137/1232/21
У Х В А Л А
про залучення перекладача
25.09.2024 с-ще Літин
Літинський районний суд Вінницької області
в складі: головуючого - судді ОСОБА_1 ,
за участю секретаря ОСОБА_2 ,
прокурора ОСОБА_3 ,
обвинуваченого ОСОБА_4 ,
захисника обвинуваченого адвоката ОСОБА_5 ,
представника потерпілого ОСОБА_6 ,
перекладача ОСОБА_7 ,
провівши в режимі відеоконференції із залу суду в с-щі Літині підготовче судове засідання з розгляду обвинувального акту у кримінальному провадженні № 12020020000000257 від 27.07.2020 за обвинуваченням ОСОБА_4 у вчиненні кримінальних правопорушень за ч.4 ст. 191, ч.1 ст. 366 КК України,
ВСТАНОВИВ:
В провадження суду перебуває на розгляді зазначений обвинувальний акт.
Під час підготовчого судового засідання захисником обвинуваченого адвокатом ОСОБА_5 заявлено клопотання про залучення у справі перекладача з української на азербайджанську мову, оскільки обвинувачений ОСОБА_4 являється громадянином Азербайджану та погано розуміє українську мову.
Судом були вжиті заходи та забезпечено участь у судовому засіданні перекладача ОСОБА_7 який відповідно до диплома № 0000101/17 від 20.03.2017 здобув кваліфікацію «референт-перекладач азербайджанської мови» (а.с. 227 том 3).
У підготовчому судовому засіданні 25.09.2024 у режимі відеоконференції обвинувачений ОСОБА_4 та його захисник ОСОБА_8 не заперечили, щодо залучення ОСОБА_7 у якості перекладача.
Прокурор ОСОБА_3 та представник потерпілого - адвокат ОСОБА_6 не заперечили проти залучення у якості перекладача ОСОБА_7 .
Перекладач ОСОБА_7 у режимі відеоконференції погодився на здійснення перекладу в межах розгляду зазначеного обвинувального акту.
Заслухавши позицію учасників процесуальної дії, суд приходить до наступних висновків.
Так, відповідно до вимог п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Частиною третьою ст. 29 КПК України передбачено, що слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно ч. 1 ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Враховуючи зазначене вище, заслухавши думку учасників процесу, суд приходить до обґрунтованого висновку про необхідність залучення перекладача з метою дотримання процесуальних прав обвинуваченого ОСОБА_4 , а також забезпечення в повній мірі реалізації обвинуваченим його права на захист.
Керуюсь ст.ст. 29, 42, 68, 314-316, 372 КПК України, суд,
УХВАЛИВ:
Залучити до участі з розгляду обвинувального акту у кримінальному провадженні № 12020020000000257 від 27.07.2020 за обвинуваченням ОСОБА_4 у вчиненні кримінальних правопорушень за ч.4 ст. 191, ч.1 ст. 366 КК України, перекладача з української на азербайджанську мову - ОСОБА_7 .
Виплату винагороди перекладачу за здійснення усного та письмового перекладу в судовому засіданні, відшкодування витрат, пов`язаних із явкою до суду покласти на ТУ ДСА України у Вінницькій області в межах фінансового забезпечення(затверджених витрат) встановлених законом.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя:ОСОБА_1
Суд | Літинський районний суд Вінницької області |
Дата ухвалення рішення | 25.09.2024 |
Оприлюднено | 26.09.2024 |
Номер документу | 121841790 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Злочини проти власності Привласнення, розтрата майна або заволодіння ним шляхом зловживання службовим становищем |
Кримінальне
Літинський районний суд Вінницької області
Гопкін П. В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні