Ухвала
від 12.03.2024 по справі 924/861/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98


УХВАЛА

"12" березня 2024 р. Справа № 924/861/23

м. Хмельницький

Господарський суд Хмельницької області у складі судді Заверухи С.В., розглянувши матеріали справи

за позовом фермерського господарства "Поділля Агро-Д", м. Волочиськ Хмельницької області

до HYDROGENIUM P.S.A., м. Люблін, Республіка Польща

про стягнення 15408,60 доларів США основного боргу, 481,25 доларів США 3% річних,

представники сторін:

позивача: Цапів І.М. - представник згідно ордеру;

відповідача: не з`явився.

У судовому засіданні 12.03.2024р. оголошено вступну та резолютивну частини ухвали.

ВСТАНОВИВ:

14.08.2023р на адресу господарського суду Хмельницької області надійшла позовна заява фермерського господарства "Поділля Агро Д" до 5BioD P.S.A., Lublin, Poland про стягнення 15408,60 доларів США заборгованості, 481,25 доларів США 3% річних.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 14.08.2023 року позовну заяву передано для розгляду судді Заверусі С.В.

01.09.2023р. ухвалою суду прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження в справі № 924/861/23. Підготовче засідання призначено на 09:30 год. 26.02.2024 року. Встановлено відповідачу строк - протягом 20-ти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі для подання до суду, з дотриманням приписів статті 165 Господарського процесуального кодексу України: обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство; доказів його направлення іншим учасникам справи. Копію відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи повинна бути надіслана (надана) одночасно з надсиланням (наданням) відзиву до суду (ч. 5 ст. 165 Господарського процесуального кодексу України). Зобов`язано відповідача надати суду: 1) пояснення із посиланням на норми права стосовно правових підстав підсудності даної справи саме господарському суду Хмельницької області (в тому числі в розрізі пунктів 7.1., 9.4. контракту № 003/22 від 05.07.2022р.) та із врахуванням тих обставин, що сторони в контракті чітко не передбачили назву та місце проведення арбітражу стосовно спорів між ними; та неможливості (можливості) розгляду даного спору компетентним судом Республіки Польща за законодавством України; 2) інформацію стосовно того, який компетентний суд Республіки Польща уповноважений розглянути справу за позовом фермерського господарства "Поділля Агро Д", м. Волочиськ Хмельницької області до 5BioD P.S.A., Lublin, Poland про стягнення 15408,60 доларів США заборгованості, 481,25 доларів США 3% річних. Зупинено провадження в справі № 924/861/23 на період вручення документів відповідачу, але не пізніше 26 лютого 2024 року.

Ухвалою господарського суду Хмельницької області від 26.02.2024р. поновлено провадження в справі № 924/861/23. Підготовче засідання у справі № 924/861/23 відкладено на 12:00 год. 12.03.2024 року.

11.03.2024р. на адресу суду надійшло клопотання представника позивача, відповідно до якого просить суд замінити найменування відповідача у справі № 924/861/23 з 5BioD P.S.A. на HYDROGENIUM P.S.A. У клопотанні позивачем зазначено, що відповідачем змінено назву підприємства, при цьому код підприємства (NIP 8982277002) збережено. Також не змінилась адреса підприємства: вул. Глиняна, 5, кв. 35, населений пункт Люблін, поштовий індекс 20-616, країна Польща. На підтвердження зміни назви відповідача позивачем надано виписку з Реєстру підприємців Національного судового реєстру Республіки Польща від 12.10.2023р.

Відповідно до ст. 52 ГПК України у разі смерті або оголошення фізичної особи померлою, припинення юридичної особи шляхом реорганізації (злиття, приєднання, поділу, перетворення), заміни кредитора чи боржника в зобов`язанні, а також в інших випадках заміни особи у відносинах, щодо яких виник спір, суд залучає до участі у справі правонаступника відповідного учасника справи на будь-якій стадії судового процесу. Усі дії, вчинені в судовому процесі до вступу у справу правонаступника, обов`язкові для нього так само, як вони були обов`язкові для особи, яку правонаступник замінив. Про заміну або про відмову в заміні учасника справи його правонаступником суд постановляє ухвалу.

Судом встановлено, що згідно виписки з Реєстру підприємців Національного судового реєстру Республіки Польща від 12.10.2023р. № НСР: 0000970161 простим акціонерним товариством 5BioD P.S.A. змінено назву на просте акціонерне товариство HYDROGENIUM P.S.A. (20-616 Lublin, Gliniana str. 5 apt. 35 Poland, registration number: KRS 0000970161, VAT number: 8982277002).

Таким чином, з урахуванням викладеного, та наданих заявником на підтвердження своїх доводів доказів, враховуючи, що клопотання фермерського господарства "Поділля Агро-Д" від 11.03.2024р. не суперечить вимогам ст. 52 Господарського процесуального кодексу України та приписам чинного законодавства, суд дійшов висновку про доцільність заміни назви відповідача на його правонаступника.

Представник відповідача в підготовче засідання не з`явився, відзиву на позов не надав. Станом на час розгляду даної справи доказів отримання відповідачем судових документів (ухвали суду від 01.09.2023р.) матеріали справи не містять.

При цьому, ані позивачем, ані відповідачем не вказано про необхідність подання додаткових доказів по справі, або інших заяв та клопотань, які можна подати в підготовчому засіданні.

Судом у підготовчому засіданні вчинено всі дії, передбачені ст. 182 ГПК України, підстави для відкладення підготовчого засідання чи оголошення у ньому перерви, відсутні.

Згідно ст. 185 ГПК України за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.

З зазначеного, суд вважає за належне постановити ухвалу про закриття підготовчого засідання та призначення справи до судового розгляду по суті.

Згідно зі статтею 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіки Польща регулюється Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24.05.1993, який ратифіковано постановою Верховної Ради України № 3941-XII від 04.02.1994 (далі - Договір), згідно зі статтею 2 якого суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції" надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах. Інші органи Договірних Сторін, компетентні в цивільних та кримінальних справах, звертаються за наданням правової допомоги за посередництвом власних установ юстиції.

Статтею 3 Договору передбачено, що у справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим Договором. В розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Польща - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції Договірних Сторін зносяться між собою безпосередньо.

Відповідно до статті 4 Договору Договірні Сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.

Статтею першою Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща, на виконання пункту 3 статті 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 10.01.2011 (далі - Угода), передбачено, що у справах, які охоплюються Договором, під час передачі клопотань про надання правової допомоги на основі статті 4 Договору наступні органи зносяться між собою безпосередньо: з боку України - Головне управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головні управління юстиції в областях, містах Києві і Севастополі (далі - "головне управління юстиції"); з боку Республіки Польща - голови окружних судів Республіки Польща.

Згідно з ч. 1 ст. 2 Угоди суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.

Угодою між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща про застосування двомовних бланків клопотань про надання правової допомоги від 10.01.2011 встановлено єдину форму клопотання при оформленні судових доручень про вручення документів та про проведення процесуальних дій у цивільних справах на підставі Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах. Статтею 1 вказаної угоди передбачено, що при оформленні клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах суди України і суди Республіки Польща застосовують двомовні бланки.

Згідно зі ст. 5 Договору у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську. Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додати до документів, що пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, або присяжним перекладачем однієї з Договірних Сторін.

Статтею 6 договору визначено, що Клопотання про надання правової допомоги складається у письмовій формі і повинно містити: 1) найменування запитуючої установи; 2) найменування запитуваної установи; 3) назву справи, з якої запитується правова допомога; 4) імена і прізвища сторін, підозрюваних, обвинувачених, підсудних або засуджених, потерпілих, місце їх постійного або тимчасового проживання, громадянство, заняття, а в кримінальних справах, в міру можливості, також місце і дату народження, імена їх батьків, а щодо юридичних осіб - їх назву і місцезнаходження; 5) імена, прізвища і адреси представників осіб, які вказані в пункті 4; 6) зміст клопотання і необхідну для його виконання інформацію, зокрема, імена, прізвища і адреси свідків, якщо вони відомі; 7) в кримінальних справах - додатково опис фактичних обставин і юридичну кваліфікацію скоєного злочину.

Клопотання про надання правової допомоги повинно бути засвідчене підписом та гербовою печаткою запитуючої установи. Договірні Сторони можуть застосовувати двомовні бланки для клопотань про надання правової допомоги.

Згідно зі ст.ст. 9, 10 Договору запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної Сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної Сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою. Підтвердження вручення документів оформлюється відповідно до правил запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні зазначається час, місце і спосіб вручення. Якщо лист оформлено у двох примірниках, підтвердження отримання може також міститися в одному з цих примірників.

З огляду на вказані вище положення Договору та Угоди, враховуючи на зміну назви відповідача у даній справі, що підтверджується наданими позивачем доказами, та з метою належного повідомлення останнього про розгляд цієї справи, суд вважає за необхідне звернутись через Центрально-Західне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Хмельницький) до компетентного органу Республіки Польща з клопотанням про вручення судових документів (ухвали суду від 12.03.2024р.) відповідачу, в зв`язку з чим позивачу необхідно встановити строк для подання нотаріально засвідчених перекладів на польську мову зазначених вище документів в 3-х примірниках (клопотання про вручення судових документів, ухвали суду від 12.03.2024р.).

Оскільки позивачем ініційоване звернення до суду із даним позовом, суд покладає на нього оплату вартості витрат, пов`язаних із перекладом відповідних документів з подальшим розподілом судових витрат відповідно до вимог глави 8 ГПК України.

Згідно із п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Провадження в справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України).

Як передбачено ч. 1 ст. 117 ГПК України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.

Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача (HYDROGENIUM P.S.A.) про дату, час та місце розгляду справи, а також враховуючи звернення з клопотанням про вручення судових документів, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження в даній справі.

Окрім того, судом звертається увага позивача, що відповідно до ч. 6 ст. 6 ГПК України адвокати, нотаріуси, державні та приватні виконавці, арбітражні керуючі, судові експерти, органи державної влади та інші державні органи, зареєстровані за законодавством України як юридичні особи, їх територіальні органи, органи місцевого самоврядування, інші юридичні особи, зареєстровані за законодавством України, реєструють свої електронні кабінети в Єдиній судовій інформаційно-комунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами, в обов`язковому порядку. Інші особи реєструють свої електронні кабінети в Єдиній судовій інформаційно-комунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами, в добровільному порядку.

Керуючись ст.ст. 52, 185, 228, 229, 234, 365-368 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

Заяву фермерського господарства "Поділля Агро-Д" від 11.03.2024р. про заміну найменування (назви) відповідача задовольнити.

Замінити відповідача (назву) у справі № 924/861/23 5BioD P.S.A. на його правонаступника - HYDROGENIUM P.S.A. (20-616 Lublin, Gliniana str. 5 apt. 35 Poland, registration number: KRS 0000970161, VAT number: 8982277002).

Закрити підготовче провадження у справі № 924/861/23.

Призначити справу № 924/861/23 до судового розгляду по суті на 09:30 год. 17 вересня 2024р.

Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, Майдан Незалежності, 1.

Фермерському господарству "Поділля Агро Д" подати до суду: три екземпляри нотаріально засвідченого перекладу польською мовою ухвали суду від 12.03.2024р. та клопотання про вручення судових документів.

Після надходження від позивача зазначених документів через Центрально-Західне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Хмельницький) звернутися до компетентного органу Республіки Польща із Клопотанням про надання правової допомоги щодо вручення судових документів (ухвали суду від 12.03.2024р.) відповідачу - HYDROGENIUM P.S.A. (20-616 Lublin, Gliniana str. 5 apt. 35 Poland, registration number: KRS 0000970161, VAT number: 8982277002).

Зупинити провадження в справі № 924/861/23 на період вручення документів відповідачу.

Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://km.arbitr.gov.ua.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена протягом 10 днів до Північно-західного апеляційного господарського суду (в частині заміни назви відповідача його правонаступником та зупинення провадження у справі).

Повний текст ухвали складено 12.03.2024р.

Суддя С.В. Заверуха

Віддрук. у 4 прим.:

1 - до справи;

2-4 - позивачу (31200, Хмельницька область, м. Волочиськ, вул. Копачівська, 1/6): 2-4 оригінали з герб. печатками. Рек. з пов. про вручення.

Електронна адреса позивача - pod_agro_d@ukr.net

СудГосподарський суд Хмельницької області
Дата ухвалення рішення12.03.2024
Оприлюднено14.03.2024
Номер документу117585925
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності

Судовий реєстр по справі —924/861/23

Рішення від 17.09.2024

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заверуха С.В.

Ухвала від 12.03.2024

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заверуха С.В.

Ухвала від 26.02.2024

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заверуха С.В.

Ухвала від 01.09.2023

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заверуха С.В.

Ухвала від 21.08.2023

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заверуха С.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні