cpg1251
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
14.03.2013 Справа № 907/38/13-г
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю „Контакт - 5", с. Неліпино, Свалявський район
до Фірми „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH", A - 8452 Grobklein, Oberfahrenbach 55 Austria
про стягнення 111 045,87 грн.
Суддя господарського суду -Кривка В.П.
представники:
Позивача - Калинич І.І., довіреність № 18 від 11.02.2013 року; Розвєзєв Д.С., довіреність № 21 від 15.02.2013 року;
Відповідача - Новицький В., довіреність від 19.02.2013 року.
СУТЬ СПОРУ: Товариством з обмеженою відповідальністю „Контакт - 5", с. Неліпино, Свалявський район заявлено позов до Фірми „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH", A - 8452 Grobklein, Oberfahrenbach 55 Austria про стягнення 111 045,87 грн.
Позовні вимоги вмотивовано тим, що 17.09.2012 року року між Товариством з обмеженою відповідальністю „Контакт - 5", с. Неліпино, Свалявський район та Фірмою „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH", A - 8452 Grobklein, Oberfahrenbach 55 Austria було укладено контракт №17/09/12, згідно умов якого позивач зобов'язався відвантажити товар (дерев'яна частина щіток, швабр - порода деревини бук), а відповідач прийняти та оплатити товар. На підставі заявки відповідача позивачем було відвантажено обумовлений товар на загальну суму 21 283,15 Євро, однак відповідач оплату за отриманий товар провів не повністю. Зважаючи на це, позивач 12.12.2012 року звернувся до відповідача з литом вимогою про погашення заборгованості 10 641 Євро за відпущений товар, проте таку вимогу було залишено без належного реагування.
Ухвалою господарського суду Закарпатської області від 17.01.2013 року було порушено провадження у справі № 907/38/13-г та призначено справу до розгляду на 06.08.2012 року у відповідності до положень ст. 124 ГПК України, ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" , а також умов контракту, яким сторони обумовили, що у випадку якщо сторони не можуть прийти до згоди, усі спори і розбіжності, які можуть виникнути щодо невиконання або неналежного виконання сторонами цього Контракту своїх зобов'язань, то такі підлягають розгляду у компетентному суді України, при цьому визнали, що право яке регулює відносини по цьому контракту є матеріальне право України (розділ 11 контракту № 17/09/12 від 17.09.2012 року).
Перед початком розгляду справи по суті представників сторін ознайомлено з правами та обов'язками у відповідності із ст.ст. 20, 21, 22 Господарського процесуального кодексу України .
У судових засіданнях 21.02.2013 року, 06.03.2013 року за клопотаннями уповноважених представників сторін в порядку ст. 77 ГПК України для можливого врегулювання спору в позасудовому порядку, судом оголошувались перерви.
У ході судового розгляду уповноважений представник позивача позовні вимоги підтримав в повному обсязі, покликаючись на долучені до матеріалів справи письмові докази, зокрема наявність викладених у позові обставин обґрунтовує контрактом №17/09/12 від 17.09.2012 року, замовлення відповідача на поставку обумовленого товару, Інвойсами, специфікаціями за №№ 63 FSC, 64 від 15.11.2012 року, узгодженими митними органами - вантажно-митною декларацією з відміткою про переміщення вантажу на підставі укладеного контракту , CMR A №100263 від 17.11.2012 року з відміткою про отримання вантажу, довідкою перевізника ТОВ „Сота", якою підтверджено доставку товару отримувачу, а також листом директора фірми „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH" Т. Нігрін від 16.11.2012 року про підтвердження оплати після отримання товару, випискою банку від 20.11.2012 року про проведення відповідачем часткової оплати.
У ході судового розгляду уповноважений представник відповідача правовідносини щодо поставки отримання товару, часткової їх оплати та наявність заявленої до стягнення заборгованості - підтвердив. Водночас проти позову заперечив, оскільки, як стверджує уповноважений представник, контракт №17/09/12 від 17.09.2012 року було підписано з позивачем не уповноваженою особою відповідача - а саме Куртом Нігрін - чоловіком директора фірми Т. Нігрін , тому просить провадження у справі припинити, оскільки спір не підлягає розгляду в господарському суді Закарпатської області, про що подав письмові пояснення від 14.03.2013 року (а.с. 65-68). Поряд з цим, інформував суд, що відповідачем не ініціювалось питання про визнання недійсним вказаного контракту в установленому порядку, як на території Австрії так і України. Вказані обставини підтверджено і представниками позивача.
Під час судового розгляду було задоволено заяву уповноваженого представника відповідача щодо ознайомлення з матеріалами справи з використанням фототехніки, яку останнім реалізовано в установленому порядку 05.03.2013 року.
За спільними клопотаннями обидвох сторін розгляд справи неодноразово відкладався для забезпечення їх права на позасудове врегулювання спору, проте сторонами таких домовленостей досягнуто не було, тому суд вирішує спір за наявними у справі матеріалами з урахуванням доводів та заперечень сторін, при цьому враховує положення ст. 69 ГПК України щодо присічності строку вирішення спору судом.
Вивчивши матеріали справи, заслухавши пояснення представників
сторін,
суд встановив:
17 вересня 2012 року між Товариством з обмеженою відповідальністю „Контакт - 5", с. Неліпино, Свалявський район (Продавець) в собі директора Понижан В.В. та Фірмою „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH", A - 8452 Grobklein, Oberfahrenbach 55 Austria, (Покупець) в особі прокуриста фірми Курта Нігрін (а.с. 73-76) було укладено контракт № 17/09/12, який сторонами підписано та скріплено печатками (а.с. 7).
Згідно умов контракту Продавець продає, а Покупець купує Товар, згідно специфікацій, під „товаром" сторони розуміють: дерев'яна частина щіток і швабр, порода деревини - бук, строгана, шліфована, пробарабаненна, вологість до 10 % сорт А, Б (п.2.1. Контракту). Продавець відвантажує товар в кількості, яка вказана в специфікаціях (Замовленнях), що мають бути узгоджені та підписані обома сторонами, якщо інше не вказано в замовленні. Якість Товару повинна відповідати вимогам Покупця і підтверджуватись фітосанітарним сертифікатом України. Всі зміни в кількості та асортименті товару мають бути узгоджені Сторонами та оформляються при потребі відповідними доповненнями доданого Контракту (розділ 3 Контракту).
Сторони обумовили, що Поставка Товару здійснюється автомобільним транспортом на умовах DDU (у відповідності з Міжнародними правилами ІНКОТЕРМС в ред.2000 р.). Конкретне місце розвантаження товару погоджується сторонами і буде зазначатись в товаросупровідних документах при кожній відправці. Початок поставки товару здійснюється з моменту підписання цього Контракту обома сторонами. Контракт діє до закінчення взаєморозрахунків між Сторонами, але не більше трьох років з моменту його підписання. Одиниця виміру штуки, кількість та ціна товару вказуються в специфікаціях, інвойсах (розділ 4, 5 Контракту).
Покупець оплачує вартість купленого Товару шляхом переказу грошей на валютний рахунок Продавця, згідно рахунку фактури виставленої Продавцем за кожну поставлену партію товару, в розмірі 100 % її вартості. Строк оплати - повний розрахунок за поставку - Покупець зобов'язується провести по факту митного завантаження на Україні, якщо інше не вказано в замовленні, але в любому випадку не більше 30 календарних днів. Даним Контрактом передбачена попередня оплата в будь - яких розмірах. Датою поставки товару рахується дата поставлення штампу (печатки) митного органу української сторони на короні, в транспортній накладній на товар, що поставляється. Оплата проводиться тільки на розрахунковий рахунок Продавця в євро. Банківська комісія на території України за рахунок Продавця, а на території Європи за рахунок Покупця.
Крім цього, сторони обумовили, що у випадку якщо сторони не можуть прийти до згоди, усі спори і розбіжності, які можуть виникнути щодо невиконання або неналежного виконання сторонами цього Контракту своїх зобов'язань, то такі підлягають розгляду у компетентному суді України, при цьому вказали, що право яке регулює відносини по цьому контракту є матеріальне право України (розділ 11 контракту № 17/09/12 від 17.09.2012 року).
Як вбачається з долучених до матеріалів доказів саме на виконання умов даного контракту позивачем здійснено відпуск обумовленого ним товару на загальну суму 21 283,15 Євро, що достовірно підтверджується долученими до матеріалів справи, замовлення відповідача на поставку обумовленого товару (а.с. 79), Інвойсами, специфікаціями за №№ 63 FSC, 64 від 15.11.2012 року (а.с. 57-60), узгодженими митними органами - вантажно-митною декларацією з відміткою про переміщення вантажу на підставі укладеного контракту , CMR A №100263 від 17.11.2012 року з відміткою про отримання вантажу (а.с. 8-12), довідкою перевізника ТОВ „Сота", якою підтверджено доставку товару отримувачу (а.с. 62), а також листом директора фірми „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH" Т. Нігрін від 16.11.2012 року про підтвердження оплати після отримання товару (а.с. 31). За даними позивача, які представником відповідача підтверджено, поставлений товар за вказаними товарно-супровідними документами було прийнято відповідачем без жодних застережень чи претензій до продавця, проте було проведено тільки часткову їх оплату на загальну суму 10 642,15 Євро (виписка банку від 20.11.2012 року про проведення відповідачем часткової оплати, а.с. 35-36). У зв'язку з частковою оплатою за відвантажений товар, 12.12.2012 року позивач звернувся до відповідача з листом - вимогою, якою повідомлено про наявність заборгованості на суму 10 641 Євро за поставлений згідно контракту №17/09/12 від 17.09.2012 року товар та заявлено вимогу щодо її погашення, проте відповідач на вказану вимогу належним чином не відреагував, борг не погасив (а.с. 16).
Таким чином, заявлена до стягнення сума заборгованості за відвантажений товар становить 111 045,87 грн. (еквівалентна сума 10 641 Євро згідно курсу НБУ станом на момент пред'явлення позову до суду, 10.01.2013 року), належним чином доведена матеріалами справи, узгодженим сторонами контрактом, оформленими митними документами щодо відвантаження та вивезення товару, замовлення відповідача на поставку обумовленого контрактом товару, інвойсами, специфікаціями листуванням сторін, виписками банку про надходження тільки часткової оплати за відпущений товар, відповідачем в установленому порядку не заперечена та не спростована.
Відповідно до ст. 124 Господарського процесуального кодексу України, підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 76 Закону України „Про міжнародне приватне право" визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, у випадку, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.
Статтею 11 ЦК України регламентовано, що цивільні права і обов'язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права і обов'язки. Між сторонами у справі виникли зобов'язання з приводу купівлі-продажу та поставки товару на підставі Контракту, згідно пункту 1 частини 2 статті 11 Цивільного кодексу України .
Частиною 1 статті 712 Цивільного кодексу України передбачено, що за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін (частина 2 статті 712 Цивільного кодексу України ).
Згідно з частиною 1 та 2 статті 692 Цивільного кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
У відповідності до ст. 193 Господарського кодексу України від 16.01.03 № 436-IV з наступними змінами та доповненнями (ст. 526 Цивільного кодексу України від 16.01.03 № 435-IV з наступними змінами та доповненнями) господарське зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що за певних умов звичайно ставляться. Згідно ст. 599 ЦК України, ст. 202 ГК України зобов'язання припиняється його виконанням, проведеним належним чином. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускаються, якщо інше не встановлено договором або законом (ст.525 ЦК України).
Обов'язок покупця оплатити повну вартість поставленого йому товару, випливає також із змісту ст.ст. 53 та 59 Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (є чинною для України 01.02.1991 року), якими передбачено обов'язок покупця оплатити вартість товару та прийняти поставку.
Таким чином, строк виконання відповідачем обов'язку щодо оплати поставленого товару настав та підлягав виконанню.
В матеріалах справи відсутні докази погашення відповідачем заборгованості з оплати, поставленого йому товару на загальну суму 10 641 Євро. Відповідачем доказів на спростування доводів позивача щодо суми боргу не подав, заперечень з цього приводу не висловив.
Згідно з ст. 4 3 ГПК України, судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності. Сторони та інші особи, які беруть участь у справі, обґрунтовують свої вимоги і заперечення поданими суду доказами.
Згідно з ст. 32 ГПК України, доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у встановленому законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору.
Згідно з ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу.
Згідно з ст. 34 ГПК України господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи. Згідно з ст. 43 ГПК України, господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справив в їх сукупності, керуючись законом. Ніякі докази не мають для господарського суду заздалегідь встановленої сили.
Заперечення уповноваженого представника відповідача не заслуговують на увагу, оскільки спростовуються вищенаведеним, наявними у справі матеріалами та в установленому порядку не підтверджені належними і допустимими доказами. Як вбачається з наданого представником відповідача витягу з торгового реєстру (а.с. 73-76) Курт Нігрін, яким було підписано контракт №17/09/12 від 17.09.2012 року, являється прокуристом Фірми „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH" і самостійно представляє цю фірму із 05.06.2003 року . Жодних документальних застережень чи обмежень його прав на підписання вищевказаного контракту під час судового розгляду відповідачем не надано, і такі в справі відсутні. Вказаний контракт за повідомленням представників обидвох сторін в установленому порядку недійсним не визнавався, натомість наявні у справі документальні докази підтверджують вчинення, як позивачем так і відповідачем конклюдентних дій з виконання умов саме контракту №17/09/12 від 17.09.2012 року.
За таких обставин, заявлені вимоги належним чином доведені матеріалами справи, обумовлені положеннями ст.ст. 11, 525, 526, 530, 599 ЦК України, ст. 193 ГК України, тому порушене право позивача підлягає захисту судом, шляхом стягнення з відповідача суми 111 045,87 грн. (еквівалентна сума 10 641 Євро згідно курсу НБУ станом на момент пред'явлення позову до суду, 10.01.2013 року) основного боргу за поставлений товар.
Відповідно до ст. 49 ГПК України судові витрати становлять 2 220,92 грн. судового збору і покладаються на відповідача.
Керуючись ст.ст. 4 3 , 32, 33, 34, 36, 43, 44, 49, 75, 82 - 85, 124, 125 Господарського процесуального кодексу України,
СУД ВИРІШИВ :
1. Позов задоволити повністю.
2. Стягнути з Фірми „BHM Bursten - Holz - Maschinen Handels u.Beratungs GmbH", A - 8452 Grobklein, Oberfahrenbach 55 Austria, Асс.N. 51542 050 801 на користь Товариства з обмеженою відповідальністю „Контакт - 5", с. Неліпино, Свалявський район, вул. Головна, 109 (код ЄДРПОУ 22079947) суму 111 045 (Сто одинадцять тисяч сорок п'ять) грн. 87 коп. (еквівалентна сума 10 641 Євро згідно курсу НБУ станом на момент пред'явлення позову до суду), а також суму 2 220 (Дві тисячі двісті двадцять) грн. 92 коп. судового збору.
Рішення набирає законної сили в порядку ст. 85 ГПК України.
Повний текст рішення складено та підписано 19.03.2013 року.
Суддя В.Кривка
Суд | Господарський суд Закарпатської області |
Дата ухвалення рішення | 14.03.2013 |
Оприлюднено | 20.03.2013 |
Номер документу | 30025591 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Закарпатської області
Кривка В.П.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні