ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.uaУХВАЛА
м. Київ
23.05.2024Справа № 910/3461/23Господарський суд міста Києва у складі судді Павленка Є.В., за участю секретаря судового засідання Білошицької А.В., розглянувши матеріали справи за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Хаус Хол" до Товариства з обмеженою відповідальністю "Гіргін Анкастре Сістемлері Санаї Диш Тіджарет Лімітед Шіркеті (Girgin Ankastre Sistemleri San. Dis. Tic. Ltd) про стягнення 35 656,41 дол. США,
за участі представників:
позивача: не з`явився;
відповідача: не з`явився;
ВСТАНОВИВ:
У березні 2023 року Товариство з обмеженою відповідальністю "Хаус Хол" (далі Товариство) звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "Гіргін Анкастре Сістемлері Санаї Диш Тіджарет Лімітед Шіркеті" (Girgin Ankastre Sistemleri San. Dis. Tic. Ltd) (далі Компанія) заборгованості за договором поставки від 18 серпня 2022 року № 18/08 у розмірі 35 656,41 дол. США.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 9 березня 2023 року позовну заяву залишено без руху та надано позивачеві строк для усунення її недоліків.
15 березня 2023 року через загальний відділ діловодства суду позивач на виконання вимог вказаної ухвали подав документи для усунення недоліків позовної заяви.
У зв`язку з вищенаведеними обставинами ухвалою суду від 20 березня 2023 року позовну заяву Товариства прийнято до розгляду, відкрито провадження у справі № 910/3461/23, вирішено здійснювати її розгляд за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 21 вересня 2023 року. Крім того, цією ухвалою провадження в справі було зупинено, у зв`язку із направленням до Міністерства юстиції України (далі Міністерство) документів для їх направлення через дипломатичні канали Міністерству юстиції Республіки Туреччина та вручення Компанії.
13 квітня 2023 року на адресу Міністерства було надіслано лист від 10 квітня 2023 року з копіями позовної заяви з доданими до неї документами, копіями вищезазначеної ухвали та запитом про правову допомогу від 20 березня 2023 року з нотаріально завіреним перекладом на турецьку мову вищевказаних документів.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 21 вересня 2023 року провадження у справі було поновлено.
Цього ж дня на адресу суду від Компанії надійшли пояснення по справі від 7 вересня 2023 року.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 21 вересня 2023 року підготовче засідання відкладено на 25 січня 2024 року та зупинено провадження в справі у зв`язку з направленням до Міністерства документів для їх направлення через дипломатичні канали Міністерству юстиції Республіки Туреччина та вручення Компанії.
18 жовтня 2023 року на адресу Міністерства було надіслано лист від 16 жовтня 2023 року з копіями ухвали суду від 21 вересня 2023 року та запитом про правову допомогу від 26 вересня 2023 року з нотаріально завіреним перекладом на турецьку мову вищевказаних документів.
19 жовтня 2023 року на адресу суду від Міністерства надійшов лист від 11 жовтня 2023 року № 132986/154407-30-23/12.1.2 з документами, складеними в ході виконання запиту суду про правову допомогу від 20 березня 2023 року.
20 листопада 2023 року на адресу суду від Міністерства надійшов лист від 12 листопада 2023 року № 148049/170660-30-23/12.1.3 з документами, складеними в ході виконання запиту суду про правову допомогу від 20 березня 2023 року.
У період з 2 січня 2024 року по 21 січня 2024 року суддя Павленко Є.В. перебував у відпустці.
12 січня 2024 року через систему "Електронний суд" від представника Товариства надійшло клопотання від цієї ж дати про участь у призначеному засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів за допомогою системи "Easycon".
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 22 січня 2024 року провадження у справі було поновлено, а також частково задоволено вищевказане клопотання Товариства 12 січня 2024 року.
У підготовчому засіданні 25 січня 2024 року суд без виходу до нарадчої кімнати постановив протокольну ухвалу про неприйняття до розгляду та повернення заяви Товариства від 13 жовтня 2023 року про зменшення розміру позовних вимог у зв`язку з недодержання заявником приписів статті 46 Господарського процесуального кодексу України (далі ГПК України).
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 25 січня 2024 року закрито підготовче провадження у справі та призначено її розгляд по суті на 23 травня 2024 року. Цією ж ухвалою суду зупинено провадження в справі у зв`язку з направленням до Міністерства документів для їх направлення через дипломатичні канали Міністерству юстиції Республіки Туреччина та вручення Компанії, а також встановлено позивачу строк для подання до суду в трьох примірниках нотаріально завірених у визначеному законом порядку перекладів на турецьку мову вищевказаного судового рішення, до 13 лютого 2024 року.
28 лютого 2024 року через загальний відділ діловодства суду від позивача надійшли примірники нотаріально завірених в установленому законом порядку перекладів на турецьку мову ухвали Господарського суду міста Києва від 25 січня 2024 року разом з клопотанням від 27 лютого 2024 року про поновлення строку на їх подання.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 29 лютого 2024 року: поновлено провадження у справі № 910/3461/23; відмовлено в задоволенні клопотання Товариства від 27 лютого 2024 року; продовжено Товариству строк, встановлений абзацом 2 резолютивної частини ухвали Господарського суду міста Києва від 25 січня 2024 року до 28 лютого 2024 року включно та зупинено провадження у даній справі.
1 березня 2024 року на адресу Міністерства було надіслано лист від 29 лютого 2024 року з копіями ухвали суду від 25 січня 2024 року та запитом про правову допомогу від 30 січня 2024 року, з нотаріально завіреним перекладом на турецьку мову вищевказаних документів.
19 квітня 2024 року на адресу суду від Міністерства надійшов лист від 11 квітня 2024 року № 55535/59281-30-24/12.1.2 з документами, складеними в ході виконання запиту суду про правову допомогу від 26 вересня 2023 року.
9 травня 2024 року через систему "Електронний суд" від представника Товариства надійшло клопотання від цієї ж дати про участь у призначеному засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів за допомогою системи "Easycon".
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 13 травня 2024 року провадження у справі було поновлено, а також частково задоволено вищевказане клопотання Товариства від 9 травня 2024 року.
У той же час, у призначене судове засідання сторони явку своїх уповноважених представників не забезпечили, будь-яких додаткових заяв чи клопотань на адресу суду не направляли.
При цьому, суд звертає увагу представника позивача на те, що відповідно до частини 5 статті 197 Господарського процесуального кодексу України (далі ГПК України) ризики технічної неможливості участі у відеоконференції поза межами приміщення суду, переривання зв`язку тощо несе учасник справи, який подав відповідну заяву.
Відповідно до частини 1 статті 216 ГПК України суд відкладає розгляд справи у випадках, встановлених частиною другою статті 202 цього Кодексу.
За змістом пункту 2 частини 2 статті 202 ГПК України суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку з підстав першої неявки в судове засідання учасника справи, якого повідомлено про дату, час і місце судового засідання.
Зважаючи на вказані обставини, суд дійшов висновку про відкладення розгляду справи на іншу дату.
Оскільки відповідач у даному спорі є нерезидентом, а також зважаючи на відсутність інформації щодо наявності у Girgin Ankastre Sistemleri San. Dis. Tic. Ltd на території України офіційно зареєстрованих представництв, суд дійшов висновку про необхідність повідомлення вказаної юридичної особи про розгляд даної справи в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Нормами статті 367 ГПК України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок надання правової допомоги у цивільних справах у даному випадку встановлений Угодою між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу в цивільних справах від 23 листопада 2000 року, який ратифікований Україною 5 липня 2001 року та набув чинності 2 травня 2004 року (далі Угода).
За статтею 1 наведеної Угоди громадяни Договірних Сторін мають право на рівний правовий захист на території другої Договірної Сторони щодо своїх прав та інтересів в цивільних справах так як би вони були громадянами другої Договірної Сторони. Громадяни однієї Договірної Сторони на території другої Договірної Сторони мають право на вільний доступ до суду та інших компетентних органів для подання позовів та захисту своїх прав та інтересів щодо цивільних справ на тих самих умовах, як і громадяни другої Договірної Сторони. До юридичних осіб, місце діяльності яких є на території однієї з Договірних Сторін і які були створені згідно з законом цієї Договірної Сторони, також застосовуються положення цієї Угоди.
Відповідно до статті 2 Угоди Договірні Сторони призначають центральні органи для надання правової допомоги одна одній згідно з цією Угодою. Центральним органом з боку Республіки Туреччина є Міністерство юстиції Республіки Туреччина, з боку України Міністерство юстиції України. Компетентні органи Договірних Сторін зносяться через їхні центральні органи з метою виконання цієї Угоди.
Згідно зі статтею 3 вказаної Угоди прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову.
Статтею 6 Угоди передбачено вимоги до оформлення відповідного запиту про правову допомогу.
Підтвердження вручення документів оформляється відповідно до вимог законодавства запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені дата й місце вручення, а також ім`я особи, яка отримала документ (стаття 8 Угоди).
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для направлення Міністерству юстиції Республіки Туреччина запиту для вручення відповідачу нотаріально засвідченої копії даної ухвали суду.
Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження в справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Суд дійшов висновку про те, що достатнім для направлення судових документів Компанії є чотирьохмісячний термін.
Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 229 ГПК України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судом судових та позасудових документів для вручення за кордоном для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду даної справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі № 910/3461/23.
Керуючись статтями 202, 216, 228, 233-234, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
Розгляд справи відкласти на 26.09.24 о 10:00 год. Судове засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: 01054, місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-Б, зал № 7.
Запропонувати позивачу здійснити переклад даної ухвали суду і судового доручення на турецьку мову та надати нотаріально завірений у встановленому законом порядку переклад вказаних документів у трьох примірниках до суду в строк до 10 червня 2024 року.
Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "Хаус Хол" документів з перекладом звернутися до Міністерства юстиції України для подальшої передачі Міністерству юстиції Республіки Туреччина запиту про надання правої допомоги щодо вручення відповідачу Товариству з обмеженою відповідальністю "Гіргін Анкастре Сістемлері Санаї Диш Тіджарет Лімітед Шіркеті" (квартал Омерлі, вулиця Учуртма, будинок № 3, квартира № 4, Арнавуткой, Стамбул, Туреччина; код 3960708170) (Girgin Ankastre Sistemleri San. Dis. Tic. Ltd (Sti, Omerli Mah, Ucurtma SK, № 3/1, Arnavutkoy, Istanbul, Tьrkiye; code 3960708170) копії даної ухвали.
Провадження у справі зупинити.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в порядку, передбаченому статтями 254-257 Господарського процесуального кодексу України.
Дата підписання: 23 травня 2024 року.
СуддяЄ.В. Павленко
Суд | Господарський суд міста Києва |
Дата ухвалення рішення | 23.05.2024 |
Оприлюднено | 27.05.2024 |
Номер документу | 119248417 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг |
Господарське
Господарський суд міста Києва
Павленко Є.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні