних обов`язків покупця є оплата ціни товару. Ціна - грошове відображення вартості товару за його кількісну одиницю. Ціна товару, як правило, визначається у договорі за згодою сторін.
Частиною 1 ст. 692 ЦК України встановлено, що покупець зобов`язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
Відповідно до статті 526 Цивільного кодексу України, зобов`язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов`язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом (ст. 525 Цивільного кодексу України).
У відповідності до ст. 530 ЦК України, якщо у зобов`язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін). Зобов`язання, строк (термін) виконання якого визначений вказівкою на подію, яка неминуче має настати, підлягає виконанню з настанням цієї події. Якщо строк (термін) виконання боржником обов`язку не встановлений або визначений моментом пред`явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов`язок у семиденний строк від дня пред`явлення вимоги, якщо обов`язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства.
Договір є обов`язковим для виконання сторонами (ст. 629 ЦК України).
Враховуючи умови п. 6.1. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, положення ч. 1 ст. 692 Цивільного кодексу України, строк оплати товару, поставленого позивачем є таким, що настав за наступними рахунками:
1) Рахунок - фактура № 234 від 01.11.2021 на суму 7 892,84 євро, Специфікація № 100 від 01.11.2021, CMR б/н від 03.11.2021, строк оплати до 22.01.2022 включно;
2) Рахунок - фактура № 237 від 03.11.2021 на суму 14 543,64 євро, Специфікація № 101 від 03.11.2021 з доповненнями 1-3, CMR № б/н від 10.11.2021, строк оплати до 29.01.2022 включно;
3) Рахунок-фактура № 240 від 09.11.2021 на суму 38 562,55 євро, Специфікація № 102 від 09.11.2021 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 15.11.2021, строк оплати до 03.02.2022 включно;
4) Рахунок-фактура № 246 від 16.11.2021 на суму 14 517,56 євро, Специфікація № 103 від 16.11.2021 з доповненням 1, CMR б/н від 22.11.2021, строк оплати до 10.02.2022 включно;
5) Рахунок-фактура № 254 від 23.11.2021 на суму 6 109,32 євро, Специфікація № 104 від 23.11.2021 з доповненням 1, CMR б/н від 29.11.2021, строк оплати до 17.02.2022 включно;
6) Рахунок-фактура № 266 від 08.12.2021 на суму 26 851,57 євро, Специфікація № 105 від 08.12.2021 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 13.12.2021, строк оплати до 03.03.2022 включно;
7) Рахунок-фактура № 272 від 14.12.2021 на суму 8 231,93 євро, Специфікація № 106 від 14.12.2021 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 22.12.2021, строк оплати до 12.03.2022 включно;
8) Рахунок-фактура № 282 від 22.12.2021 на суму 29 789,13 євро, Специфікація № 107 від 22.12.2021 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 28.12.2021, строк оплати до 18.03.2022 включно;
9) Рахунок-фактура № 1 від 18.01.2022 на суму 24 986,50 євро, Специфікація № 108 від 18.01.2022, CMR б/н від 20.01.2022, строк оплати до 10.04.2022 включно;
10) Рахунок-фактура № 3 від 19.01.2022 на суму 22 471,26 євро, Специфікація № 109 від 19.01.2022 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 26.01.2022, строк оплати до 16.04.2022 включно;
11) Рахунок-фактура № 13 від 25.01.2022 на суму 11 641,33 євро, Специфікація № 110 від 25.01.2022 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 31.01.2022, строк оплати до 21.04.2022 включно;
12) Рахунок-фактура № 19 від 01.02.2022 на суму 8 274,90 євро, Специфікація № 111 від 01.02.2022 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 09.02.2022, строк оплати до 30.04.2022 включно;
13) Рахунок-фактура № 26 від 09.02.2022 на суму 26 269,87 євро, Специфікація № 112 від 09.02.2022 з доповненнями 1-2, CMR б/н від 14.02.2022, строк оплати до 05.05.2022 включно;
14) Рахунок-фактура № 30 від 16.02.2022 на суму 34 141,11 євро, Специфікація № 113 від 17.02.2022 з доповненнями 1-3, CMR б/н від 21.02.2022, строк оплати до 12.05.2022 включно.
Будь-яких доказів своєчасної оплати заявленої позивачем до стягнення заборгованості у сумі 274 283,51 євро, відповідно до умов Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, відповідачем не надано та судом таких обставин не встановлено.
Враховуючи зазначені норми чинного законодавства України та обставини справи, господарський суд вважає, що вимоги позивача в частині стягнення з відповідача 274 283,51 євро основної заборгованості за Контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 є обґрунтованими та доведеними належними доказами, а тому підлягають задоволенню.
Враховуючи умови п. 6.1. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, положення ч. 1 ст. 692 Цивільного кодексу України строк оплати товару, поставленого позивачем є таким, що настав за наступними рахунками:
1) Рахунок - фактура № 222 від 19.10.2021 на суму 6 754,32 євро, Специфікація № 3 від 19.10.2021, CMR б/н від 26.10.2021, строк оплати до 23.01.2022 включно;
2) Рахунок - фактура № 271 від 14.12.2021 на суму 5 701,60 євро, Специфікація № 4 від 14.12.2021, CMR № б/н від 22.12.2021, строк оплати до 21.03.2022 включно.
Будь-яких доказів своєчасної оплати заявленої позивачем до стягнення заборгованості у сумі 12 455,92 євро, відповідно до умов Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, відповідачем та судом таких обставин не встановлено.
Враховуючи зазначені норми чинного законодавства України та обставини справи, господарський суд вважає, що вимоги позивача в частині стягнення з відповідача 12 455,92 євро основної заборгованості за Контрактом №184/21/19-10 від 20.07.2021 є обґрунтованими та доведеними належними доказами, а тому підлягають задоволенню.
Водночас, за порушення відповідачем зобов`язання щодо своєчасної оплати поставленого товару позивачем нараховано та заявлено до стягнення з відповідача 51 384,80 євро пені.
За Контрактом № 298/18/19-10 від 21.12.2018 пеню у розмірі 65689,60 євро, а також за Контрактом № 184/21/19-10 від 22.07.2021 пеню у розмірі 3436,69 євро.
Виходячи з положень частини 1 статті 230 ГК України, штрафними санкціями визнаються господарські санкції у вигляді грошової суми (неустойка, штраф, пеня), яку учасник господарських відносин зобов`язаний сплатити у разі порушення ним правил здійснення господарської діяльності, невиконання або неналежного виконання господарського зобов`язання.
Згідно частини 1 статті 546 та статті 547 ЦК України, виконання зобов`язання може забезпечуватися неустойкою, порукою, гарантією, заставою, притриманням, завдатком. Правочин щодо забезпечення виконання зобов`язання вчиняється у письмовій формі. Правочин щодо забезпечення виконання зобов`язання, вчинений із недодержанням письмової форми, є нікчемним.
Виконання зобов`язання (основного зобов`язання) забезпечується, якщо це встановлено договором або законом (частина 1 статті 548 ЦК України).
У відповідності до статті 549 ЦК України, неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов`язання. Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов`язання. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного або неналежно виконаного грошового зобов`язання за кожен день прострочення виконання.
Так, виходячи з положень частини 1 статті 230 ГУ України, штрафними санкціями визнаються господарські санкції у вигляді грошової суми (неустойка, штраф, пеня), яку учасник господарських відносин зобов`язаний сплатити у разі порушення ним правил здійснення господарської діяльності, невиконання або неналежного виконання господарського зобов`язання.
Відповідно до п. 10.3. Контракту №298/18/19-10 від 21.12.2018, у разі прострочення платежу за поставлений товар (партію товару) покупець сплачує продавцю пеню у розмірі 0,1% вартості поставленого, але не сплаченого товару за кожен день прострочення.
Згідно п. 10.3. Контракту №184/21/19-10 від 20.07.2021, у разі прострочення платежу за поставлений товар (партію товару) покупець сплачує продавцю пеню у розмірі 0,1% вартості поставленого, але не сплаченого товару за кожен день прострочення.
Враховуючи вказані обставини, у зв`язку з порушенням відповідачем строків оплати товару позивач цілком правомірно здійснив нарахування пені, що передбачено умовами укладених між сторонами Контрактів.
Перевіривши запропонований позивачем розрахунок пені за контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 на суму 65 689,06 євро, суд дійшов висновку про його хибність, та здійснив власний розрахунок (не виходячи за межі вказаних позивачем строків), згідно якого:
№Реквізити документів з поставки товаруСума заборгованості в євроКількість прострочених днів оплати станом на 21.11.2022Сума неустойки в євро (0,1%)1. Рахунок -фактура № 234 від 01.11.20217 892,843017892,84*0,1% *301 = 2375,742. Рахунок -фактура № 237 від 03.11.202114 543,6429414 543,64*0,1% *294 = 4 275,833.Рахунок -фактура № 240 від 09.11.202138 562,5529138 562,55*0,1% *291 = 11 221,704.Рахунок -фактура № 246 від 16.11.202114 517,5628414 517,56*0,1% *284 = 4 122,995.Рахунок -фактура № 254 від 23.11.20216 109,322776 109,32*0,1% *277= 1 692,286.Рахунок -фактура № 266 від 08.12.202126 851,5726326 851,57*0,1% *263 = 7 061,967.Рахунок -фактура № 272 від 14.12.20218 231,932528 231,93*0,1% *252 = 2074,458.Рахунок -фактура № 282 від 22.12.202129 789,1324829 789,13*0,1% *248 = 7 387,709.Рахунок -фактура № 1 від 18.01.202224 986,5022424 986,50*0,1% *224 = 5 596,9810.Рахунок -фактура № 3 від 19.01.202222 471,2621722 471,26*0,1% *217 = 4 876,2611.Рахунок -фактура № 13 від 25.01.202211 641,3321411 641,33*0,1% *214 = 2 491,2412.Рахунок -фактура № 19 від 01.02.20228 274,902038 274,90 *0,1% *203 = 1 679,8013.Рахунок -фактура № 26 від 09.02.202226 269,8720026 269,87*0,1% *200 = 5 253,9714.Рахунок -фактура № 30 від 16.02.202234 141,1119334 141,11*0,1% *193 = 6 589,23Всього66 700,13
Між тим, враховуючи положення ч.2 ст.237 Господарського процесуального кодексу України, згідно яких при ухваленні рішення суд не може виходити у рішенні за межі позовних вимог, суд вважає, що до стягнення з відповідача підлягає пеня за контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 у розмірі 65 689,06 євро.
Перевіривши запропонований позивачем розрахунок пені за контрактом №184/21/19-10 від 22.07.2021 на суму 3 436,69 євро, суд вважає його правильним та обґрунтованим, у зв`язку з чим позовні вимоги в цій частині підлягають задоволенню.
Щодо можливості стягнення заборгованості в іноземній валюті, господарський суд зазначає таке:
Згідно зі статтею 99 Конституції України, грошовою одиницею України є гривня.
Відповідно до вимог статті 192 ЦК України, гривня є законним платіжним засобом на території України. Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.
Статтею 524 ЦК України визначено, що зобов`язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов`язання в іноземній валюті.
Статтею 533 ЦК України встановлено, що грошове зобов`язання має бути виконане у гривнях.
Якщо у зобов`язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Заборони на виконання грошового зобов`язання у іноземній валюті, у якій воно зазначено у договорі, чинне законодавство не містить.
Із аналізу наведених правових норм можна зробити висновок, що гривня як національна валюта є єдиним законним платіжним засобом на території України. Сторони, якими можуть бути як резиденти, так і нерезиденти - фізичні особи, які перебувають на території України, у разі укладення цивільно-правових угод, які виконуються на території України, можуть визначити в грошовому зобов`язанні грошовий еквівалент в іноземній валюті. Відсутня заборона на укладення цивільних правочинів, предметом яких є іноземна валюта, крім використання іноземної валюти на території України як засобу платежу або як застави, за винятком оплати в іноземній валюті за товари, роботи, послуги, а також оплати праці, на тимчасово окупованій території України.
Тому як укладення, так і виконання договірних зобов`язань в іноземній валюті, зокрема договору купівлі-продажу, не суперечить чинному законодавству.
Суд має право ухвалити рішення про стягнення грошової суми в іноземній валюті, при цьому належним виконанням зобов`язання з боку покупця є сплата на користь продавця коштів у строки, у розмірі та саме у тій валюті, яка визначена договором, а не в усіх випадках та безумовно в національній валюті України.
Висновки про можливість ухвалення судом рішення про стягнення боргу в іноземній валюті містяться й у Постанові Великої Палати Верховного Суду від 04 липня 2018 року в справі № 761/12665/14-ц (провадження № 14-134цс18), у Постанові від 16.01.2019 в справі № 373/2054/16-ц (провадження № 14-44цс18).
Із матеріалів справи вбачається, що позовні вимоги визначені позивачем в іноземній валюті. Тож, задоволенню підлягає вимога про стягнення з відповідача заборгованість за Контрактом №298/18/19-10 від 21.12.2018 у розмірі 274283,51 євро і пеню в розмірі 65689,06 євро та суму основного боргу за Контрактом № 184/21/19-10 від 22.07.2021 у розмірі 12455,92 євро і пеню в розмірі 3436,69 євро.
У відповідності до ч. 1 ст. 73 ГПК України, доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.
Відповідно до п.1 ст.74 ГПК України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.
Згідно з ч.ч.1-2 ст. 86 ГПК України, суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об`єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також вірогідність і взаємний зв`язок доказів у їх сукупності.
Враховуючи вищевикладене, оцінивши докази у справі в їх сукупності, законодавство, що регулює спірні правовідносини, суд дійшов висновку, що позовні вимоги підлягають задоволенню у повному обсязі, як обґрунтовані, підтверджені належними доказами та наявними матеріалами справи.
Приймаючи до уваги задоволення позовних вимог в повному обсязі, витрати по сплаті судового збору, відповідно до ст.129 Господарського процесуального кодексу України, покладаються на відповідача.
Керуючись ст.ст.129, 130, 191, 232, 233, 236-238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити.
2. Стягнути з Спільного товариства з обмеженою відповідальністю "БЕЛВЕСТ" (212026, Республіка Білорусь, м. Вітебськ, пр-т Геперала Люднікова, 10; УНП 300084770) на користь Приватного підприємства "КИРОЛ" (65005. м. Одеса вул. Дальницька, 45; код ЄДРПОУ 34319879) основну заборгованість за Контрактом № 298/18/19-10 від 21.12.2018 у розмірі 274 283/двісті сімдесят чотири тисячі двісті вісімдесят три/євро 51 євроцент і пеню в розмірі 65689/шістдесят п`ять тисяч шістсот вісімдесят дев`ять/євро 6 євроцентів та суму основного боргу за Контрактом № 184/21/19-10 від 22.07.2021 у розмірі 12455/дванадцять тисяч чотириста п`ятдесят п`ять/євро 92 євроценти і пеню в розмірі 3436/три тисячі чотириста тридцять шість/євро 69 євроцентів, а також виграти по сплаті судового збору у розмірі 202 238/двісті дві тисячі двісті тридцять вісім/гри 93 коп.
Рішення суду набирає законної сили в порядку ст. 241 ГПК України та підлягає оскарженню до Південно-західного апеляційного господарського суду в порядку ст.256 ГПК України.
У зв`язку з відключенням комп`ютерної мережі суду з 30.11.2023 та відновленням роботи електронної комп`ютерної мережі суду та КП "Діловодство спеціалізованого суду" з 08.12.2023, повний текст рішення складено 08.12.2023
Суддя Ю.М. Невінгловська
Суд | Господарський суд Одеської області |
Дата ухвалення рішення | 27.11.2023 |
Оприлюднено | 11.12.2023 |
Номер документу | 115517751 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд Одеської області
Невінгловська Ю.М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні