Ухвала
від 12.09.2024 по справі 920/1125/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

про зупинення провадження

12.09.2024м. СумиСправа № 920/1125/23

Господарський суд Сумської області у складі судді Котельницької В.Л. розглянувши матеріали справи №920/1125/23

за позовомТовариства з обмеженою відповідальністю «Дружба» (вул.Кооперативна, буд. 3-Б, м. Кролевець, Конотопський р-н, Сумська обл., 41300; код за ЄДРПОУ 30894621),

до відповідачаUTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland),

про стягнення 4014852,00 доларів США, що еквівалентно 146817516,85 грн,

установив:

27.09.2023 позивач звернувся з позовом, відповідно до якого просить стягнути з відповідача 4014852,00 доларів США (чотири мільйони чотирнадцять тисяч вісімсот п`ятдесят два долари 00 центів) боргу за контрактом №PU0274-W від 12.02.2023, укладеним між сторонами спору, що за курсом НБУ станом на 27.09.2023 (1 долар = 36,5686 гривень) складає 146817516,85 грн (сто сорок шість мільйонів вісімсот сімнадцять тисяч п`ятсот шістнадцять грн 85 коп.), а також стягнути судові витрати.

27.09.2023 відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями справу №920/1125/23 призначено судді Джепі Ю.А.

Ухвалою від 28.09.2023 у справі №920/1125/23 суддею Джепою Ю.А. заявлено та задоволено самовідвід у справі № 920/1125/23; передано матеріали позовної заяви від 26.09.2023 б/н (вх. № 3709 від 27.09.2023) Товариства з обмеженою відповідальністю «Дружба» (41300, Сумська область, Конотопський район, м.Кролевець, вул. Кооперативна, буд. 3-Б, код ЄДРПОУ 30894621) до UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland) про стягнення 4014852,00 доларів США (еквівалентно 146817516,85 грн) у справі №20/1125/23 на повторний автоматизований розподіл у порядку, який визначений Положенням про автоматизовану систему документообігу суду.

28.09.2023 відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями справу №920/1125/23 призначено до розгляду судді Котельницькій В.Л.

Ухвалою від 29.09.2029 постановлено:

-прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №920/1125/23, справу розглядати в порядку загального позовного провадження;

-призначити підготовче судове засідання на 15.04.2024, 10:30, з повідомленням учасників справи, встановити резервну дату підготовчого судового засідання на 27.05.2024 на 10:30;

-зобов`язати позивача протягом 20 днів з дня отримання ухвали надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами від 26.09.2023; ухвали про відкриття провадження від 29.09.2023 у справі №920/1125/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа;

-установлено учасникам справи строки для надання заяв по суті справи;

-подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland), направити до центрального органу запитуваної Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland);

-зупинити провадження у справі №920/1125/23 до надходження відповіді від компетентних органів іноземних держав на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.

02.10.2023 листом у справі №920/1125/23 для нотаріального засвідчення перекладу на німецьку мову суд направив позивачу у трьох примірниках копію ухвали від 29.09.2023 у справі №920/1125/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

16.10.2023 на виконання ухвали від 29.09.2023 у справі №920/1125/23 позивачем подане клопотання (вх №895) з нотаріальним перекладом на німецьку мову наступних документів у трьох примірниках: копії ухвали Господарського суду Сумської області від 29.09.2023 у справі №920/1125/23; копії позовної заяви з додатками; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

20.10.2023 на адресу Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Schweiz) Господарським судом Судської області надісланий наступний пакет документів з нотаріальним перекладом на німецьку мову у двох примірниках: прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, копії ухвали Господарського суду Сумської області від 29.09.2023 у справі №920/1125/23; копії позовної заяви з додатками, для подальшого вручення зазначених документів відповідачу UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland).

09.01.2024 Obergericht Zug на виконання прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів надіслало супровідний лист з додатками (вх №141).

Ухвалою від 31.01.2024 у справі №920/1125/23 поновлено провадження у справі № 920/1125/23; зобов`язано позивача подати нотаріально завірений переклад на українську мову документів, отриманих від Obergericht Zug за вх №141 від 09.01.2024.

Супровідним листом від 31.01.2024 у справі №920/1125/23/665 представнику позивача були надані оригінали документів, отриманих від Obergericht Zug за вх №141 від 09.01.2024 для нотаріального засвідчення перекладу зазначених документів з німецької мови на українську мову.

13.02.2024 представником позивача супровідним листом (вх №771/24) повернуті оригінали документів, отриманих від Obergericht Zug за вх №141 від 09.01.2024, та подано нотаріально засвідчений переклад зазначених документів з німецької мови на українську мову.

Ухвалою від 15.04.2024 у справі №920/1125/23 закрито підготовче провадження та призначено розгляд справи №920/1125/23 по суті в судове засідання з повідомленням сторін на 07.08.2024, 10:00; установлено резервну дату судового засідання з розгляду справи по суті на 11.09.2024, 10:00; зобов`язано позивача протягом 20 днів з дня отримання копії ухвали суду від 15.04.2024 надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову копії ухвали Господарського суду Сумської області від 15.04.2024 у справі №920/1125/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; встановлено подані позивачем нотаріально засвідчені переклади копії ухвали та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів направити до центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland) для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland) про дату та час судового засідання у справі №920/1125/23; зупинено провадження у справі №920/1125/23 до надходження відповіді від компетентного органу Швейцарської Конфедерації про виконання судового доручення.

22.04.2024 супровідним листом від 19.04.2024 суд направив позивачу в трьох примірниках копію ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для нотаріального засвідчення перекладу даних документів на німецьку мову.

06.05.2024 позивач подав заяву (вх №2612/24), відповідно до якої надав нотаріально засвідчений переклад надісланих судом документів на німецьку мову.

07.05.2024 нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову копії ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів в двох примірниках направлений на адресу центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland) для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland), про дату та час судового засідання у справі №920/1125/23.

Станом на 07.08.2024 в матеріалах справи були відсутні докази вручення центральним органом Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, відповідачу ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23. У зв`язку з чим, суд дійшов висновку про відсутність підстав для поновлення провадження у справі та проведення судового засідання з розгляду справи по суті 07.08.2024, 10:00.

Відповідно до п. 1 резолютивної частини ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23 судом встановлено резервну дату судового засідання з розгляду справи по суті на 11.09.2024, 10:00.

Станом на 11.09.2024 в матеріалах справи відсутні докази вручення центральним органом Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, відповідачу ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23.

Таким чином, 11.09.2024 у суду були відсутні підстави для поновлення провадження у справі та проведення судового засідання у визначену резервну дату 11.09.2024, 10:00.

Разом з тим, у зв`язку із відсутністю в матеріалах справи доказів вручення центральним органом Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, відповідачу копії ухвали суду від 15.04.2024 у справі №920/1125/23, якою в т.ч. призначено розгляд справи по суті на 07.08.2024, 10:00, та визначено резервну дату судового засідання з розгляду справи по суті на 11.09.2024, 10:00, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи по суті, суд вважає за необхідне визначити нову дату судового засідання, у зв`язку з чим, керуючись ст. 230 ГПК України поновлює провадження у справі.

З матеріалів позовної заяви слідує, що місцезнаходженням відповідача UTF AG, є: 32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland.

Оскільки відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання, що проводить господарчу діяльність в Швейцарській Конфедерації, до правовідносин щодо повідомлення іноземної сторони про розгляд справи необхідно застосовувати положення Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція), учасниками якої, в тому числі, є Україна та Швейцарська Конфедерація.

Порядок здійснення вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень врегульовано Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 за №1092/5/54 (далі - Інструкція).

Відповідно до інформації, яка розміщена на вебсайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net, Центральним органом Швейцарської Кнфедерації є Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug).

Враховуючи необхідність повідомлення відповідача про дату, місце та час розгляду справи по суті, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності сторін перед законом і судом, суд вважає за необхідне направити копію цієї ухвали відповідачу - UTF AG, в порядку, передбаченому Конвенцією, зобов`язавши позивача забезпечити подання нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову ухвали Господарського суду Сумської області від 12.09.2024.

Пунктом 4 частині 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що провадження у справі зупиняється у випадку визначеному пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З метою належного повідомлення відповідача про місце, дату та час розгляду справи по суті, з`ясування позиції останнього щодо заявленого позову, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до надходження відповіді від Центрального органу Швейцарської Конфедерації щодо результатів виконання судового доручення про вручення документів чи повідомлення про неможливість вручення.

Керуючись статтями 12, 32, 42, 46, 120, 121, 119, 121, 177-185, 197, 228, 230, 233, 234, 235, 255, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

ухвалив:

1.Поновити провадження у справі №920/1125/23.

2.Призначити розгляд справи по суті в судове засідання на 05.02.2025, 11:00. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Сумської області за адресою: м. Суми, проспект Т.Г.Шевченка, 18/1, 1-й поверх, зал судового засідання № 4. Встановити резервні дати судових засідань з розгляду справи по суті: 05.03.2025, 11:00, та 02.04.2025, 11:00.

3.Зобов`язати позивача протягом 20 днів з дня отримання копії ухвали суду від 12.09.2024 надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову копії ухвали Господарського суду Сумської області від 12.09.2024 у справі №920/1125/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

4.Зупинити провадження у справі №920/1125/23 до надходження відповіді від компетентного органу Швейцарської Конфедерації про виконання судового доручення.

5.Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади копії ухвали та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів направити до центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland) для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland), про місце, дату та час судового засідання з розгляду справи №920/1125/23 по суті.

6.Рекомендувати учасникам справи необхідні документи надсилати в електронному вигляді на електронну адресу суду: inbox@su.arbitr.gov.ua, або шляхом реєстрації у підсистемі Електронний суд, або поштою. Звернути увагу учасників справи на вимоги ч. 8 ст. 42 ГПК України щодо необхідності скріплення електронних документів ЕЦП.

7.Копію ухвали надіслати позивачу відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України з урахуванням положень частини 7 статті 242 ГПК України.

8.Надати позивачу три примірники копії ухвали від 12.09.2024 у справі №920/1125/23, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для перекладу зазначених документів на німецьку мову.

9.Зобов`язати позивача надати суду оригінали документів, доданих до позовної заяви, для їх дослідження при розгляді справи по суті.

СуддяВ.Л. Котельницька

СудГосподарський суд Сумської області
Дата ухвалення рішення12.09.2024
Оприлюднено13.09.2024
Номер документу121561739
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності

Судовий реєстр по справі —920/1125/23

Ухвала від 16.12.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 12.09.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 15.04.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 31.01.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 29.09.2023

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 28.09.2023

Господарське

Господарський суд Сумської області

Джепа Юлія Артурівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні