ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
================================================================
УХВАЛА
17 вересня 2024 року Справа № 915/925/23
м. Миколаїв
Господарський суд Миколаївської області у складі судді Смородінової О.Г.,
розглянувши матеріали
до відповідача: WK Energo GmbH (60325 Germany, Frankfurt am Main, Friedrich-Ebert-Anlage, 36, Номер у торговому реєстрі: HRB 96534, Індивідуальний номер: 4724839101, Ідентифікаційний номер ПДВ: DE289262833)
про: стягнення штрафних санкцій у розмірі 4 454,89 євро,
В С Т А Н О В И В:
13.06.2023 Державне підприємство «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» в особі Відокремленого підрозділу «Південноукраїнська атомна електрична станція» Державного підприємства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» звернулося до Господарського суду Миколаївської області з позовною заявою б/н від 06.2023 (вх. № 7693/24) (з додатками), в якій, з урахуванням заяви б/н від 22.08.2024 (вх. № 10123/24), просить суд:
Стягнути з WK Energo GmbH (60325 Germany, Frankfurt am Main, Friedrich-Ebert-Anlage, 36, Номер у торговому реєстрі: HRB 96534, Індивідуальний номер: 4724839101, Ідентифікаційний номер ПДВ: DE289262833, Банківські реквізити: Назва банку: Revolut Payments UAB, Адреса: Конституцій просп. 21Б, 08130, Вільнюс, Литва. IBAN: НОМЕР_1 , SWIFT/BIC: REVOLT21) на користь Акціонерного товариства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» (01032, м. Київ, вул. Назарівська, буд. 3; ідентифікаційний код 24584661) в особі філії відокремленого підрозділу «Південноукраїнська атомна електрична станція» АТ «НАЕК «Енергоатом» (55001, Миколаївська обл., м. Южноукраїнськ; ідентифікаційний код 20915546, р/р НОМЕР_2 , у філії Миколаївського облуправління АТ «Ощадбанк») 1 619,96 євро пені 0,1%, 2 834,93 євро штрафу 7% та витрати на оплату судового збору у розмірі 2 684,00 грн.
Ухвалою суду від 26.06.2023 (суддя Алексєєв А.П.) позовну заяву було прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі № 915/925/23 за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін за наявними матеріалами; встановлено для сторін процесуальні строки для подання заяв по суті справи.
Ухвалою суду від 14.02.2024 (суддя Алексєєв А.П.) було замінено позивача у справі №915/925/23 Державне підприємство «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» в особі відокремленого підрозділу «Південноукраїнська атомна електрична станція» Державного підприємства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» на його правонаступника акціонерне товариство «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» (код ЄДРПОУ 24584661) в особі філії «Відокремлений підрозділ «Південноукраїнська атомна електрична станція» акціонерного товариства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» (код ЄДРПОУ 20915546).
Господарська справа № 915/925/23 перебувала у провадженні судді Алексєєва А.П.
У зв`язку з відпусткою судді Алексєєва А.П. по догляду за дитиною, розпорядженням керівника апарату Господарського суду Миколаївської області № 94 від 19.07.2024 призначено проведення повторного автоматизованого розподілу, зокрема, судової справи № 915/925/23.
Відповідно до протоколу повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 22.07.2024 головуючим у справі № 915/925/23 визначено суддю Смородінову О.Г.
Ухвалою суду від 16.08.2024 справу № 915/925/23 прийнято до провадження судді Смородінової О.Г.; постановлено повторно розпочати розгляд справи № 915/925/23 по суті за правилами спрощеного позовного провадження без виклику сторін.
Крім того, дослідивши матеріали позовної заяви та додані до неї документи, суд дійшов висновку, що позовна заява у справі № 915/925/23 не відповідає вимогам Глави 1 Розділу III Господарського процесуального кодексу України.
З урахуванням наведеного, вищевказаною ухвалою від 16.08.2024 позовну заяву Акціонерного товариства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» в особі Філії «Відокремлений підрозділ «Південноукраїнська атомна електрична станція» Акціонерного товариства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» у справі № 915/925/23 було залишено без руху; постановлено позивачу усунути встановлені при поданні позовної заяви недоліки у 5-денний строк з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху шляхом подання до господарського суду письмової заяви про усунення недоліків з дотриманням вимог, передбачених ст. 170 Господарського процесуального кодексу України; роз`яснено позивачу, що при невиконанні вимог даної ухвали, позовна заява у відповідності до приписів ч. 4 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України вважається неподаною та повертається заявнику.
Копію ухвали було надіслано позивачу та його представнику в їх електронні кабінети. Документ доставлено до електронних кабінетів позивача та його представника 16.08.24 о 17:20, що підтверджується наявними в матеріалах справи відповідними довідками. За змістом ч. 6 ст. 242 Господарського процесуального кодексу України днем вручення судового рішення є, зокрема, день отримання судом повідомлення про доставлення копії судового рішення до електронного кабінету особи. Якщо судове рішення надіслано до електронного кабінету пізніше 17 години, судове рішення вважається врученим у робочий день, наступний за днем його відправлення, незалежно від надходження до суду повідомлення про його доставлення. Враховуючи наведене, слід вважати, що копію ухвали Господарського суду Миколаївської області від 16.08.2024 у справі № 915/925/23 позивач отримав 17.08.2024.
Таким чином встановлений судом строк для усунення недоліків для позивача тривав до 22.08.2024 включно.
Відповідно до екранного знімку Реєстру заяв Електронного суду в комп`ютерній програмі «Діловодство спеціалізованого суду» із підключеною базою даних Господарського суду Миколаївської області за унікальним ідентифікатором об`єкту в ЕС 2041490d29bbb417e0631406030a382f вбачається, що представником позивача заяву про усунення недоліків надіслано з Електронного суду до Господарського суду Миколаївської області 22.08.2024 о 15:58, тобто в межах встановленого ухвалою від 16.08.2024 процесуального строку.
Вказану заяву зареєстровано господарським судом 23.08.2024, в межах строку визначеного відповідно до розпорядження Господарського суду Миколаївської області № 2 від 27.10.2023 «Про визначення порядку дій під час реєстрації вхідної кореспонденції, що надходить до суду та надсилання вихідної кореспонденції учасникам судового процесу».
При цьому, у зв`язку з перебуванням головуючої у даній справі судді Смородінової О.Г. у відпустці у період з 19.08.2024 по 13.09.2024, відповідну заяву передано на розгляд судді у перший робочий день після виходу з відпустки 16.09.2024.
За перевіркою наданих матеріалів, суд вважає, що позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом.
Відповідно до приписів ч.ч. 11-12 ГПК України суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, постановляє ухвалу не пізніше наступного дня, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п`яти днів з дня вручення позивачу ухвали.
Якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, суд продовжує розгляд справи, про що постановляє ухвалу не пізніше наступного дня з дня отримання інформації про усунення недоліків.
Таким чином, враховуючи, що позивач усунув недоліки позовної заяви, суд продовжує розгляд справи № 915/925/23.
Судом також встановлено, що відповідач у даній справі WK Energo GmbH є нерезидентом, який не має свого представництва на території України, а знаходиться у м. Франкфурт-на-Майні, Німеччина.
Оскільки, відповідачем є іноземна особа, судом враховується, що положеннями ст. ст. 365, 366 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном господарськими судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, яка була імплементована в національне законодавство Законом України від 19.10.2000 №2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000.
Дана Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
За приписами ст. 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Судом встановлено, що станом на дату постановлення даної ухвали, матеріали справи не містять доказів повідомлення відповідача про наявність справи у провадженні суду та про хід її розгляду.
За таких обставин, відповідачеві по справі для належного повідомлення про розгляд справи необхідно вручити документи у належній формі, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).
За приписами ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Згідно зі ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідно до ст. 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Згідно зі ст.7 Конвенції типові умови формуляра, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави. Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної Держави, або французькою чи англійською мовами.
За змістом ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві та було здійснено в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
У випадку, передбаченому ч. 2 ст. 15 Конвенції, суд може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Відповідно до п.8 Роз`яснення Президії Вищого господарського суду України «Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій» №04-5/608 від 31.05.2002 з останніми змінами від 09.11.2009 витрати, пов`язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з цією Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона.
Враховуючи вищевикладене, суд дійшов висновку про необхідність здійснення перекладу процесуальних документів на німецьку мову. Витрати, пов`язані з перекладом відповідних документів покласти на позивача.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача WK Energo GmbH, місцезнаходженням якого є Німеччина, про час та місце розгляду справи №915/925/23 господарський суд, керуючись приписами ст. 367 Господарського процесуального кодексу України, дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу Німеччини із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів.
Крім того, суд зауважує, що відповідно до п.4 ч.1 ст.228 Господарського процесуального кодексу України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на викладене, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання, звернутися до компетентного органу Німеччини Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів та зупинення провадження у справі №915/925/23, у зв`язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись ст. ст. 86, 176, 181, 182, 232, 233, 250 Господарського процесуального кодексу України, суд
У Х В А Л И В:
1. Продовжити розгляд справи № 915/925/23 за позовом Акціонерного товариства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» в особі Філії «Відокремлений підрозділ «Південноукраїнська атомна електрична станція» Акціонерного товариства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» до WK Energo GmbH про стягнення штрафних санкцій у розмірі 4 454,89 євро за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) сторін.
2. Роз`яснити учасникам справи, що відповідно до приписів ч.ч. 2, 3, 5, 8, 9 ст. 252 Господарського процесуального кодексу України розгляд справи по суті в порядку спрощеного провадження починається з відкриття першого судового засідання або через тридцять днів з дня відкриття провадження у справі, якщо судове засідання не проводиться. Якщо для розгляду справи у порядку спрощеного позовного провадження відповідно до цього Кодексу судове засідання не проводиться, процесуальні дії, строк вчинення яких відповідно до цього Кодексу обмежений першим судовим засіданням у справі, можуть вчинятися протягом тридцяти днів з дня відкриття провадження у справі. Підготовче засідання при розгляді справи у порядку спрощеного провадження не проводиться. Суд розглядає справу в порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи за наявними у справі матеріалами, за відсутності клопотання будь-якої із сторін про інше. За клопотанням однієї із сторін або з власної ініціативи суду розгляд справи проводиться в судовому засіданні з повідомленням (викликом) сторін. При розгляді справи у порядку спрощеного провадження суд досліджує докази і письмові пояснення, викладені у заявах по суті справи, а у випадку розгляду справи з повідомленням (викликом) учасників справи - також заслуховує їх усні пояснення. Судові дебати не проводяться. При розгляді справи у порядку спрощеного провадження свідки не викликаються. У випадку, якщо обставини, викладені свідком у заяві, суперечать іншим доказам або викликають у суду сумнів щодо їх достовірності, суд не бере до уваги показання свідка.
3. Роз`яснити учасникам справи, що процесуальні строки на подання заяв по суті справи встановлені Господарським судом Миколаївської області в ухвалі від 26.06.2023.
4. Зобов`язати ПОЗИВАЧА у 20-денний строк від дня отримання даної ухвали надати суду належним чином (нотаріально) посвідчений переклад на німецьку мову таких документів у трьох примірниках:
- позовна заява б/н від 13.06.2023 (вх. № 7639/23) (з додатками);
- ухвала Господарського суду Миколаївської області від 26.06.2023 у справі № 915/925/23;
- заява б/н від 22.1.2024 (вх. № 824/24) про заміну позивача його правонаступником (з додатками);
- ухвала Господарського суду Миколаївської області від 14.02.2024 у справі № 915/925/23;
- ухвала Господарського суду Миколаївської області від 16.08.2024 у справі № 915/925/23;
- заява б/н від 22.08.2024 (вх. № 10123/24) про усунення недоліків позовної заяви (з додатками);
- ухвала Господарського суду Миколаївської області від 17.09.2024 у справі № 915/925/23;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
- підтвердження про вручення документа;
- короткий виклад документа, що підлягає врученню.
5. Витрати по здійсненню перекладу документів на німецьку мову покласти на позивача Акціонерне товариство «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом» в особі Філії «Відокремлений підрозділ «Південноукраїнська атомна електрична станція» Акціонерного товариства «Національна атомна енергогенеруюча компанія «Енергоатом»
6. Звернутись з судовим дорученням в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 до компетентного органу Федеративної Республіки Німеччина Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz з метою вручення документів відповідачу WK Energo GmbH.
7. Надані позивачем Товариством з обмеженою відповідальністю «ЕКСПРЕС-ЗЕРНО» документи надіслати згідно з вимогами Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 для подальшого вручення документів WK Energo GmbH (60325 Germany, Frankfurt am Main, Friedrich-Ebert-Anlage, 36) шляхом звернення до компетентного органу Федеративної Республіки Німеччина Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz з судовим дорученням.
8. Зупинити провадження у справі № 915/925/23 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги чи інших документів.
9. На веб-сторінці Господарського суду Миколаївської області на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://mk.arbitr.gov.ua/sud5016/ учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі у строки та у порядку, встановленому статтями 255, 256 з урахуванням підпункту 17.5 пункту 17 Розділу ХІ «Перехідні положення» Господарського процесуального кодексу України.
СуддяО.Г. Смородінова
Суд | Господарський суд Миколаївської області |
Дата ухвалення рішення | 17.09.2024 |
Оприлюднено | 19.09.2024 |
Номер документу | 121658844 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу |
Господарське
Господарський суд Миколаївської області
Смородінова О. Г.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні