Справа № 953/4537/23
н/п 2-во/953/10/24
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"02" лютого 2024 р. м. Харків
Київський районний суд м. Харкова у складі:
головуючого - судді Юрлагіної Т.В.,
при секретарі судового засідання Бірукової Л.М.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Харкові цивільну справу за заяву представника позивача Ле Клерк-Гійом, Жан-Рене, ОСОБА_1 - адвокатаКірсік Сніжани Володимирівни про виправлення описки в рішенні Київського районного суду м. Харкова від 21.12.2023року, -
ВСТАНОВИВ:
У провадженніКиївського районногосуду м.Харкова перебувалацивільна справаза позовом ОСОБА_2 в інтересах якого діє адвокат Кірсік Сніжана Володимирівна до ОСОБА_3 за участю третіх осіб: Товариства з обмеженою відповідальністю «Медико-інформаційний центр сурогатного материнства «ЛА ВІТА НОВА», Харківської міської ради, Департаменту служби у справах дітей Харківської міської ради, Другого відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, Оболонського управління поліції Головного управління Національної поліції у м. Києві, Оболонської окружної прокуратури міста Києва про встановлення факту народження, визнання батьківства.
Рішенням суду від 21.12.2023 позов громадянина Французької Республіки Клерк-Гійом, ОСОБА_4 , ОСОБА_1 (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois) до ОСОБА_3 за участю третіх осіб: Товариства з обмеженою відповідальністю «Медико-інформаційний центр сурогатного материнства «ЛА ВІТА НОВА», Харківської міської ради, Департаменту служби у справах дітей Харківської міської ради, Другого відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, Оболонського управління поліції Головного управління Національної поліції у м. Києві, Оболонської окружної прокуратури міста Києва про визнання батьківства - задоволено.
Визнано громадянинаКлерк-Гійом, ОСОБА_4 , ОСОБА_1 (LeClercGuillaumeJean- ОСОБА_5 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 ,паспорттипР,кодкраїни НОМЕР_1 ,виданий12.05.2022,органвидачі ОСОБА_6 ,дійснийдо11.05.2032року),батькомдитиничоловічої статі(Iздвійні) ОСОБА_7 народженого ІНФОРМАЦІЯ_2 у м. Харкові ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , в результаті застосування репродуктивних технологій, матір дітей - відомості відсутні.
Визнано громадянина Клерк-Гійом, ОСОБА_8 (Le Clerc Guillaume Jean- ОСОБА_5 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , паспорт тип Р, код країни НОМЕР_1 , виданий 12.05.2022, орган видачі ОСОБА_6 , дійсний до 11.05.2032 року), батьком дитини чоловічої статі (II з двійні) ОСОБА_9 народженого ІНФОРМАЦІЯ_2 у м. Харкові ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , в результаті застосування репродуктивних технологій, матір дітей - відомості відсутні.
Постановлено внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , складеного 09.05.2023 року Другим відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, актовий запис № 25, зазначивши: Прізвище дитини - « ОСОБА_10 », Ім`я дитини - « ОСОБА_11 », По-Батькові дитини відсутнє, виключивши відомості про ОСОБА_12 як батька, вказати батьком : громадянина Французької Республіки Клерк- ОСОБА_13 (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois), виключивши відомості про ОСОБА_14 як мати, вказати відомості про матір відсутні.
Постановлено внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_9 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , складеного 09.05.2023 року Другим відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, актовий запис № 26, зазначивши: Прізвище дитини - « ОСОБА_10 », Ім`я дитини - « ОСОБА_15 », По-Батькові дитини - відсутнє виключивши відомості про ОСОБА_12 як батька, вказати батьком : громадянина Французької Республіки Клерк- ОСОБА_13 ( ОСОБА_16 ), виключивши відомості про ОСОБА_14 як мати, вказати відомості про матір - відсутні.
26 січня 2024 року до Київського районного суду м. Харкова надійшла заява представника позивача - адвокатаКірсік Сніжани Володимирівни про виправлення описки рішенні Київського районного суду м. Харкова від 21.12.2023.
В обґрунтуванняподаної заявиадвокат КірсікС.В.зазначила,що у зв`язку із складністю перекладу та транслітерацією прізвища позивача з французької мови на українську мову особисті дані позивача, які були зазначені у позовній заяві на підставі нотаріально засвідченого перекладу від 10.06.2022 року зазначені як Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа, однак вірним вважається Ле Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа, на підтвердження чого долучила оригінал нотаріально засвідченого перекладу паспорта Позивача від 24.01.2024 року, крім того у номері паспорту позивача допущено опечатку в одній цифрі.
Враховуючи вищевикладене, просила виправити описку в рішенні Київського районного суду міста Харкова від 21.12.2023 року та вважати замість невірно зазначених даних про особу Позивача: «Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа» та «Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа» паспорт НОМЕР_2 вірним «Ле Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа» (де прізвище батька « ОСОБА_10 », ім`я - « ОСОБА_13 ») і паспорт ІНФОРМАЦІЯ_5 .
Згідно з ч. 1 ст. 269 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки.
За змістом ч. 2 ст.269ЦПК України питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала. За ініціативою суду питання про внесення виправлень вирішується в судовому засіданні за участю учасників справи, проте їхня неявка не перешкоджає розгляду питання про внесення виправлень.
З аналізу вищевказаних положень процесуального закону вбачається, що призначення судового засідання для вирішення вказаного питання є ініціативою суду.
У даному випадку суд вважає можливим вирішити питання про виправлення описки поза межами судового засідання та без повідомлення учасників справи, оскільки допущена описка не впливає на суть ухваленого рішення та для її виправлення немає необхідності заслуховування доводів учасників справи.
Суд, дослідивши заяву і додані до неї документи, оригінал нотаріально засвідченого перекладу паспорта «Ле Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа» (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois) від 24.01.2024 року, оглянувши матеріали цивільної справи ЄУН 953/4537/23, провадження № 2/953/3109/23 встановив наступне.
Рішенням Київського районного суду м. Харкова від 21.12.2023 позов громадянина Французької Республіки Клерк-Гійом, ОСОБА_4 , ОСОБА_1 (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois) до ОСОБА_3 за участю третіх осіб: Товариства з обмеженою відповідальністю «Медико-інформаційний центр сурогатного материнства «ЛА ВІТА НОВА», Харківської міської ради, Департаменту служби у справах дітей Харківської міської ради, Другого відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, Оболонського управління поліції Головного управління Національної поліції у м. Києві, Оболонської окружної прокуратури міста Києва про визнання батьківства - задоволено.
Відповідно до засвідченого перекладу паспорту позивача з французької мови на українську мову при звернені до суду у позовній заяві особисті дані позивача українською мовою зазначено Клерк-Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа, проте у рішенні суду відповідно до паспорту позивача зазначено його особисті дані французькою мовою (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois).
Відповідно до наданого оригіналу нотаріально засвідченого перекладу паспорту позивача від 24.01.2024 року його особисті дані зазначено, як « ОСОБА_17 , Жан-Рене, П`єр-Франсуа».
Під час здійснення первісного перекладу не було зазначено частку «Ле», а також об`єднано прізвище та ім`я позивача через дефіс « ІНФОРМАЦІЯ_6 », що суперечить відомостям, які містяться у паспорті.
Також було допущено описку в одній цифрі номеру паспорта, замість 2, зазначено 0.
Відповідно до п. 19 постанови Пленуму Верховного Суду України від 18.12.2009 року № 14 «Про судове рішення у цивільній справі», вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні або ухвалі), суд не має права змінювати зміст судового рішення, він лише усуває такі неточності, які впливають на можливість реалізації судового рішення чи його правосудності.
Описки - це зроблена судом механічна (мимовільна, випадкова) граматична помилка в рішенні, яка допущена під час його письмово-вербального викладу ( помилка у правописі, розділових знаках тощо). Виправленню підлягають лише ті описки, які мають істотний характер.
Виходячи з позиції Верховного Суду України, суд може виправити лише ті описки або арифметичні помилки, яких він сам припустився.
Як наголосив Верховний Суд в ухвалі від 18.01.2018 у справі № 925/1076/16, вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні, постанові або ухвалі), суд не вправі змінювати зміст судового рішення, він лише усуває неточності щодо встановлених фактичних обставин справи (наприклад, дати події, номеру і дати документа, найменування сторін, прізвища, імені, по батькові особи тощо), які мають технічний характер (тобто виникли при виготовленні тексту рішення).
Аналогічна правова позиція викладена також у постанові Верховного Суду від 11 листопада 2020 року в справі № 300/765/15-ц (провадження № 61-7654св20).
Як убачається з матеріалів даної цивільної справи, за результатом її розгляду в судовому засіданні 21 грудня 2023 року судом було ухвалено рішення, яким задоволено позовні вимоги.
При зверненні до суду у позовній заяві при перекладі у зв`язку із складністю транслітерації прізвища позивача з французької мови на українську мову його особисті дані, були невірно зазначені у позовній заяві на підставі нотаріально засвідченого перекладу, помилка у правописі, розділових знаках, проте у рішенні суду на підставі наданого позивачем оригіналу паспорту який встановлює його особу (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois) було зазначено його особисті дані французькою мовою, що у повному обсязі відповідає наданому нотаріально засвідченому перекладу від 24.01.2024 року, також дані відомості співпадають з даними які були дослідженні при розгляді справи.
Виправлення судом указаної описки у написанні при перекладі особистих даних позивача, не впливає на суть прийнятого судового рішення.
Враховуючи вищевикладене суд вважає, що виправлення допущеної описки, узгоджується з матеріалами цивільної справи, не змінює рішення суду та не впливає на його суть іншим чином, а тому допущена описка може бути виправлена судом.
Суд вважає необхідним виправити допущену описку в рішенні суду, а саме: у вступній, мотивувальній та резолютивній частинах рішення вважати вірним наступні дані про особу позивача : «Ле Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа» (де прізвище батька « ОСОБА_10 », ім`я - « ОСОБА_13 , ОСОБА_18 »).
Крім того, суд вважає необхідним виправити допущену описку у мотивувальній та резолютивній частинах рішення суду, а саме: номер паспорта позивача вказати « НОМЕР_3 » замість « НОМЕР_2 ».
Керуючись ст. 269 ЦПК України,
ПОСТАНОВИВ:
Вирішувати питання про внесення виправлень у рішенні суду без повідомлення учасників справи.
Виправити описку в рішенні Київського районного суду м. Харкова № 953/4537/23 від 21 грудня 2023 року за позовом ОСОБА_2 в інтересах якого діє адвокат Кірсік Сніжана Володимирівна до ОСОБА_3 за участю третіх осіб: Товариства з обмеженою відповідальністю «Медико-інформаційний центр сурогатного материнства «ЛА ВІТА НОВА», Харківської міської ради, Департаменту служби у справах дітей Харківської міської ради, Другого відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, Оболонського управління поліції Головного управління Національної поліції у м. Києві, Оболонської окружної прокуратури міста Києва про встановлення факту народження, визнання батьківства.
У вступній, мотивувальній та резолютивній частинах рішення вважати вірним наступні дані про особу позивача : «Ле Клерк Гійом, Жан-Рене, П`єр-Франсуа» (де прізвище батька « ОСОБА_10 », ім`я - « ОСОБА_13 »).
У мотивувальній та резолютивній частинах рішення суду номер паспорта позивача вказати « НОМЕР_3 » замість « НОМЕР_2 ».
Виправити описку у резолютивній частині рішення Київського районного суду м. Харкова від 21.12.2023 року та вважати правильним викладення першого, другого, третього, четвертого, п`ятого абзацу резолютивній частині рішення у наступній редакції:
Позов громадянина Французької Республіки ОСОБА_17 , ОСОБА_8 до ОСОБА_3 за участю третіх осіб: Товариства з обмеженою відповідальністю «Медико-інформаційний центр сурогатного материнства «ЛА ВІТА НОВА», Харківської міської ради, Департаменту служби у справах дітей Харківської міської ради, Другого відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, Оболонського управління поліції Головного управління Національної поліції у м. Києві, Оболонської окружної прокуратури міста Києва про визнання батьківства - задовольнити.
Визнати громадянинаЛе Клерк Гійом, ОСОБА_4 , ОСОБА_18 (LeClercGuillaumeJean- ОСОБА_5 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 ,паспорт типР, кодкраїни НОМЕР_4 ,виданий 12.05.2022,орган видачі ОСОБА_6 ,дійсний до11.05.2032року),батьком дитиничоловічої статі(Iз двійні) ОСОБА_7 народженого ІНФОРМАЦІЯ_2 у м. Харкові ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , в результаті застосування репродуктивних технологій, матір дітей - відомості відсутні.
Визнати громадянина ОСОБА_17 (Le Clerc Guillaume Jean- ОСОБА_5 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , паспорт тип Р, код країни НОМЕР_4 , виданий 12.05.2022, орган видачі ОСОБА_6 , дійсний до 11.05.2032 року), батьком дитини чоловічої статі (II з двійні) ОСОБА_9 народженого ІНФОРМАЦІЯ_2 у м. Харкові ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , в результаті застосування репродуктивних технологій, матір дітей - відомості відсутні.
Внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , складеного 09.05.2023 року Другим відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, актовий запис № 25, зазначивши: Прізвище дитини - « ОСОБА_10 », Ім`я дитини - « ОСОБА_11 », По-Батькові дитини відсутнє, виключивши відомості про ОСОБА_12 як батька, вказати батьком : громадянина Французької Республіки Ле ОСОБА_2 (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois), виключивши відомості про ОСОБА_14 як мати, вказати відомості про матір відсутні.
Внести зміни до актового запису про народження ОСОБА_9 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , складеного 09.05.2023 року Другим відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Харкові Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, актовий запис № 26, зазначивши: Прізвище дитини - « ОСОБА_10 », Ім`я дитини - « ОСОБА_15 », По-Батькові дитини - відсутнє виключивши відомості про ОСОБА_12 як батька, вказати батьком : громадянина Французької Республіки Ле ОСОБА_2 (Le Clerc Guillaume Jean-Rene Pierre-Francois), виключивши відомості про ОСОБА_14 як мати, вказати відомості про матір - відсутні.
Ухвала суду про виправлення описки у судовому рішенні є невід`ємною частиною самого судового рішення.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
На ухвалу може бути подана апеляційна скарга до Харківського апеляційного суду протягом 15 днів з дня її складання.
Повний текст ухвали складено та проголошено 02.02.2024.
Суддя Т.В. Юрлагіна
Суд | Київський районний суд м.Харкова |
Дата ухвалення рішення | 02.02.2024 |
Оприлюднено | 05.02.2024 |
Номер документу | 116725360 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Заява про виправлення помилки у судовому рішенні |
Цивільне
Київський районний суд м.Харкова
Юрлагіна Т. В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні