Деражнянський районний суд хмельницької області
Новинка
Отримуйте стислий та зрозумілий зміст судового рішення. Це заощадить ваш час та зусилля.
РеєстраціяГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
29607, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1, e-mail: inbox@km.arbitr.gov.ua, тел.(0382)71-81-84
УХВАЛА
"04" листопада 2024 р. Справа №924/1217/23
Господарський суд Хмельницької області у складі судді Вибодовського О.Д. при секретарі судового засідання Комарніцькій Н.П., розглянувши матеріали справи
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Агрокрай", м. Красилів, Хмельницька область
до UltraCC d.o.o., Словенія
про стягнення 32 996, 21 Євро заборгованості за Договором, що становить 1 297 740, 94 грн. згідно офіційного курсу гривні щодо Євро, встановленого Національним Банком України станом на 23.11.2023р.
Представники сторін: не з`явились.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Агрокрай", м. Красилів, Хмельницька область звернулось до Господарського суду Хмельницької області з позовною заявою до UltraCC d.o.o. про стягнення 1 297 740,94 грн.
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що між Товариством з обмеженою відповідальністю "Агрокрай" та UltraCC d.o.o. укладено договір №1/27-01 (далі - Контракт), відповідно до умов якого ТОВ "Агрокрай" взяло на себе зобов`язання продати, а UltraCC d.o.o. - купити, цукор білий кристалічний у кількості 264 тони по ціні 760,00 Євро за 1 метричну тону без урахування ПДВ за 220,00 тон (при умові пакування у поліпропіленові мішки типу "біг-бег" вагою 1 000,00 кг нетто на піддонах) на умовах FCA, Україна, Хмельницька обл., м. Старокостянтинів, пров. Гольфадена, 10 та 760,00 Євро за 1 метричну тону без урахування ПДВ за 44 тон (при умові завантаження у нові поліпропіленові мішки вагою 50,0 кг. нетто на піддонах) на умовах FCA, Україна, Хмельницька обл., с. Кузьмин, вул. Лісова, 76. Загальна вартість становить: 199 760,00 Євро. Термін відвантаження: лютий 2023р.
Ухвалою суду від 28.11.2023р. прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі №924/1217/23, розгляд справи вирішено проводити за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання у даній справі на 10год. 00хв. 03.06.2024р.
Цією ж ухвалою зобов`язано позивача надати суду у строк до 25.12.2023р. нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви з доданими до неї документами та ухвали Господарського суду Хмельницької області від 28.11.2023р. про відкриття провадження у справі №924/1217/23 (3 примірники) для направлення відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією.
Цією ж ухвалою зупинено провадження у даній справі до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів: Центрального органу запитуваної Держави - Словенії: Ministry of Justice of the Republic of Slovenia, Zupanciceva 3, SLO-1000 jubljana, Republic of Slovenia про виконання прохання щодо вручення відповідачу позовної заяви з додатками,ухвали Господарського суду Хмельницької області від " 28" листопада 2023 року про відкриття провадження у справі №924/1217/23 та ухвали Господарського суду Хмельницької області від " 30" листопада 2023 року про виправлення описки, допущеної в ухвалі суду від " 28" листопада 2023 року
На адресу суду 30.11.2023р. від представника позивача надійшла заява про виправлення описки, допущеної в ухвалі суду від 28.11.2023р. по справі №924/1217/23, а саме у абзаці другому ухвали необхідно вказати "договір №1/27-01", замість "договір №1/27-0".
Ухвалою суду від 30.11.2023р. виправлено описку, допущену ухвалі суду від 28.11.2023р. по справі №924/1217/23.
21.12.2023р. в межах встановленого судом строку, через загальний відділ канцелярії Господарського суду Хмельницької області від позивача надійшла заява (вх.№ 05-22/8100/23), до якої додано нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви з доданими до неї документами та ухвали Господарського суду Хмельницької області від 28.11.2023р. про відкриття провадження у справі №924/1217/23 (3 примірники).
Супровідним листом від 25.12.2023р. позивачу надіслано ухвалу Господарського суду Хмельницької області від "30" листопада 2023 року про виправлення описки, допущеної в ухвалі суду від "28" листопада 2023 року по справі №924/1217/23, Прохання про вручення документів, Підтвердження, Короткий виклад документа, Супровідний лист від 25.12.2023 року для здійснення посвідченого перекладу офіційним перекладачем або нотаріусом на англійську мову із подальшим скеруванням до Господарського суду Хмельницької області з метою повідомлення відповідача про судовий розгляд справи №924/1217/23.
02.01.2024р. через загальний відділ канцелярії Господарського суду Хмельницької області від позивача надійшла заява (вх.№ 05-22/8/24), до якої додано переклад на англійську мову ухвали Господарського суду Хмельницької області від "30" листопада 2023 року про виправлення описки, допущеної в ухвалі суду від "28" листопада 2023 року по справі №924/1217/23 (2 примірники).
Супровідним листом від 25.12.2023р. Центральному Органу запитуваної Держави - Словенії: Ministry of Justice of the Republic of Slovenia надіслано для виконання Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року.
21.05.2024р. на адресу суду через загальний відділ канцелярії Господарського суду Хмельницької області (вх.№05-22/3648/24) від Центрального Орган запитуваної Держави - Словенії: Ministry of Justice of the Republic of Slovenia надійшла відповідь (вх. №05-22/1630/20) про вручення відповідачу позовної заяви з доданими до неї документами та ухвали Господарського суду Хмельницької області від 28.11.2023р. про відкриття провадження у справі №924/1217/23 (3 примірники).
Ухвалою суду від 22.05.2024р., відповідно до ст. 230 ГПК України провадження у справі №924/1217/23 поновлено.
03.06.2024р. через загальний відділ канцелярії Господарського суду Хмельницької області від представника позивача надійшла заява (вх.№05-22/3960/24), до якої додано переклад на українську мову протоколів про вручення документів та повідомлення про вручення.
Ухвалою суду від 03.06.2024р. розгляд справи у підготовчому засіданні суду відкладено на 10:00год. "04" листопада 2024р.
Цією ж ухвалою провадження у справі зупинено до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
Цією ж ухвалою зобов`язано позивача в строк до 01.07.2024р. включно надати суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на англійську мову у двох примірниках з метою забезпечення своєчасного повідомлення відповідача про час і місце розгляду справи: ухвали суду від 03 червня 2024 року про відкладення розгляду справи в підготовчому провадженні; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; короткий виклад документа, що підлягає врученню.
Супровідним листом від 03.06.2024р. позивачу надіслано ухвалу Господарського суду Хмельницької області від "03" червня 2024 року про відкладення розгляду справи №924/1217/23 у підготовчому засіданні суду; Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, Підтвердження, Короткий виклад документа, що підлягає врученню та супровідний лист від 03.06.2024р. для здійснення посвідченого перекладу офіційним перекладачем або нотаріусом на англійську мову із подальшим скеруванням до Господарського суду Хмельницької області з метою повідомлення відповідача про судовий розгляд справи №924/1217/23.
17.06.2024р. через загальний відділ канцелярії Господарського суду Хмельницької області від позивача надійшла заява (вх.№ 05-22/4296/24), до якої додано переклад на англійську мову ухвали Господарського суду Хмельницької області від "03" червня 2024 року про відкладення розгляду справи №924/1217/23 у підготовчому засіданні суду; Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, Підтвердження, Короткий виклад документа, що підлягає врученню та супровідний лист від 03.06.2024р.
19.06.2024р. через загальний відділ канцелярії Господарського суду Хмельницької області від позивача надійшла заява (вх.№ 05-22/4379/24), до якої додано переклад на англійську мову ухвали Господарського суду Хмельницької області від "03" червня 2024 року про відкладення розгляду справи №924/1217/23 у підготовчому засіданні суду; Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, Підтвердження, Короткий виклад документа, що підлягає врученню та супровідний лист від 03.06.2024р.
25.06.2024р. супровідним листом від 03.06.2024р. Центральному Органу запитуваної Держави - Словенії: Ministry of Justice of the Republic of Slovenia надіслано для виконання Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року.
Станом на 04.11.2024р. на адресу Господарського суду Хмельницької області не надходило відомостей щодо вручення ухвали суду від 03.06.2024р. відповідачу - UltraCC d.o.o., Словенія.
Представники сторін в судове засідання 04.11.2024р. не з`явились.
За приписами ч. 2 ст. 177 Господарського процесуального кодексу України підготовче провадження починається відкриттям провадження у справі і закінчується закриттям підготовчого засідання.
Згідно з п.3 ч.2 ст. 185 ГПК України за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.
Враховуючи, що судом здійснено необхідні та достатні дії для забезпечення правильного і своєчасного розгляду справи по суті, суд дійшов висновку про можливість закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.
При цьому, згідно зі ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Частина 3, 4 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України визначено, що судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи, суд вважає за необхідне звернутися до Ministry of Justice of the Republic of Slovenia із судовим дорученням про вручення відповідачу ухвали Господарського суду Хмельницької області про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті від 04.11.2024року.
Керуючись ст. ст. 3, 10, 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах (Гаага, 1965) та ст. ст. 182-185, 228-229, 234, 235, 367 ГПК України, суд -
УХВАЛИВ:
1. Закрити підготовче провадження та призначити справу №924/1217/23 до судового розгляду по суті на 10:00год. "19" травня 2025р.
Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.
2. Провадження у справі зупинити до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
3. Зобов`язати позивача в строк до 29.11.2024р. включно надати суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на англійську мову у двох примірниках з метою забезпечення своєчасного повідомлення відповідача про час і місце розгляду справи:
- ухвали суду від 04 листопада 2024 року про закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
- підтвердження;
- короткий виклад документа, що підлягає врученню.
4. Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "Агрокрай", м. Красилів, Хмельницька область документів з перекладом звернутись до Центрального органу відповідної запитуваної Держави - Словенії (Ministry of Justice of the Republic of Slovenia, Zupanciceva 3, SLO-1000 jubljana, Republic of Slovenia), із проханням про вручення судових документів.
Витрати, пов`язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном відповідачу-нерезиденту, та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача - Товариства з обмеженою відповідальністю "Агрокрай", м. Красилів, Хмельницька область
5. Надіслати вищевказані документи до Центрального органу запитуваної Держави - Словенії: Ministry of Justice of the Republic of Slovenia, Zupanciceva 3, SLO-1000 jubljana, Republic of Slovenia для їх подальшого вручення відповідачу - UltraCC d.o.o. за адресою місцезнаходження: (Kotnikova ulica, 5, SI-1000, Ljubjiana, Slovenia VAT: SI 81699441).
6. При направленні у судове засідання уповноважених представників сторін, останнім мати при собі відповідно до ст.60 ГПК України документи, що підтверджують повноваження представників.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://km.arbitr.gov.ua
Ухвала набирає законної сили 04.11.2024 року та оскарженню не підлягає.
Суддя О.Д. Вибодовський
Віддрук 1 прим. - до справи
Надіслати на елект. адресу:
Позивачу - office@biligrain.com.
Відповідачу - info@ultracc.eu.
Суд | Деражнянський районний суд Хмельницької області |
Дата ухвалення рішення | 04.11.2024 |
Оприлюднено | 07.11.2024 |
Номер документу | 122805263 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань купівлі-продажу |
Господарське
Господарський суд Хмельницької області
Вибодовський О.Д.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні