ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
03.12.2024м. СумиСправа № 920/1305/24
Господарський суд Сумської області у складі судді Вдовенко Д.В., розглянувши матеріали справи № 920/1305/24 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю Нідера Агро (вул. Звіринецька, буд. 63, м. Київ, 01014) до відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю ТД Ельдорадо (пров. Гаївський, буд. 1А, м. Тростянець, Охтирський район, 42601) про стягнення 345 487 грн 50 коп.,
УСТАНОВИВ:
Позивач подав позовну заяву, в якій просить суд стягнути з відповідача 345 487 грн 50 коп. заборгованості за надані послуги відповідно до договору на транспортне експедиційне обслуговування № 2-27-08 від 27.08.2019, укладеного між сторонами. Позивач також просить суд стягнути з відповідача судові витрати (5182 грн 31 коп. витрат по сплаті судового збору, 40 000 грн 00 коп. витрат на правову допомогу).
Ухвалою від 04.11.2024 господарський суд відкрив провадження у справі № 920/1305/24; визначив, що справа підлягає розгляду в порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи за наявними у справі матеріалами; надав відповідачу п`ятнадцятиденний строк з дня отримання ухвали про відкриття провадження у справі для подання відзиву на позовну заяву; надав позивачу семиденний строк з дня отримання відзиву на позовну заяву для подання відповіді на відзив; надав відповідачу семиденний строк з дня отримання відповіді на відзив для подання заперечення.
Ухвала суду про відкриття провадження у справі від 04.11.2024 доставлена до електронного кабінету відповідача 04.11.2024, що підтверджується довідкою Господарського суду Сумської області.
19.11.2024 відповідач подав відзив на позовну заяву (вх. № 3609 від 20.11.2024), в якому просить суд відмовити у задоволенні позову повністю.
Разом з відзивом на позовну заяву відповідач подав зустрічну позовну заяву (вх. № 4999 від 20.11.2024), в якій просить суд стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю НІДЕРА АГРО 1 214 032 грн 78 коп. матеріальних збитків, завданих несвоєчасною доставкою вантажу, що складаються з вартості втраченого вантажу та часткової оплати вартості послуг з перевезення за договором на транспортне експедиційне обслуговування № 2-27-08 від 27.08.2019.
Ухвалою від 22.11.2024 у справі № 920/1305/24 господарський суд залишив зустрічну позовну заяву без руху; встановив відповідачу строк до 02.12.2024 включно для усунення недоліків зустрічної позовної заяви, зокрема подання нотаріально засвідченого перекладу на українську мову письмових доказів, доданих до зустрічної позовної заяви (контракт № WBELD-1807/19 від 18.07.2019, специфікація № WBELD-1807/19 від 29.05.2020, специфікація № WBELD-1807/19 від 22.04.2022, листи № 26/05-2 від 26.05.2022, № 21/06-2 від 21.06.2022).
29.11.2024 відповідач подав заяву про усунення недоліків (вх. № 3755 від 29.11.2024), зокрема подав нотаріально засвідчений переклад на українську мову письмових доказів, доданих до зустрічної позовної заяви (контракт № WBELD-1807/19 від 18.07.2019, специфікація № WBELD-1807/19 від 29.05.2020, специфікація № WBELD-1807/19 від 22.04.2022, листи № 26/05-2 від 26.05.2022, № 21/06-2 від 21.06.2022). Відповідач просить суд включити до складу судових витрат ТОВ «ТД Ельдорадо» 2000 грн 00 коп. понесених, у зв`язку із здійсненням нотаріально засвідченого перекладу на українську мову доказів. Відповідач також зазначає, що до первісного позову ТОВ «Нідеро Агро» додано копії залізничних накладних №43677376 від 19.04.2022, №43683408 від 20.04.2022 та №43689330 від 21.04.2022, які викладені не державною мовою і не зроблено їх переклад.
Відповідно до ст. 180 ГПК України відповідач має право пред`явити зустрічний позов у строк для подання відзиву. Зустрічний позов приймається до спільного розгляду з первісним позовом, якщо обидва позови взаємопов`язані і спільний їх розгляд є доцільним, зокрема, коли вони виникають з одних правовідносин або коли задоволення зустрічного позову може виключити повністю або частково задоволення первісного позову. Вимоги за зустрічним позовом ухвалою суду об`єднуються в одне провадження з первісним позовом. Зустрічна позовна заява, яка подається з додержанням загальних правил пред`явлення позову, повинна відповідати вимогам статей 162, 164, 172, 173 цього Кодексу. У випадку подання зустрічного позову у справі, яка розглядається за правилами спрощеного позовного провадження, суд постановляє ухвалу про перехід до розгляду справи за правилами загального позовного провадження.
Як вбачається з зустрічного позову (вх. № 4999 від 20.11.2024), він є взаємопов`язаний з первісним позовом, позови виникають з одних правовідносин, спільний їх розгляд є доцільним, зустрічна позовна заява подана з додержанням загальних правил пред`явлення позову, відповідає вимогам статей 162, 164, 172, 173 цього Кодексу, тому господарський суд приймає зустрічну позовну заяву до спільного розгляду з первісним позовом, вимоги за зустрічним позовом об`єднуються в одне провадження з первісним позовом відповідно до ст. 180 ГПК України.
З урахуванням приписів ч. 7 ст. 180 ГПК України суд переходить до розгляду справи за правилами загального позовного провадження.
Станом на 03.12.2024 суд встановив, що частина доданих позивачем до первісної позовної заяви письмових доказів, які за формою є документами правового характеру та посвідчують обставини виникнення спірних правовідносин, складені російською мовою, подані суду без перекладу на українську мову, зокрема залізничні накладні №43677376 від 19.04.2022, №43683408 від 20.04.2022 та №43689330 від 21.04.2022.
Відповідно до ст. 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова.
За приписами ст. 14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України "Про судоустрій і статус суддів". Суди ухвалюють рішення та оприлюднюють їх державною мовою у порядку, встановленому законом. Текст судового рішення складається з урахуванням стандартів державної мови.
Згідно зі ст. 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.
Статтею 10 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що господарське судочинство у судах здійснюється державною мовою.
Наказом Державної судової адміністрації України № 814 від 20.08.2019 з метою вдосконалення порядку ведення діловодства в місцевих та апеляційних судах України затверджено Інструкцію з діловодства в місцевих та апеляційних судах України. Так, статтею 1 вказаної Інструкції визначено, що вхідна кореспонденція - це документи, а також судові справи й матеріали, що надходять до суду. Статтею 8 Інструкції передбачено, що у діловодстві суду можуть використовуватися вхідні документи, викладені іноземною мовою, забезпечені перекладом відповідно до вимог чинного законодавства.
Відповідно до п. 12 ч. 1 ст. 34 Закону України "Про нотаріат" нотаріуси засвідчують вірність перекладу документів з однієї мови на іншу.
Згідно зі ст. 79 "Про нотаріат" нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.
За цих обставин, відповідно до ч. 4 ст. 74 ГПК України суд зобов`язує позивача за первісним позовом подати нотаріально засвідчений переклад на українську мову письмових доказів, доданих до позовної заяви, у встановлений судом строк.
Керуючись ст. 2, 10, 13, 74, 120, 180, 182, 234, 235, 250 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
УХВАЛИВ:
1.Прийняти зустрічну позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю ТД Ельдорадо (вх. № 4999 від 20.11.2024) до спільного розгляду з первісним позовом. Вимоги за зустрічним позовом об`єднати в одне провадження з первісним позовом.
2.Перейти до розгляду справи № 920/1305/24 за правилами загального позовного провадження.
3.Призначити підготовче засідання з повідомленням сторін на 26.12.2024, 11:00. Судове засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Сумської області за адресою: м. Суми, проспект Шевченка Тараса, 18/1, 1-й поверх, зал судового засідання № 1.
4.Зобов`язати позивача за первісним позовом Товариство з обмеженою відповідальністю Нідера Агро у десятиденний строк з дня отримання ухвали суду від 03.12.2024 подати нотаріально засвідчений переклад на українську мову письмових доказів, доданих до позовної заяви (залізничні накладні №43677376 від 19.04.2022, №43683408 від 20.04.2022 та №43689330 від 21.04.2022).
5.Товариству з обмеженою відповідальністю Нідера Агро надати п`ятнадцятиденний строк з дня отримання ухвали для подання відзиву на зустрічну позовну заяву відповідно до ст. 165 ГПК України. Копії відзиву та доданих до нього документів іншим учасникам справи надсилаються (надаються) одночасно з надсиланням (наданням) відзиву до суду з урахуванням положень статті 42 цього Кодексу.
6.Товариству з обмеженою відповідальністю ТД Ельдорадо надати семиденний строк з дня отримання відзиву на зустрічну позовну заяву для подання відповіді на відзив відповідно до ст. 166 ГПК України. До відповіді на відзив застосовуються правила, встановлені частинами третьою - шостою статті 165 цього Кодексу.
7.Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню.
Ухвала підписана суддею 03.12.2024.
СуддяД.В. Вдовенко
Суд | Господарський суд Сумської області |
Дата ухвалення рішення | 03.12.2024 |
Оприлюднено | 04.12.2024 |
Номер документу | 123462395 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань перевезення, транспортного експедирування |
Господарське
Господарський суд Сумської області
Вдовенко Дар'я Володимирівна
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні