cpg1251
УКРАЇНА
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
Чернігівської області
14000, м. Чернігів тел. 698-166
проспект Миру , 20 тел./факс 774-462
Іменем України
РІШЕННЯ
24 вересня 2012 року Справа №5028/22/4/2012
За ПОЗОВОМ: Приватного підприємства «Перлина -1»,
вул. Менделєєва, 5а, м. Чернігів, 14013
(фактична адреса: вул. Малясова, 35/3, м. Чернігів, 14017)
до ВІДПОВІДАЧА: Приватного підприємства «Завод «Сільгоспмаш»,
вул. Борисенка, 45, м. Чернігів, 14037
про стягнення 40000 грн.
Суддя А.М. Селівон
ПРЕДСТАВНИКИ СТОРІН:
Від Позивача: Сидоренко С.В. -представник, дов. № 4/07-12 від 24.07.12 р.
Від Відповідача: не з'явився.
В судовому засіданні на підставі ч.2 ст.85 Господарського процесуального кодексу України оголошені вступна та резолютивна частини рішення.
СУТЬ СПОРУ:
Господарським судом Чернігівської області порушено провадження у справі № 5028/22/4/2012 за позовом Приватного підприємства «Перлина-1»до Приватного підприємства «Завод «Сільгоспмаш»про стягнення 40000,00 грн. боргу на підставі додаткової угоди від 07.11.11 р. до контракту купівлі -продажу № 5/04-2011 від 05.04.11 р. та договору цесії № 1/1/02-2012 від 12.03.12 р.
Ухвалами суду від 31.07.12 р., 14.08.12 р. та 29.08.12 р. розгляд справи відкладався на 14.08.12 р., 29.08.12 р. та 24.09.12 р. відповідно.
Ухвалою суду від 29.08.12 р. за клопотанням позивача строк розгляду справи судом був продовжений до 25.09.12 р.
В судовому засіданні представник позивача підтримав заявлені позовні вимоги та просив задовольнити позов в повному обсязі.
Уповноважений представник відповідача в засідання господарського суду не з'явився.
Про дату та час проведення судового засідання відповідач повідомлений належним чином, що підтверджується наявними в матеріалах справи рекомендованими повідомленнями про вручення поштових відправлень адресату. Про поважні причини неявки суд не повідомлено. Відповідач письмового відзиву на позов та документів, витребуваних ухвалами від 13.07.12 р., 31.07.12 р., 14.08.12 р., 29.08.12 р. та 24.09.12 р., суду не надав.
Заяв та клопотань процесуального характеру від відповідача на час слухання справи до суду не надходило.
14.08.12 р. та 29.08.12 р. представником позивача подані клопотання про витребування доказів, а саме: виписки з валютного банківського рахунку Приватного підприємства «Завод «Сільгоспмаш»за період з 16.04.11 р. по 16.05.11 р. та з 10.05.11 р. по 10.07.11 р. щодо зарахування на його рахунок грошових коштів в сумі 5000,00 доларів США, перерахованих відповідачеві фірмою COMPANY»(Ірак), оскільки позивач не має оригіналу вказаного платіжного доручення та відсутня можливість самостійно його отримати та надати суду. Клопотання судом задоволені.
Оскільки відповідачем не надано суду відзиву на позовну заяву, будь - яких письмових пояснень та інших доказів, що впливають на вирішення даного спору по суті, беручи до уваги, що представник позивача проти розгляду справи у відсутності представника відповідача не заперечував, суд, на підставі ст. 75 Господарського процесуального кодексу України, здійснював розгляд справи за відсутності представника відповідача, виключно за наявними у справі матеріалами.
Подане представником позивача письмове клопотання про відмову від здійснення технічної фіксації судового процесу судом задоволене.
Перед початком розгляду справи по суті представника позивача було ознайомлено з правами та обов'язками відповідно до ст.ст. 20, 22 Господарського процесуального кодексу України.
Дослідивши матеріали справи та подані докази, заслухавши в судовому засіданні пояснення представника позивача, з'ясувавши обставини, що мають значення для вирішення спору, перевіривши наданими стороною доказами та оглянувши в судовому засіданні їх оригінали, суд
ВСТАНОВИВ:
05 квітня 2011 р. між Приватним підприємством «Завод «Сільгоспмаш»(далі -Продавець, відповідач у справі) та фірмою COMPANY»(Ірак) (далі - Покупець) укладено контракт № 5/04-2011 (далі -Контракт).
Згідно п.1 Контракту Продавець (Відповідач) зобов'язувався поставити на адресу Покупця, а Покупець зобов'язувався оплатити та прийняти обумовлений в даному Контракті пиломатеріал (Товар) за узгодженими цінами, термінами та якості, а саме: пиломатеріал обрізний сосна в асортименті, кількістю 400 метрів куб. в місяць.
Пунктом 3 Контракту визначена ціна продукції 135 дол. США та 140 дол. США/куб.м на весь Товар, що поставляється. Ціна визначена на умовах FCA склад Продавця (згідно Incoterms-2010).
У відповідності до пунктів 4.1 -4.3 Контракту Покупець зобов'язується оплатити та прийняти обумовлену в Контракті продукцію на умовах 100% попередньої оплати за обумовлений обсяг -80 куб. м пиломатеріалів (із розрахунку 40 куб. м- автомобільна норма загрузки).
Всі розрахунки відповідно до п.4.2 Контракту здійснюються в безготівковій формі в доларах США. Сплаченою за Товар сумою є сума, яка фактично надійшла на рахунок Продавця (п.4.3 Контракту).
Відповідно до п.п. 5.2, 5.3 Контракту відвантаження здійснюється після прийняття пиломатеріалу за кількістю та якістю представником Продавця та по мірі надання ним автомобільного транспорту для перевезення. Датою відвантаження вважається дата оформлення ВТД (вантажної транспортної декларації).
Даний Контракт набуває чинності з моменту його підписання та діє до 31 грудня 2011 року (п.11.1. Договору).
У відповідності до п.11.2. Контракт може бути припинений достроково або продовжений як за кількістю, так і за терміном дії за взаємною згодою сторін шляхом підписання сторонами додаткових угод про договірні зобов'язання.
Судом встановлено, що укладений правочин за своїм змістом та правовою природою є договором купівлі - продажу, який підпадає під правове регулювання норм глави 54 Цивільного кодексу України.
Згідно ст.655 Цивільного кодексу України за договором купівлі-продажу одна сторона передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
Продавець згідно умов Контракту виставив Покупцю рахунок -фактуру № СФ-0000054 від 16.04.11 р. в сумі 27500 дол. США на попередню оплату товару.
Позивачем зазначено, що на виконання умов вищевказаного Контракту купівлі -продажу фірма COMPANY»(Ірак) здійснила попередню оплату за Контрактом, що підтверджується також платіжним дорученням BANK OF BAGHDAT, копія якого знаходиться в матеріалах справи, про перерахування фірмою Z COMPANY»(Ірак) ПП «Завод «Сільгоспмаш»на виконання умов Контракту 5000,00 дол. США.
На виконання вимог ухвали суду від 29.08.12 р. про витребування доказів згідно ст. 38 Господарського процесуального кодексу України АТ «Ерсте банк» надано відповідь № 6.2.2.1.0/206/БТ від 23.08.12 р. про надання виписки з валютного банківського рахунку Приватного підприємства «Завод «Сільгоспмаш»№ 26003000133513, МФО 380009 за період з 10.05.11 р. по 10.07.11 р. щодо зарахування на його рахунок грошових коштів, перерахованих відповідачеві фірмою «LANAZ COMPANY»(Ірак).
Судом встановлено, що згідно наданої банківської виписки в період з 10.05.11 р. по 10.07.11 р. на вказаний рахунок відповідача 10.05.11 р. фактично зараховані кошти в сумі 4970,00 дол. США, що за курсом НБУ, який діяв на той час, становило 39653,15 грн.
Інших доказів на підтвердження перерахування Покупцем Продавцю попередньої оплати за Контрактом № 5/04-2011 від 05.04.11 р. позивачем надано не було.
Згідно із ч.1 ст. 692 Цивільного кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
Відповідно до ч. 1 ст. 693 Цивільного кодексу України якщо договором встановлений обов'язок покупця частково або повністю оплатити товар до його передання продавцем (попередня оплата), покупець повинен здійснити оплату в строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо такий строк не встановлений договором, - у строк, визначений відповідно до статті 530 цього Кодексу.
Відповідно до ч.1 ст.662 Цивільного кодексу України продавець зобов'язаний передати покупцеві товар, визначений договором купівлі-продажу.
В силу приписів ст.663 Цивільного кодексу України продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього кодексу.
Частиною 2 ст.693 Цивільного кодексу України визначено, що якщо продавець, який одержав суму попередньої оплати товару, не передав товар у встановлений строк, покупець має право вимагати передання оплаченого товару або повернення суми попередньої оплати.
Частиною 2 ст. 530 Цивільного кодексу України передбачено, що якщо строк (термін) виконання боржником обов'язку не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов'язок у семиденний строк від дня пред'явлення вимоги, якщо обов'язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства.
Відповідач доказів поставки пиломатеріалу сосни на суму попередньої оплати до матеріалів справи не надав.
Отже, матеріалами справи підтверджується, що відповідач свої зобов'язання по Контракту № 5/04-2011 від 05.04.11 р. в частині поставки пиломатеріалу сосни належним чином не виконав.
07 листопада 2011 р. між ПП «Завод «Сільгоспмаш»(Продавець) та фірмою «LANAZ COMPANY FOR ASPHALT»(Ірак) (Покупець) підписано акт звірки взаємних розрахунків за період з 05.04.11 р. по 07.11.11 р., відповідно до якого станом на 07.11.11 р. заборгованість ПП «Завод «Сільгоспмаш»перед фірмою «LANAZ COMPANY FOR ASPHALT»(Ірак) складає 5000,00 дол. США (п'ять тисяч доларів США сім центів). Копія вказаного акту знаходиться в матеріалах справи.
В зв'язку з втратою інтересу Покупця до Товару за Контрактом між ПП «Завод «Сільгоспмаш»(Продавець), фірмою «LANAZ COMPANY FOR ASPHALT»(Ірак) (Покупець) та фірмою «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) (Покупець 2) 07.11.11 р. укладено додаткову угоду до Контракту купівлі -продажу № 5/04-2011 від 05.04.11 р.
Відповідно до п.п.1, 2 Додаткової угоди Контракт купівлі -продажу № 5/04-2011 від 05.04.11 р. було розірвано за угодою сторін, право вимоги боргу за Контрактом в сумі 5000,00 дол. США Покупець передав фірмі «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) в собі Директора Заркуа Давида.
Згідно п.3 Додаткової угоди Продавець зобов'язувався повернути Покупцеві 2 залишок авансу в розмірі 5000,00 дол. США, отриманий від Покупця за даним Контрактом, на банківський рахунок, зазначений Покупцем 2 в Додатковій угоді.
Згідно п.5 Додаткова угода набирає чинності з моменту її підписання Сторонами.
Вказані зобов'язання за Додатковою угодою від 07.11.11 р. щодо повернення авансу відповідачем також виконані не були.
28.02.12 р. фірмою «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) було направлено на адресу відповідача претензію № 1-п від 27.02.12 р. з вимогою перерахувати кошти в сумі 5000,00 дол. США на розрахунковий рахунок Продавця 2 в семиденний термін. На підтвердження вказаного факту позивачем до позовної заяви додано фіскальний чек № 9398 від 28.02.12 р., який знаходиться в матеріалах справи.
12 березня 2012 року між фірмою «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) (далі -Цедент) та Приватним підприємством «Перлина-1»(далі -Цесіонарій, позивач у справі) було укладено договір цесії № 1/1/02-2012, згідно яким фірма «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) відступила, а ПП «Перлина -1»набуло право вимоги з ПП «Завод «Сільгоспмаш»(далі - Боржник) боргу в сумі 40000,00 грн., що еквівалентно 5000,00 дол. США, який виник внаслідок невиконання останнім зобов'язань перед Цедентом за Додатковою угодою від 07.11.11 р. до Контракту № 5/04-2011 від 05.04.11 р.
Згідно п.2.1.1 договору цесії Цедент зобов'язувався передати Цесіонарію всі документи на підтвердження виникнення зобов'язань Боржника перед Цедентом на вказану в п.1.1. Договору суму та інші документи, необхідні для витребування боргу.
Обов'язком Цесіонарія згідно п.2.2. договору цесії є письмове повідомлення Боржника про прийняття на себе права вимоги боргу.
Відповідно до п.4.1 договору цесії він набув чинності в момент його підписання сторонами та діє до повного виконання кожною всіх своїх обов'язків за ним.
За змістом ст.509 Цивільного кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку. Зобов'язання виникають з підстав, встановлених статтею 11 цього Кодексу, зокрема у зв'язку з укладенням договорів та інших правочинів (п.1 ч.2 ст.11 Цивільного кодексу України).
В силу ст.510 Цивільного кодексу України сторонами у зобов'язанні є боржник і кредитор.
У відповідності до п.1 ч. 1 ст. 512 Цивільного кодексу України кредитор у зобов'язанні може бути замінений іншою особою внаслідок передання ним своїх прав іншій особі за правочином (відступлення права вимоги).
Згідно ст. ст. 513, 514 Цивільного кодексу України правочин щодо заміни кредитора у зобов'язанні вчиняється у такій самій формі, що і правочин, на підставі якого виникло зобов'язання, право вимоги за яким передається новому кредиторові. До нового кредитора переходять права первісного кредитора у зобов'язанні в обсязі і на умовах, що існували на момент переходу цих прав, якщо інше не встановлено договором або законом.
Відповідно до ст. 516 Цивільного кодексу України заміна кредитора у зобов'язанні здійснюється без згоди боржника, якщо інше не встановлено договором або законом. Якщо боржник не був письмово повідомлений про заміну кредитора у зобов'язанні, новий кредитор несе ризик настання несприятливих для нього наслідків. У цьому разі виконання боржником свого обов'язку первісному кредиторові є належним виконанням.
Статтею 517 Цивільного кодексу передбачено, що первісний кредитор у зобов'язанні повинен передати новому кредиторові документи, які засвідчують права, що передаються, та інформацію, яка є важливою для їх здійснення. Боржник має право не виконувати свого обов'язку новому кредиторові до надання боржникові доказів переходу до нового кредитора прав у зобов'язанні.
У відповідності до положень ст. 519 Цивільного кодексу України первісний кредитор у зобов'язанні відповідає перед новим кредитором за недійсність переданої йому вимоги, але не відповідає за невиконання боржником свого обов'язку, крім випадків, коли первісний кредитор поручився за боржника перед новим кредитором.
Таким чином, внаслідок відступлення права вимоги відбувається заміна кредитора у зобов'язанні, внаслідок чого первісний кредитор повністю або у визначеній частині вибуває із зобов'язання, а на його місце приходить новий кредитор. При цьому, зміст зобов'язання, тобто обсяг прав та обов'язків його сторін залишається незмінним, а отже до нового кредитора переходять весь обсяг прав первісного кредитора, якщо інше не передбачено договором або законом. Обсяг прав, які передаються у випадку відступлення (сума заборгованості, право на стягнення штрафних санкцій тощо) визначаються на момент переходу цих прав до нового кредитора.
Після укладення договору цесії (відступлення права вимоги) № 1/1/02-2012 від 12.03.12р. фірма «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) вибула із зобов'язання, яке виникло на підставі додаткової угоди від 07.11.11 р. до Контракту № 5/04-2011 від 05.04.11 р., а його право вимагати сплати повернення грошових коштів за вказаною угодою перейшло до позивача.
Судом встановлено, що станом на 12.03.12 р. існувало прострочення відповідачем виконання обов'язку з повернення попередньої оплати за Контрактом № 5/04-2011 від 05.04.11 р. та наявність у позивача права вимагати від відповідача сплати 50000,00 грн. боргу.
ПП «Перлина -1»було направлено на адресу відповідача разом з копією договору цесії від 12.03.12 р. № 1/1/02-2012 повідомлення від 16.03.12 р. про відступлення фірмою «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) на користь ПП «Перлина-1»права вимоги заборгованості за додатковою угодою від 07.11.11 р. по Контракту № 5/04-2011 від 05.04.2011 р. у розмірі 40000,00 грн., що за курсом НБУ складало 5000,00 дол. США, із вимогою про сплату вказаної суми в п'ятиденний термін. На підтвердження даного факту позивачем надана копія рекомендованого повідомлення про вручення поштового відправлення, згідно якого повідомлення отримане відповідачем 27.03.12 р.
В зв'язку з відсутністю відповіді на повідомлення від 16.03.12 р., ПП «Перлина-1» повторно направило відповідачу повідомлення та вимогу про сплату боргу № 18 від 18.05.12р., що підтверджується фіскальним чеком № 7177 від 18.05.12 р.
За висновками суду договір цесії № 1/1/02-2012 від 12.03.12 р. укладений у відповідності до вимог ст. 513 ЦК України. На момент укладення договору вимога, яка за ним передана, була дійсною та боржник був повідомлений про заміну кредитора у зобов'язанні.
Таким чином, сума заборгованості відповідача з повернення передплати за Додатковою угодою від 07.11.11 р. до контракту № 5/04-2011 від 05.04.11 р., право вимоги якої було відступлено фірмою «TRASECA EXPRESS LTD»(Сейшельські острови) на користь ПП «Перлина -1»згідно з договором цесії № 1/1/02-2012 від 12.03.12 р., станом на день прийняття рішення складає 39653,15 грн.
В свою чергу, відповідач у визначених умовах Додаткової угоди від 07.11.11 р. суму попередньої оплати не повернув, на день вирішення спору відповідачем не надано суду доказів повернення попередньої оплати в сумі 39653,15 грн.
Відповідно до ст.ст. 525, 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
В силу ст.193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. Не допускається одностороння відмова від виконання зобов'язань.
За висновками суду, свої зобов'язання щодо сплати позивачу грошових коштів в сумі 39653,15 грн. у встановлений строк, всупереч ст. 526 Цивільного кодексу України та ст. 193 Господарського кодексу України, відповідач не виконав.
Обов'язок доказування, а отже і подання доказів відповідно до ст. 33 ГПК України покладено на сторони та інших учасників судового процесу. При цьому відповідачем не надано суду жодних доказів, які свідчать про повернення ним попередньої оплати за Додатковою угодою або ж фактів, що заперечують викладені позивачем позовні вимоги.
Доказів визнання недійсною чи розірвання Додаткової угоди від 07.11.11 р. до Контракту № 5/04-2011 від 05.04.11 р. та договору цесії № 1/1/02-2012 від 12.03.12 р. суду не надано.
Згідно ст. 193 Господарського кодексу України, не допускаються одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка виконання з мотиву, що зобов'язання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином.
Згідно ст.610 Цивільного кодексу України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).
Відповідно до ст.612 Цивільного кодексу України, боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Згідно ст. 599 Цивільного кодексу України зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.
Відповідно до ч.2 ст.193 ГКУ кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу.
Оскільки матеріалами справи підтверджується факт невиконання відповідачем зобов'язань за Додатковою угодою від 07.11.11 р. до Контракту № 5/04-2011 від 05.04.11 р. та договором цесії № 1/1/02-2012 від 12.03.12 р. у встановлений строк, на момент прийняття рішення доказів погашення заборгованості відповідач суду не представив, як і належних та допустимих доказів, що спростовують вищевикладені обставини, тому вимога позивача про стягнення з відповідача 40000,00 грн. попередньої оплати за вказаними договорами підлягає частковому задоволенню в сумі, яка фактично підтверджується матеріалами справи, а саме 39653,15 грн.
У відповідності до ст. 124, п.п. 2, 3, 4 ч. 2 ст. 129 Конституції України, ст. 4-2, 4-3, 33 Господарського процесуального кодексу України, основними засадами судочинства є рівність всіх учасників судового процесу перед законом та судом, змагальність сторін та свобода в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості.
Відповідно до ст.33 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які посилається як на підставу своїх вимог та заперечень. За приписами ст. 43 Господарського процесуального кодексу України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному та об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом.
Враховуючи вищевикладене, виходячи з того, що позов доведений позивачем, обґрунтований матеріалами справи та відповідачем не спростований, суд доходить висновку, що позовні вимоги підлягають частковому задоволенню в сумі 39653,15 грн.
Відповідно до ст.49 Господарського процесуального кодексу судові витрати покладаються на відповідача пропорційно розміру задоволених вимог.
Керуючись ст.ст. 124, 129 Конституції України, ст.ст. 509, 510, 512 -519, 525, 526, 530, 599, 610, 612, 655, 662, 663, 692, 693 Цивільного кодексу України, ст.ст.193 Господарського кодексу України, ст.ст. 4-2, 4-3, 22, 33, 49, 82-85, 116 Господарського процесуального кодексу України, суд
В И Р І Ш И В:
1. Позов задовольнити частково.
2. Стягнути з Приватного підприємства «Завод «Сільгоспмаш»(14037, м. Чернігів, вул. Борисенка, 45, ідентифікаційний код 35956142) на користь Приватного підприємства «Перлина -1»(14013, м. Чернігів, вул. Менделєєва, 5а (фактична адреса: 14017, м. Чернігів, вул. Малясова, 35/3), ідентифікаційний код 24838896) 39653,15 грн. боргу та 1595,54 грн. на відшкодування судового збору.
Наказ видати після набрання рішенням законної сили.
3. В решті позову відмовити.
Повний текст рішення складений та підписаний 01 жовтня 2012 року.
Суддя А.М.Селівон
24.09.12
Суд | Господарський суд Чернігівської області |
Дата ухвалення рішення | 24.09.2012 |
Оприлюднено | 08.10.2012 |
Номер документу | 26315861 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Чернігівської області
Селівон А.М.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні