ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
======================================================================
УХВАЛА
19 квітня 2024 року Справа № 915/359/24
Господарський суд Миколаївської області у складі судді Алексєєва А.П., розглянувши матеріали позовної заяви товариства з обмеженою відповідальністю «Давидов Групп», код 43003979 (м. Київ, вул. Заболотного Академіка, буд. 5, корпус Б) яка пред`явлена до відповідача: TI VIS TRADE FZ-LLC (Registration No.0000004030932, registration date 27-01-2021 legal address: T1-6F-3B RAKEZ Amenity Center Al Hamra Industrial Zone-FZ RAK, United Arab Emirates; адреса місцезнаходження юридичної особи згідно перекладу на українську мову: Т1-6F-3В, Центр сервісу РАКЕЗ, промислова зона Аль-Хамра-Еф Зет, Емірат Рас-ель-Хайма, Об?єднані Арабські Емірати), про стягнення грошових коштів у розмірі 5606680,65 доларів США.
ВСТАНОВИВ:
Позивач звернувся до суду із позовом, в якому просить стягнути з відповідача грошові кошти за договором про переведення боргу за контрактом № В1609/23 від 16.09.2023 року у загальній сумі 5606680,65 доларів США.
Ухвалою суду від 10.04.2024 року позовну заяву залишено без руху, встановлено позивачу строк для усунення недоліків.
Ухвала суду від 10.04.2024 року направлена до електронного кабінету позивача. Згідно довідки про доставку електронного листа ухвала доставлена до електронного кабінету позивача 10.04.2024 року.
11.04.2024 року на виконання вимог ухвали суду від представника позивача надійшла заява від 11.04.2024 року з виправленою позовною заявою разом з додатками.
Переглянувши матеріали позовної заяви з доданими до неї документами, з урахуванням уточненої позовної заяви, суд дійшов висновку, що позовна заява відповідає вимогам ст. 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України.
Місцезнаходженням відповідача по справі є Об`єднані Арабські Емірати.
Інформація про наявність у відповідача представництва на території України у суду відсутня.
Відповідно до ч. 1 ст. 3 Господарського процесуального кодексу України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1 ст. 4 Господарського процесуального кодексу України право на звернення до господарського суду в установленому цим Кодексом порядку гарантується. Ніхто не може бути позбавлений права на розгляд його справи у господарському суді, до юрисдикції якого вона віднесена законом.
Відповідно до ст. 366 Господарського процесуального кодексу України підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
У випадках, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, підсудність справ за участю іноземних осіб може бути визначено за угодою сторін.
Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди розглядають будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках: якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Умовами п. 6.1 договору про переведення боргу за контрактом № В1609/23 від 16.09.2023 року передбачено, що у разі виникнення спірних питань, розбіжностей або вимог, що виникають за цим контрактом або у зв`язку з ним, у тому числі, що стосуються його тлумачення, виконання, порушення умов, припинення або недійсності, у вирішенні яких сторони не можуть скласти єдину думку/досягти згоди, спори підлягають вирішенню в Господарському суді Миколаївської області та у випадку апеляційного та касаційного оскарження розглядаються національними судами України у відповідності до правил, визначених діючим законодавством України.
Відповідно до п. 6.2 договору про переведення боргу за контрактом № В1609/23 від 16.09.2023 року під час розгляду спорів пов`язаних з цим контрактом господарським судом будуть застосовуватись норми матеріального та процесуального права України, мовою розгляду справи є українська.
Враховуючи вказане, суд дійшов висновку про підсудність даної справи Господарському суду Миколаївської області.
У зв`язку з відсутністю підстав для повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження, суд відкриває провадження у даній справі.
Законом України "Про ратифікацію Договору між Україною та Об`єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах" від 19.06.2013 року № 337-VII ратифіковано договір між Україною та Об`єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах, вчинений 26 листопада 2012 року у м. Абу-Дабі (далі договір), (дата підписання 26.11.2012 року, дата ратифікації Україною 19.06.2013 року, дата набрання чинності для України 20.02.2014 року).
Відповідно до ст. 5 договору якщо не передбачено інше, всі офіційні документи відповідно до цього договору підписуються та скріплюються печаткою компетентних органів відповідно до законодавства запитуваної сторони, а запит повинен бути підтверджений Центральним органом запитуючої сторони.
Усі запити та супровідні документи супроводжуються перекладами на офіційну мову запитуваної сторони або на англійську мову.
З огляду на те, що документи, які підлягають врученню за дорученням суду України мають супроводжуються перекладами на англійську мову, то необхідно здійснити переклад позовної заяви з додатками та цієї ухвали суду на англійську мову.
Згідно ч. 1 ст. 72 Господарського процесуального кодексу України перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.
Згідно ч. 2 ст. 72 Господарського процесуального кодексу України перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.
Таким чином, для перекладу позову, приєднаних до позову документів та ухвали суду про відкриття провадження у справі на англійську мову необхідно призначити перекладача.
Витрати, пов`язані із залученням перекладача, сплачуються у порядку, передбаченому нормами Господарського процесуального кодексу України.
Відповідно до ст. 123 Господарського процесуального кодексу України судові витрати складаються з судового збору та витрат, пов`язаних з розглядом справи. До витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать у тому числі і витрати пов`язані із залученням перекладачів.
Відповідно до ч. 4 ст. 124 Господарського процесуального кодексу України суд може попередньо визначити суму судових витрат, пов`язаних з розглядом справи або певною процесуальною дією.
Відповідно до ч. 1 ст. 125 Господарського процесуального кодексу України суд може зобов`язати сторони внести на депозитний рахунок суду попередньо визначену суму судових витрат, пов`язаних з розглядом справи або певною процесуальною дією, про що постановляє ухвалу (забезпечення судових витрат).
З огляду на викладене та враховуючи приписи чинного законодавства, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача внести на депозитний рахунок суду грошову суму в розмірі 8000,00 грн. для попередньої оплати витрат (забезпечення судових витрат), пов`язаних з залученням перекладача.
Керуючись ст.ст. 120, 121, 123-125, 176, 232-235 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Справу розглядати за правилами загального позовного провадження.
3. Повідомити позивача та відповідача про призначення підготовчого засідання на 26 листопада 2024 року о 11:00 год. (резервна дата 03.12.2024 року 11:00) у приміщенні господарського суду Миколаївської області, яке розташоване за адресою: 54614, м. Миколаїв, Миколаївська область, вул. Фалєєвська, 14.
4. Встановити відповідачу строк у 30 днів із дати отримання цієї ухвали для подання відзиву на позовну заяву.
5. Зобов`язати товариство з обмеженою відповідальністю «ДавидовГрупп», код 43003979 (м. Київ, вул. Заболотного Академіка, буд. 5, корпус Б) до 01.05.2024 року внести на депозитний рахунок Господарського суду Миколаївської області (Одержувач: Господарський суд Миколаївської області, р/р UA088201720355229002000016210 у Державній казначейській службі (ДКСУ), м.Київ, Код 03499980) попередньо визначену суму судових витрат, пов`язаних з залученням перекладача, у розмірі 8000 (шість тисяч ) грн. 00 коп., докази чого надати суду.
6. Ухвалу про відкриття провадження у справі надіслати до електронного кабінету позивача у ЄСІТС.
Учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається, на веб-сторінці Господарського суду Миколаївської області на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://mk.arbitr.gov.ua/sud5016/
Ухвала суду у відповідності до ч. 2 ст. 235 ГПК України набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя А.П. Алексєєв
Роз`яснення.
І. Щодо відзиву.
Вимоги до відзиву встановлені ст. 165 ГПК.
У справах загального позовного провадження відзив подається у строк встановлений судом і відповідно до положень ст. 119 ГПК цей строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку. Початок строку для подання відзиву відраховується від дня наступного за днем отримання ухвали про відкриття провадження у справі.
Порядок подання відзиву встановлений ст. ст. 165, 178 ГПК (особливості подання відзиву у спрощеному позовному провадженні наведено у ст. 247 ГПК).
У разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами (ч. 9 ст. 165 ГПК).
Суд має право вирішити справу за наявними матеріалами також у разі, якщо відзив подано особою, яка відповідно до частини шостої статті 6 цього Кодексу зобов`язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його і не навела поважних причин невиконання такого обов`язку (ч. 10 ст. 165 ГПК).
Згідно ч. 3 ст. 165 ГПК відзив, зокрема повинен містити:
1. У разі повного або часткового визнання позовних вимог - вимоги, які визнаються відповідачем (тобто, у разі визнання позову повністю або частково відповідачу необхідно навести у відзиві перелік позовних вимог, або позовну вимогу і зазначити які вимоги або вимога відповідачем визнаються або визнається.
2. Обставини, які визнаються відповідачем, а також правова оцінка обставин, надана позивачем, з якою відповідач погоджується (тобто, у разі визнання відповідачем обставин, які наведені у позові, відповідачу необхідно письмово зазначити ці обставини та письмово підтвердити згоду з ними.
Також у разі погодження із правовою оцінкою, яка надана позивачем викладеним у позові обставинам, відповідачу необхідно зазначити цю правову оцінку і зазначити про згоду з нею;
3. Заперечення (за наявності) щодо наведених позивачем обставин та правових підстав позову, з якими відповідач не погоджується, із посиланням на відповідні докази та норми права (для правильного сприйняття судом суті заперечень у відзиві бажано навести обставини, з якими відповідач не погоджується, зробити у тексті посилання на докази, якими ці обставини спростовуються. Аналогічним чином необхідно викласти заперечення з приводу наведених позивачем правових підстав позову)
ІІ. Щодо надання відповіді на відзив та заперечення.
У справах загального позовного провадження строки для подання відповіді на відзив та заперечення встановлюються судом у підготовчому засіданні (п. 15 ч. 2 ст. 182 ГПК).
ІІІ. Щодо прав та обов`язків сторін.
Права та обов`язки учасників справи зазначені у ст. ст. 42, 46 ГПК.
ІV. Щодо обов`язку реєстрації електронного кабінету та його використання.
Адвокати, нотаріуси, державні та приватні виконавці, арбітражні керуючі, судові експерти, органи державної влади та інші державні органи, зареєстровані за законодавством України як юридичні особи, їх територіальні органи, органи місцевого самоврядування, інші юридичні особи, зареєстровані за законодавством України, реєструють свої електронні кабінети в Єдиній судовій інформаційно-комунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами, в обов`язковому порядку. Інші особи реєструють свої електронні кабінети в Єдиній судовій інформаційно-комунікаційній системі або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами, в добровільному порядку. (ч. 6 ст. 6 ГПК).
Процесуальні наслідки, передбачені цим Кодексом у разі звернення до суду з документом особи, яка відповідно до цієї частини зобов`язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його, застосовуються судом також у випадках, якщо інтереси такої особи у справі представляє адвокат (абз. 2 ч. 6 ст. 6).
Електронний кабінет - це персональний кабінет (веб-сервіс чи інший користувацький інтерфейс) у підсистемі (модулі) Єдиної судової інформаційно-комунікаційної системи, за допомогою якого особі, яка пройшла електронну ідентифікацію, надається доступ до інформації та сервісів Єдиної судової інформаційно-комунікаційної системи або її окремих підсистем (модулів), у тому числі можливість обміну (надсилання та отримання) документами (в тому числі процесуальними документами, письмовими та електронними доказами тощо) між судом та учасниками судового процесу, а також між учасниками судового процесу. Електронна ідентифікація особи здійснюється з використанням кваліфікованого електронного підпису чи інших засобів електронної ідентифікації, які дають змогу однозначно встановити особу (абз. 2 ч. 5 ст. 6 ГПК).
V. Щодо зазначення про наявність у учасника справи оригіналів доказів.
Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу (ч. 5 ст. 91 ГПК).
Учасник справи, який подає копію електронного доказу, повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу електронного доказу (ч. 4 ст. 96 ГПК).
VІ. Щодо електронних доказів.
Електронні докази подаються у формі документів, на які накладено кваліфікований електронний підпис відповідно до вимог законів України Про електронні документи та електронний документообіг та Про електронну ідентифікацію та електронні довірчі послуги. Законом може бути передбачено інший порядок засвідчення електронної копії електронного доказу (ч. 2 ст. 96).
Учасники справи мають право подавати електронні докази в паперових копіях, посвідчених в порядку, передбаченому законом. Паперова копія електронного доказу не вважається письмовим доказом (ч. 3 ст. 96).
VІІ. Щодо подання заяв і клопотань.
При розгляді справи судом учасники справи викладають свої вимоги, заперечення, аргументи, пояснення, міркування щодо процесуальних питань у заявах та клопотаннях, а також запереченнях проти заяв і клопотань (ч. 1 ст. 169 ГПК).
Загальні вимоги до форми та змісту письмової заяви, клопотання, заперечення визначені у ст. 170 ГПК.
З огляду на положення ст. 207 ГПК заяви та клопотання мають заявлятися учасниками справи протягом підготовчого провадження (у випадку розгляду справи за правилами загального позовного провадження).
Суд залишає без розгляду заяви та клопотання, які без поважних причин не були заявлені в підготовчому провадженні або в інший строк, визначений судом (у випадку розгляду справи за правилами загального позовного провадження).
VІІІ. Щодо веб-адреси сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається.
Учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається, на веб-сторінці Господарського суду Миколаївської області на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://mk.arbitr.gov.ua/sud5016/.
ІХ. Щодо прийняття участі в режимі відеоконференції.
Учасники справи мають право брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду.
Ризики технічної неможливості участі у відеоконференції поза межами приміщення суду, переривання зв`язку тощо несе учасник справи, який подав відповідну заяву (ч. 5 ст. 197 ГПК).
Інструкція користувача підсистеми відеоконференцзв`язку розміщується на веб-сторінці технічної підтримки користувачів ЄСІТС за веб-адресою https://wiki.court.gov.ua.
Х. Щодо повідомлень та викликів.
З огляду на положення ч. 1 ст. 120 ГПК суд викликає учасників справи у судове засідання або для участі у вчиненні процесуальної дії, якщо визнає їх явку обов`язковою.
У разі якщо явка учасників справи є не обов`язковою суд повідомляє їх про дату, час і місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії (ч. 2 ст. 120 ГПК).
Суд | Господарський суд Миколаївської області |
Дата ухвалення рішення | 19.04.2024 |
Оприлюднено | 22.04.2024 |
Номер документу | 118482238 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу |
Господарське
Господарський суд Миколаївської області
Алексєєв А.П.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні