Ухвала
від 30.05.2024 по справі 924/1133/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

29607, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1, e-mail: inbox@km.arbitr.gov.ua, тел.(0382)71-81-84


УХВАЛА

"30" травня 2024 р. Справа № 924/1133/23

м. Хмельницький

Господарський суд Хмельницької області у складі судді Заярнюка І.В., розглянувши матеріали

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Дарт Молдінг" Хмельницький район,

с. Шаровечка

до Colinas Scrap BV, Beerse, Belgium (Бельгія)

про стягнення 8 484,41 євро, з яких: 6 840,00 євро - попередньої оплати, 43.85 євро - 3% річних, 1 600,56 євро - пені

Представники сторін: не викликались

25.10.2023 до Господарського суду Хмельницької області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "Дарт Молдінг" Хмельницький район, с. Шаровечк до Colinas Scrap BV, Beerse, Belgium (Бельгія) про стягнення 8 484,41 євро, з яких: 6 840,00 євро - попередньої оплати, 43.85 євро - 3% річних, 1 600,56 євро - пені.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 25.08.2023р. справу передано для розгляду судді Заярнюк І.В.

Ухвалою від 25.10.2023р. прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі в порядку загального позовного провадження, призначено підготовче засідання на 06.02.2024 року.

Ухвалою від 06.02.2024р. закрито підготовче провадження у справі №924/1133/23 та призначено справу до судового розгляду по суті на 10:30 год. „30" травня 2024 року.

Повідомленням про неможливість проведення судового засідання від 30.05.2024р. підтверджено, що у зв`язку із відпусткою судді Заярнюка І.В., засідання призначене на 10 год. 30 хв. 30 травня 2024 р. по справі №924/1133/23 не проводилось.

Враховуючи викладене суд вважає за необхідне постановити ухвалу про перепризначення розгляд справи на іншу дату.

Відповідно до ч. 1 ст. 3 ГПК України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

Згідно ст. 3 Закону України "Про міжнародне приватне право" якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.

Як убачається із матеріалів справи та встановлено судом, місцезнаходженням "Colinas Scrap BV" є Бельгія (Zonstraat 14, 2340, Beerse, Belgium, E-mail: sales.colinasscrapbv@gmail.com).

Іноземні суб`єкти господарювання на підставі ст. 365 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України), мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

У разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 ГПК України).

Пунктом. 1 ч. 1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" передбачено, що, суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Як вже зазначалось, позивач, посилаючись на неналежне виконання контракту №2023-05-22 від 19.05.2023р. просить суд стягнути заявлену в позові суму.

При цьому, відповідно до п.9 вказаного контракту "Арбітраж" викладено у такій редакції: " 9.1. Усі спори, розбіжності та вимоги, які виникають або можуть виникнути з цього Контракту, або в зв`язку з ним, у тому числі що стосуються його виконання, неналежного виконання або іншого порушення, припинення або недійсності, підлягають розгляду в Господарському суді Хмельницької області відповідно до процесуального та матеріального права України".

Згідно ч.ч. 3, 4 ст. 368 ГПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

При прийнятті позовної заяви до провадження судом встановлено, що відповідач у справі -"Colinas Scrap BV" (Zonstraat 14, 2340, Beerse, Belgium, E-mail: sales.colinasscrapbv@gmail.com) є нерезидентом, який не має свого представництва на території України. Місцезнаходженням відповідача у позовній заяві зазначено: Zonstraat 14, 2340, Beerse, Belgium, E-mail: sales.colinasscrapbv@gmail.com, (Бельгія).

Відповідно до статті 365 ГПК України іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Частиною 1 статті 367 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно, зокрема, вручити документи на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Оскільки відповідачем у справі є нерезидент - "Colinas Scrap BV" (Zonstraat 14, 2340, Beerse, Belgium, E-mail: sales.colinasscrapbv@gmail.com) (Бельгія), то до правовідносин по повідомленню іноземної сторони про розгляд справи, у якій вона виступає відповідачем (врученню судового доручення) необхідно застосовувати положення Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р.

Частина 2 ст.15 Конвенції визначає, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України встановлено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача - "Colinas Scrap BV" (Zonstraat 14, 2340, Beerse, Belgium, E-mail: sales.colinasscrapbv@gmail.com) (Бельгія) про дату, час та місце слухання справи, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача - Товариства з обмеженою відповідальністю "Дарт Молдінг" Хмельницький район, с. Шаровечка здійснити переклад даної ухвали англійською мовою. Для цього господарський суд направляє позивачу два примірники даної ухвали (належним чином завірених відповідно до вимог законодавства).

Згідно п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Як передбачено ч. 1 ст. 117 ГПК України, зупинення провадження у справі зупиняє перебіг процесуальних строків.

Зважаючи на викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у даній справі на період вручення документів відповідачу.

Керуючись положеннями Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах та ст.ст. 121, 185, 176, 228, 234, 235, 365, 366, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

Розгляд справи №924/1133/23 перепризначити на 10:00 год. „03" вересня 2024 року. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1. Визначити явку представників учасників справи в судове засідання на їх розсуд.

Зобов`язати позивача:

- на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах здійснити переклад на англійську мову ухвалу Господарського суду Хмельницької області від 31.05.2024р.

- нотаріально посвідчити переклад вказаного документа надати суду для подальшого скерування відповідачу.

Після надходження від позивача вищезазначеного документа надіслати її відповідачу "Colinas Scrap BV", Zonstraat 14, 2340, Beerse, Belgium (Бельгія).

Витрати, пов`язані із перекладом та за їх нотаріальне посвідчення покласти на позивача.

Зупинити провадження у справі №924/1133/23 на період вручення документів відповідачу - "Colinas Scrap BV" (Zonstraat 14, 2340, Beerse, Belgium), але не пізніше "03" вересня 2024 року.

Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: htth://km.arbitr.gov.ua.

Ухвала набирає законної сили 30.05.2024 року та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі.

Суддя І.В. Заярнюк

Виготовлено у 1 примірнику - до справи

направити:

- представнику позивача адвокату Савченко О.В. - на ел. ІНФОРМАЦІЯ_1

- відповідачу на ел.адресу - sales.colinasscrapbv@gmail.com

СудГосподарський суд Хмельницької області
Дата ухвалення рішення30.05.2024
Оприлюднено10.06.2024
Номер документу119521096
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу поставки товарів, робіт, послуг

Судовий реєстр по справі —924/1133/23

Рішення від 03.09.2024

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заярнюк І.В.

Ухвала від 30.05.2024

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заярнюк І.В.

Ухвала від 06.02.2024

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заярнюк І.В.

Ухвала від 06.11.2023

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заярнюк І.В.

Ухвала від 27.10.2023

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Заярнюк І.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні