Ухвала
від 28.01.2025 по справі 646/1484/24
ЧЕРВОНОЗАВОДСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД М.ХАРКОВА

Справа № 646/1484/24

№ провадження 2/646/601/2025

У Х В А Л А

28.01.25 м. Харків

Суддя Червонозаводського районного суду м. Харкова Блага І.С., розглянувши в порядку спрощеного позовного провадження цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Газорозподільні мережі України»</a>, третя особа: Північно-східне міжрегіональне управління державної служби з питань праці про поновлення права на отримання роботи у зв`язку з відмовою у прийнятті на роботу,-

В С Т А Н О В И В:

В провадженні Червонозаводського районного суду м. Харкова перебуває зазначена цивільна справа.

Відповідно до ухвали судді Благої І.С. від 19.12.2024 року розгляд справи здійснюється в порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення сторін.

Позивач звернувся з клопотання про призначення перекладача та залучення безоплатного адвоката для представництва його інтересів у суді.

Статтею 9 ЦПК України визначено, що цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасникам судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють. Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Відповідно до ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Отже, нормами ЦПК України на суд не покладено обов`язок призначення перекладача.

Крім того, позивач ОСОБА_1 є громадянином України, тривалий час проживає на території України, а тому має володіти державною мовою.

Суд, приймаючи до уваги, що позивачем не надані обґрунтовані аргументи про відсутність процесуальної можливості самостійно запросити перекладача з російської на українську мову, що в умовах України, де поширена російська мова, не є надмірним процесуальним тягарем для позивача, вважає, що клопотання задоволенню не підлягає.

Вирішуючи питання про призначення безоплатного адвоката суд приходить до наступного.

Відповідно до ч. 1 ст. 13 ЗУ «Про безоплатну правничу допомогу» безоплатна вторинна правнича допомога - вид державної гарантії, що полягає у створенні рівних можливостей для доступу осіб до правосуддя.

Категорії фізичних осіб, які мають право на безоплатну вторинну правничу допомогу визначені ст. 14 ЗУ «Про безоплатну правничу допомогу».

Разом з тим, нормами ЦПК України на суд не покладено обов`язок призначення безоплатного адвоката при розгляді судом відповідної категорії справ.

В той же час, позивач не позбавлений права за потреби самостійно звернутися до Східного міжрегіонального центру з надання безоплатної правничої допомоги для вирішення питання щодо представництва його інтересів у суді та складення процесуальних документів при зверненні до суду.

На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 9, 75 Цивільного процесуального кодексу України, ЗУ «Про безоплатну правничу допомогу», суд,-

У Х В А Л И В:

Відмовити у задоволенні клопотання ОСОБА_1 про призначення перекладача та адвоката.

Роз`яснити позивачу його право за потреби самостійно звернутися до Східного міжрегіонального центру з надання безоплатної правничої допомоги для вирішення питання щодо представництва його інтересів у суді та складення процесуальних документів при зверненні до суду, а також право самостійно вирішити питання щодо запрошення перекладача для участі у розгляді справи по суті, питання допуску якого буде вирішено судом в порядку ст. 75 ЦПК України.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя І.С. Блага

СудЧервонозаводський районний суд м.Харкова
Дата ухвалення рішення28.01.2025
Оприлюднено31.01.2025
Номер документу124793555
СудочинствоЦивільне
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із трудових правовідносин, з них про поновлення на роботі, з них

Судовий реєстр по справі —646/1484/24

Ухвала від 28.01.2025

Цивільне

Червонозаводський районний суд м.Харкова

Блага І. С.

Ухвала від 28.01.2025

Цивільне

Червонозаводський районний суд м.Харкова

Блага І. С.

Ухвала від 28.01.2025

Цивільне

Червонозаводський районний суд м.Харкова

Блага І. С.

Ухвала від 28.01.2025

Цивільне

Червонозаводський районний суд м.Харкова

Блага І. С.

Ухвала від 19.12.2024

Цивільне

Червонозаводський районний суд м.Харкова

Блага І. С.

Постанова від 05.12.2024

Цивільне

Харківський апеляційний суд

Мальований Ю. М.

Ухвала від 12.11.2024

Цивільне

Харківський апеляційний суд

Мальований Ю. М.

Ухвала від 12.11.2024

Цивільне

Харківський апеляційний суд

Мальований Ю. М.

Ухвала від 12.11.2024

Цивільне

Харківський апеляційний суд

Мальований Ю. М.

Ухвала від 28.06.2024

Цивільне

Касаційний цивільний суд Верховного Суду

Дундар Ірина Олександрівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні