Ухвала
від 16.12.2024 по справі 920/1125/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

про поновлення провадження

16.12.2024м. СумиСправа № 920/1125/23

Господарський суд Сумської області у складі судді Котельницької В.Л. розглянувши матеріали справи №920/1125/23

за позовомТовариства з обмеженою відповідальністю «Дружба» (вул.Кооперативна, буд. 3-Б, м. Кролевець, Конотопський р-н, Сумська обл., 41300; код за ЄДРПОУ 30894621),

до відповідачаUTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland),

про стягнення 4014852,00 доларів США, що еквівалентно 146817516,85 грн,

установив:

27.09.2023 позивач звернувся з позовом, відповідно до якого просить стягнути з відповідача 4014852,00 доларів США (чотири мільйони чотирнадцять тисяч вісімсот п`ятдесят два долари 00 центів) боргу за контрактом №PU0274-W від 12.02.2023, укладеним між сторонами спору, що за курсом НБУ станом на 27.09.2023 (1 долар = 36,5686 гривень) складає 146817516,85 грн (сто сорок шість мільйонів вісімсот сімнадцять тисяч п`ятсот шістнадцять грн 85 коп.), а також стягнути судові витрати.

27.09.2023 відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями справу №920/1125/23 призначено судді Джепі Ю.А.

Ухвалою від 28.09.2023 у справі №920/1125/23 суддею Джепою Ю.А. заявлено та задоволено самовідвід у справі № 920/1125/23.

28.09.2023 відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями справу №920/1125/23 призначено до розгляду судді Котельницькій В.Л.

Ухвалою від 29.09.2029 постановлено:

-прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №920/1125/23, справу розглядати в порядку загального позовного провадження;

-призначити підготовче судове засідання на 15.04.2024, 10:30, з повідомленням учасників справи, встановити резервну дату підготовчого судового засідання на 27.05.2024 на 10:30;

-зобов`язати позивача протягом 20 днів з дня отримання ухвали надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову: позовної заяви з доданими до неї документами від 26.09.2023; ухвали про відкриття провадження від 29.09.2023 у справі №920/1125/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення документа;

-установлено учасникам справи строки для надання заяв по суті справи;

-подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland), направити до центрального органу запитуваної Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland);

-зупинити провадження у справі №920/1125/23 до надходження відповіді від компетентних органів іноземних держав на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.

16.10.2023 на виконання ухвали від 29.09.2023 у справі №920/1125/23 позивачем подане клопотання (вх №895) з нотаріальним перекладом на німецьку мову наступних документів у трьох примірниках: копії ухвали Господарського суду Сумської області від 29.09.2023 у справі №920/1125/23; копії позовної заяви з додатками; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

20.10.2023 на адресу Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Schweiz) Господарським судом Судської області надісланий наступний пакет документів з нотаріальним перекладом на німецьку мову у двох примірниках: прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, копії ухвали Господарського суду Сумської області від 29.09.2023 у справі №920/1125/23; копії позовної заяви з додатками, для подальшого вручення зазначених документів відповідачу UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland).

09.01.2024 Obergericht Zug на виконання прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів надіслало супровідний лист з додатками (вх №141).

Ухвалою від 31.01.2024 у справі №920/1125/23 поновлено провадження у справі № 920/1125/23; зобов`язано позивача подати нотаріально завірений переклад на українську мову документів, отриманих від Obergericht Zug за вх №141 від 09.01.2024.

13.02.2024 представником позивача супровідним листом (вх №771/24) повернуті оригінали документів, отримані від Obergericht Zug за вх №141 від 09.01.2024, та подано нотаріально засвідчений переклад зазначених документів з німецької мови на українську мову.

Ухвалою від 15.04.2024 у справі №920/1125/23 закрито підготовче провадження та призначено розгляд справи №920/1125/23 по суті в судове засідання з повідомленням сторін на 07.08.2024, 10:00; установлено резервну дату судового засідання з розгляду справи по суті на 11.09.2024, 10:00; зобов`язано позивача протягом 20 днів з дня отримання копії ухвали суду від 15.04.2024 надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову копії ухвали Господарського суду Сумської області від 15.04.2024 у справі №920/1125/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; встановлено подані позивачем нотаріально засвідчені переклади копії ухвали та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів направити до центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland) для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland) про дату та час судового засідання у справі №920/1125/23; зупинено провадження у справі №920/1125/23 до надходження відповіді від компетентного органу Швейцарської Конфедерації про виконання судового доручення.

06.05.2024 позивач подав заяву (вх №2612/24), відповідно до якої надав нотаріально засвідчений переклад документів на німецьку мову.

07.05.2024 нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову копії ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів в двох примірниках направлений на адресу центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland) для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland), про дату та час судового засідання у справі №920/1125/23.

Станом на 07.08.2024 в матеріалах справи були відсутні докази вручення центральним органом Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, відповідачу ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23, у зв`язку з чим, суд дійшов висновку про відсутність підстав для поновлення провадження у справі та проведення судового засідання з розгляду справи по суті 07.08.2024, 10:00.

Відповідно до п. 1 резолютивної частини ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23 судом встановлено резервну дату судового засідання з розгляду справи по суті на 11.09.2024, 10:00.

Станом на 11.09.2024 в матеріалах справи були відсутні докази вручення центральним органом Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, відповідачу ухвали від 15.04.2024 у справі №920/1125/23.

Таким чином, 11.09.2024 у суду були відсутні підстави для поновлення провадження у справі та проведення судового засідання у визначену резервну дату - 11.09.2024, 10:00.

Ухвалою від 12.09.2024 у справі №920/1125/23 судом постановлено:

-поновити провадження у справі;

-призначити розгляд справи по суті в судове засідання на 05.02.2025, 11:00; встановити резервні дати судових засідань з розгляду справи по суті: 05.03.2025, 11:00, та 02.04.2025, 11:00;

-зобов`язати позивача протягом 20 днів з дня отримання копії ухвали суду від 12.09.2024 надати суду 3 (три) примірники нотаріально засвідченого перекладу на німецьку мову копії ухвали Господарського суду Сумської області від 12.09.2024 у справі №920/1125/23; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;

-зупинити провадження у справі №920/1125/23 до надходження відповіді від компетентного органу Швейцарської Конфедерації про виконання судового доручення;

-подані позивачем нотаріально засвідчені переклади копії ухвали та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів направити до центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland) для належного повідомлення відповідача UTF AG (32, Zugerstrasse, 6340 Baar/Zug, Switzerland), про місце, дату та час судового засідання з розгляду справи №920/1125/23 по суті;

-рекомендувати учасникам справи необхідні документи надсилати в електронному вигляді на електронну адресу суду: inbox@su.arbitr.gov.ua, або шляхом реєстрації у підсистемі Електронний суд, або поштою. Звернути увагу учасників справи на вимоги ч. 8 ст. 42 ГПК України щодо необхідності скріплення електронних документів ЕЦП;

-копію ухвали надіслати позивачу відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України з урахуванням положень частини 7 статті 242 ГПК України;

-надати позивачу три примірники копії ухвали від 12.09.2024 у справі №920/1125/23, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для перекладу зазначених документів на німецьку мову;

-зобов`язати позивача надати суду оригінали документів, доданих до позовної заяви, для їх дослідження при розгляді справи по суті.

12.09.2024 судом оформлене прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів та підтвердження про вручення; короткий виклад документа, що підлягає врученню.

25.09.2024 на виконання ухвали від 12.09.2024 у справі №920/1125/23 позивачем подані три примірники нотаріального перекладу на німецьку мову надісланих судом документів.

27.09.2024 на адресу центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug (Rechtshilfe, Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug, Switzerland) Господарським судом Судської області надіслані у двох примірниках: прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів та підтвердження про вручення; короткий виклад документа, що підлягає врученню; копію ухвали Господарського суду Сумської області від 12.09.2024 у справі №920/1125/23 та їх нотаріально засвідчений переклад німецькою мовою.

05.12.2024 Obergericht Zug супровідним листом (вх №6937) надіслав суду документи, складені за результатом виконання доручення Господарського суду Сумської області про вручення судових документів.

Згідно ч. 1 ст. 230 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу.

Таким чином, у зв`язку із відсутністю обставин, що зумовити зупинення провадження у зазначеній справі, на підставі ст. 230 Господарського процесуального кодексу України, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі №920/1125/23 та провести судове засідання в дату та час, визначену в п.2 резолютивної частини ухвали від 12.09.2024, а саме: « 05.02.2025, 11:00».

Разом з тим, суд зобов`язує позивача здійснити переклад з німецької мови на українську документів, що надійшли від центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, за результатом виконання доручення Господарського суду Сумської області про вручення судових документів.

Керуючись статтями 12, 32, 42, 121, 122, 194-221, 230, 233, 234, 235, 251, 252, 255 Господарського процесуального кодексу України, суд

ухвалив:

1.Поновити провадження у справі №920/1125/23.

2.Провести судове засідання з розгляду справи №920/1125/23 по суті в призначену судом дату та час: на 05.02.2025, 11:00. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Сумської області за адресою: м. Суми, проспект Т.Г.Шевченка, 18/1, 1-й поверх, зал судового засідання № 4.

3.Зобов`язати позивача здійснити переклад з німецької мови на українську документів, що надійшли від центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, за результатом виконання доручення Господарського суду Сумської області про вручення судових документів.

4.Повідомити учасників справи про їх право брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції, а також про обов`язок повідомляти суд про зміну свого місцезнаходження чи місця проживання, зміну номерів телефонів і факсів, адреси електронної пошти або іншої аналогічної інформації.

5.Звернути увагу учасників справи, що письмові докази, які подаються до господарського суду, оформлювати відповідно до вимог ст. 91 ГПК України. Зобов`язати учасників справи всі заяви, пояснення, клопотання, заперечення у справі викладати виключно у письмовій формі (ч. 2 ст. 169 ГПК України).

6.Рекомендувати учасникам справи необхідні документи надсилати в електронному вигляді на електронну адресу суду: inbox@su.arbitr.gov.ua, або шляхом реєстрації у підсистемі Електронний суд, або поштою. Звернути увагу учасників справи на вимоги ч. 8 ст. 42 ГПК України щодо необхідності скріплення електронних документів ЕЦП.

7.Судове засідання проводиться судом з повідомленням учасників справи. Повноваження адвоката як представника підтверджуються договором про надання правової допомоги, довіреністю або ордером, виданим відповідно до Закону України Про адвокатуру та адвокатську діяльність. Повноваження особи, яка представляє інтереси учасника справи в порядку самопредставництва, підтверджуються наказом про призначення на посаду, посадовою інструкцією, положенням про відділ, статутом, трудовим договором (контрактом) тощо.

8.Надіслати позивачу копію документів, що надійшли від центрального органу Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug, за результатом виконання доручення Господарського суду Сумської області про вручення судових документів, для їх нотаріального засвідченого перекладу з німецької мови на українську мову.

9.Копію ухвали надіслати сторонам відповідно до вимог частин 6-7 статті 6 ГПК України з урахуванням положень частини 7 статті 242 ГПК України (в т.ч.: відповідачу - на відому суду поштову адресу).

СуддяВ.Л. Котельницька

СудГосподарський суд Сумської області
Дата ухвалення рішення16.12.2024
Оприлюднено18.12.2024
Номер документу123779306
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності

Судовий реєстр по справі —920/1125/23

Ухвала від 16.12.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 12.09.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 15.04.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 31.01.2024

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 29.09.2023

Господарське

Господарський суд Сумської області

Котельницька Вікторія Леонідівна

Ухвала від 28.09.2023

Господарське

Господарський суд Сумської області

Джепа Юлія Артурівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні