Ухвала
від 12.02.2025 по справі 462/4452/18
ЗАЛІЗНИЧНИЙ РАЙОННИЙ СУД М.ЛЬВОВА

Справа № 462/4452/18

провадження 1-кп/462/93/25

У Х В А Л А

12 лютого 2025 року Залізничний районний суд м. Львова у складі головуючого - судді - ОСОБА_1 , розглянувши письмове клопотання перекладача ОСОБА_2 про здійснення оплати судових витрат за надані послуги усного та письмового перекладу з української мови на російську у кримінальному провадженні № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України,

встановив:

На розгляді у Залізничному районному суді м. Львова перебувало кримінальне провадження № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України.

В межах кримінального провадження № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України ухвалою суду від 10 травня 2024 року залучено до участі у справі перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську мову ОСОБА_3

31.01.2025 за результатами розгляду кримінального провадження № 12018140000000165 від 05.03.2018 року щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України ухвалено вирок суду.

03.02.2025 перекладач ОСОБА_2 звернулась до суду із клопотанням про здійснення оплати судових витрат з наданих нею послуг письмового перекладу з української мови на російську мову вироку суду від 31.01.2025 ухваленого у кримінальному провадженні щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України (справа № 462/4452/18). Зокрема, вказує на здійснення нею послуг письмового перекладу - 77 084 друкованих знаків, вартістю 15 058 грн (із розрахунку 363,36 грн за 1860 друкованих знаків). Покликаючись на роз`яснення ТУ ДСА України у Львівській області щодо вимог Постанови від 11 жовтня 2016 № 710 "Про ефективне використання державних коштів" під час воєнного стану, просить остаточно стягнути судові витрати з посулг письмового перекладу на суму 9 084 грн.

Дослідивши подане перекладачем письмове клопотання, матеріали судового провадження, суд дійшов наступного висновку.

Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить:

- за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року;

- надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:1,2 якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 500 тис. осіб.

Законом України «Про державний бюджет на 2025 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2025 у розмірі 3028, 00 грн.

15% від 3028, 00 грн. складає 454,20 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 - 545,04 грн.

Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Згідно ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

У відповідності ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Згідно п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Згідно ст. 125 КПК України суд за клопотанням осіб має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути їм компенсовані.

Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Пунктом 9 цієї ж Інструкції встановлено, що відшкодування витрат, пов`язаних із залученням та участю перекладача провадяться за вироком (ухвалою) органу, який зробив виклик. У вироку (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений ним у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного йому завдання).

Таким чином, враховуючи, що перекладач ОСОБА_2 здійснювала послуги письмового перекладу вироку суду від 31.01.2025 з української мови на російську мову, відтак клопотання перекладача про здійснення оплати за надані послуги письмового перекладу з української мови на російську мову є підставним та перекладач ОСОБА_2 має право на відшкодування витрат наданих послуг перекладу на загальну суму 9 084 грн.

На підставі викладеного, керуючись ст. 92, 122, 125КПК України, п. 6-1 Інструкції, суд

постановив:

письмове клопотання перекладача ОСОБА_2 про здійснення оплати судових витрат за надані послуги усного та письмового перекладу з української мови на російську у кримінальному провадженні № 12018140000000165 від 05.03.2018 щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України - задовольнити.

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Львівській області здійснити оплату судових витрат за послуги перекладача ОСОБА_2 з письмового перекладу з української мови на російську мову під час судового розгляду Залізничним районним судом м. Львова кримінального провадження

№ 12018140000000165 від 05.03.2018 щодо ОСОБА_3 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 Кримінального кодексу України, ОСОБА_4 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, ОСОБА_5 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України та ОСОБА_6 про обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України (справа 462/4452/18), та виплатити перекладачу ОСОБА_2 - 9 084 (дев`ять тисяч вісімдесят чотири) гривні.

Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу:

Фізична особа - підприємець ОСОБА_7 .

Свідоцтво № НОМЕР_1 від 11.03.1998

АДРЕСА_1

АТ АКБ «Львів» р/р UА НОМЕР_2

Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСА України у Львівській області та ОСОБА_2 - для відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя (підпис) ОСОБА_1

З оригіналом згідно.

Оригінал ухвали знаходиться в матеріалах справи № 462/4452/18.

Суддя ОСОБА_1

СудЗалізничний районний суд м.Львова
Дата ухвалення рішення12.02.2025
Оприлюднено13.02.2025
Номер документу125083991
СудочинствоКримінальне
КатегоріяЗлочини проти власності Розбій

Судовий реєстр по справі —462/4452/18

Ухвала від 12.02.2025

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 10.02.2025

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Вирок від 31.01.2025

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 28.01.2025

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 16.01.2025

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 08.01.2025

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 19.12.2024

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 30.12.2024

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 19.12.2024

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

Ухвала від 19.12.2024

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Гедз Б. М.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні