cpg1251 ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98 РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
Справа № 910/9720/13 12.08.13
За позовомТовариства з обмеженою відповідальністю "РВТ Транс" До відповідача 1 :Публічного акціонерного товариства "Розрахунковий центр з обслуговування договорів на фінансових ринках" До відповідача 2:Публічного акціонерного товариства "Марфін Банк" До відповідача 3:Компанія Сайпрус Поп'юлар Бенк Паблік Ко ЛТД (CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD) До відповідача 4:Товариства з обмеженою відповідальністю "Інвестиційно-лізингова компанія "Рента" Третя особа-1, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача: громадянин Греції Церні Андреас Третя особа-2, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача: Компанія ПАРМА ЛІМІТЕД (PARMA LIMITED) Простягнення грошових коштів, звернення стягнення на майно, визнання права власності Головуючий суддя Блажівська О.Є.
Суддя Босий В.П.
Суддя Мандичев Д.В.
Представники сторін:
Від позивача: Сідєльніков А.В., довіреність від 22.05.2013 року строком до 31.12.2013 року
Від відповідача-1: не з'явився
Від відповідача-2: Богатирьов С.А., довіреність № 178 від 18.01.2013 року строком до 18.01.2014 року
Від відповідача-3:Дусановський С.К., довіреність від 08.05.2013 року строком на 1 рік
Від відповідача-4: Сергєєв Р.С., протокол № 02/05/12 загальних зборів учасників товариства від 02.05.2012 року та наказ № 65-Ш від 03.05.2012
Від третьої особи-1: не з'явився
Від третьої особи-2: не з'явився
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "РВТ Транс" звернулось до Господарського суду міста Києва з позовом до відповідача-1: Публічного акціонерного товариства "Розрахунковий центр з обслуговування договорів на фінансових ринках", відповідача-2: Публічного акціонерного товариства "Марфін Банк", відповідача-3: компанія Сайпрус Поп'юлар Бенк Паблік Ко ЛТД (CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD), відповідача-4: Товариства з обмеженою відповідальністю "Інвестиційно-лізингова компанія "Рента", Третя особа-1, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача громадянин Греції Церні Андреас, Третя особа-2, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача: Компанія ПАРМА ЛІМІТЕД (PARMA LIMITED) про стягнення грошових коштів, звернення стягнення на майно, визнання права власності.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.05.2013 року порушено провадження по справі № 910/9720/13, розгляд справи призначено на 12.06.2013 року.
11.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від позивача надійшло клопотання про відкладення розгляду справи.
12.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-2 надійшло клопотання про фіксацію судового процесу за допомогою технічного засобу.
12.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-2 надійшло клопотання про призначення колегіального розгляду справи.
12.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-4 надійшов відзив на позовну заяву.
12.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-2 надійшов відзив на позовну заяву.
12.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від Компанії "Алінфікс Лімітед" надійшло клопотання про залучення до участі у справі в якості третьої особи Компанію "Алінфікс Лімітед".
Клопотання відповідача-2 про фіксацію судового процесу за допомогою технічного засобу, судом задоволено.
Представник відповідача-2 клопотання про призначення колегіального розгляду справи № 910/9720/13, підтримав.
Представник відповідача-4 проти клопотання про призначення колегіального розгляду справи № 910/9720/13, не заперечив.
Заслухавши пояснення присутніх представників сторін, дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку, що клопотання відповідача-2 про призначення колегіального розгляду справи № 910/9720/13 підлягає задоволенню.
Клопотання Компанії "Алінфікс Лімітед" про залучення до участі у справі в якості третьої особи Компанію "Алінфікс Лімітед" буде розглянуто на наступному судовому засіданні, з урахуванням пояснень сторін.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.06.2013 року призначено колегіальний розгляд справи № 910/9720/13.
Судом у відповідності з вимогами ст. 81-1 Господарського процесуального кодексу України складено формуляр судового засідання який долучено до матеріалів справи.
Розпорядженням від 12.06.2013 року, заступника Голови господарського суду міста Києва, справу № 910/9720/13 передано на розгляд колегії суддів у складі: Блажівської О.Є. (головуючий), Власов Ю.Л., Мандичев Д.В.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.06.2013 року справу прийнято до колегіального розгляду, розгляд справи призначено на 26.06.2013 року.
25.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-2 надійшла заява про відвід колегії суддів. Заява мотивована тим, що по справі порушено порядок визначення колегії суддів для розгляду справи встановлений ч.3 ст. 2 1 Господарського процесуального кодексу України.
25.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-2 надійшли письмові пояснення.
26.06.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від позивача надійшло клопотання про відкладення розгляду справи.
У судове засідання 26.06.2013 року з'явились представники відповідача-2 та відповідача-4. Представники позивача, відповідача-1, відповідача-3 та третіх осіб не з'явились.
У судовому засіданні розглянуто заяву відповідача-2 про відвід колегії суддів від 25.06.2013 року.
Представник відповідача-2 надав суду усні пояснення з приводу поданої заяви про відвід колегії суддів.
Представник відповідача-4 підтримав подану відповідачем-2 заяву про відвід колегії суддів.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 26.06.2013 року, суд ухвалив відмовити у задоволенні заяви від 25.06.2013 року Публічного акціонерного товариства "МАРФІНБАНК" про відвід колегії суддів повністю.
У судовому засіданні 26.06.2013 року розглянуто клопотання Клопотання Компанії "Алінфікс Лімітед" про залучення до участі у справі в якості третьої особи. Клопотання мотивовано тим, що Компанія "Алінфікс Лімітед" має майнові відносини з Відповідачем-3, депозитний вклад в розмірі 32725505, 71 рублів. Позовні вимоги, можуть вплинути на права заявника, а саме позбавити права на отримання належних їй грошових коштів.
Представник відповідача-2 та представник відповідача-4 заперечили проти залучення Компанії "Алінфікс Лімітед" в якості третьої особи по справі .
Відповіно ст. 27 ГПК України, треті особи, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору, можуть вступити у справу на стороні позивача або відповідача до прийняття рішення господарським судом, якщо рішення з господарського спору може вплинути на їх права або обов'язки щодо однієї з сторін. Їх може бути залучено до участі у справі також за клопотанням сторін, прокурора.Питання про допущення або залучення третіх осіб до участі у справі вирішується господарським судом, який виносить з цього приводу ухвалу.
Дослідивши клопотання Компанії "Алінфікс Лімітед" про залучення до участі у справі в якості третьої особи, суд прийшов до висновку відмовити у задоволенні повністю.
У судовому засіданні 26.06.2013 року судом розглянуто клопотання позивача від 26.06.2013 року про відкладення розгляду справи.
Заслухавши пояснення представника відповідача-2 та представника відповідача-4 суд прийшов до висновку відкласти розгляд справи на 19.07.2013 року .
Судом у відповідності з вимогами ст. 81-1 Господарського процесуального кодексу України складено формуляр судового засідання який долучено до матеріалів справи.
Розпорядженням заступника голови господарського суду міста Києва від 19.07.2013 року, справу № 910/9720/13 передано для розгляду колегії суддів у складі: Блажівська О.Є. (головуючий), Босий В.П., Мандичев Д.В.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 19.07.2013 року суд ухвалив прийняти справу до провадження.
19.07.2013 року через канцелярію господарського суду міста Києва від третьої особи-1 громадянина Греції Церні Андреаса надійшла заява про розгляд справи без його участі.
19.07.2013 року через канцелярію господарського суду міста Києва від третьої особи-2 Парма Лімітед надійшла заява про розгляд справи без її участі.
19.07.2013 року представники позивача, відповідача-2 та відповідача-4 у судове з'явились.
19.07.2013 року представники відповідача-1, відповідача-3, третьої особи-1, третьої особи-2 у судове засідання не з'явились.
19.07.2013 року у судовому засіданні представником позивача подано заяву про зміну підстав позову та збільшення позовних вимог.
Судом встановлено, що заява про зміну підстав позову та збільшення позовних вимог позивача, подана за приписами ст.ст. 22, 54, 57 Господарського процесуального кодексу України.
У судовому засіданні, судом заслухано пояснення представника позивача по суті заяви про зміну підстав позову та збільшення позовних вимог.
Судом заслухано усні пояснення представників відповідача-2 та відповідача-4.
Заслухавши пояснення представника позивача по суті заяви про зміну підстав позову та збільшення позовних вимог, суд ухвалив прийняти її.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 19.07.2013 року суд ухвалив відкласти розгляд справи на 12.08.2013 року.
12.08.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-1 надійшли письмові пояснення.
12.08.2013 року через канцелярію Господарського суду міста Києва від відповідача-3 надійшло клопотання про відкладення розгляду справи.
12.08.2013 року через канцелярію Господаського суду міста Києва надійшла зустрічна позовна заява від відповідача-4.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.08.2013 року суд ухвалив на підставі п.1 ч.1 ст.62 ГПК України відмовити у прийнятті зустрічної позовної заяви.
У судове засідання 12.08.2013 року представники позивача, відповідача-2, відповідача-3, відповідача-4 з'явились.
У судове засідання 12.08.2013 року преставники відповідача-1 та третіх осіб не з'явились.
У судовому засіданні 12.08.2013 заявлено відповідачем-4 відвід колегії суддів з підстав не належного повідомлення відповідача-3 та третіх осіб по справі про час і місце судового засідання.
Представник позивача заперечив проти заявленого клопотання про відвід колегії суддів.
Представники відповідача-3 та відповідача-2 підтримали подану відповідачем-4 заяву про відвід колегії суддів.
Представник відповідача-3 залишив на розсуд суду заяву про відвід колегії суддів.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.08.2013 року, суд ухвалив відмовити у задоволенні заяви від 12.08.2013 року Публічного акціонерного товариства "МАРФІН БАНК" про відвід колегії суддів повністю.
У судовому засіданні 12.08.2013 заявлено відповідачем-4 відвід колегії суддів зазначаючи, що колегія не мала права приймати від позивача докумени стосовно третіх осіб, які просили розглядати справу за їх відсутності.
Представник позивача заперечив проти заявленого клопотання про відвід колегії суддів.
Представники відповідача-3 та відповідача-2 підтримали подану відповідачем-4 заяву про відвід колегії суддів.
Представник відповідача-3 залишив на розсуд суду заяву про відвід колегії суддів.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.08.2013 року, суд ухвалив відмовити у задоволенні заяви від 12.08.2013 року Публічного акціонерного товариства "МАРФІН БАНК" про відвід колегії суддів повністю.
У судовому засіданні представник відповідача-3 підтримав заявлене клопотання про відкладення розгляду справи строком не менше 14 календарних днів для ознайомлення з матеріалами справи та надання письмового відзиву.
У судовому засіданні представник відповідачва-2 заявив клопотання: про винесення господарським судом ухвали про зобов'язання позивача визначитись із предметом позову; про витребування доказів; про припинення провадження у справі в частині позовних вимог до відповідача-1; про зупинення провадження у справі; про припинення провадження у справі; про повернення позовної заяви; про встановлення змісту норм права іноземної держави; про передання справи за підсудністю; про скасування заходів забезпечення позову.
Відповідно ч.1,2,3 ст. 22 ГПК України, сторони користуються рівними процесуальними правами. Сторони мають право знайомитися з матеріалами справи, робити з них витяги, знімати копії, брати участь в господарських засіданнях, подавати докази, брати участь у дослідженні доказів, заявляти клопотання, давати усні та письмові пояснення господарському суду, наводити свої доводи і міркування з усіх питань, що виникають у ході судового процесу, заперечувати проти клопотань і доводів інших учасників судового процесу, оскаржувати судові рішення господарського суду в установленому цим Кодексом порядку, а також користуватися іншими процесуальними правами, наданими їм цим Кодексом. Сторони зобов'язані добросовісно користуватися належними їм процесуальними правами, виявляти взаємну повагу до прав і охоронюваних законом інтересів другої сторони, вживати заходів до всебічного, повного та об'єктивного дослідження всіх обставин справи.
Згідно ст. 38 ГПК України, сторона або прокурор у разі неможливості самостійно надати докази вправі подати клопотання про витребування господарським судом доказів. У клопотанні повинно бути зазначено: 1) який доказ витребовується; 2) обставини, що перешкоджають його наданню; 3) підстави, з яких випливає, що цей доказ має підприємство чи організація; 4) обставини, які може підтвердити цей доказ.
Дослідивши клопотання відповідача-2 про винесення господарським судом ухвали про зобов'язання позивача визначитись із предметом позову; про витребування доказів; про встановлення змісту норм права іноземної держави суд не вбачає правових підстав та відмовляє у задоволенні вказаних клопотань.
Згідно аб. 3 ст. 15 ГПК справи у спорах за участю кількох відповідачів розглядаються господарським судом за місцезнаходженням одного з відповідачів за вибором позивача.
Враховуючи позовні вимоги та приписи ч.1,3 ст.15 ГПК справа підсудна Господарському суду міста Києва, а тому клопотання відповідача-2 про передачу справи за підсудністю задоволенню не підлягає.
Відповідно ч. 2 ст. 63 ГПК України, суддя повертає позовну заяву не пізніше трьох днів з дня її надходження, про що виносить ухвалу. Ухвалу про повернення позовної заяви може бути оскаржено.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 24.05.2013 року порушено провадження у справі. Таким чином клопотання про повернення позовної заяви задоволенню не підлягає.
Згідно ст. 77 ГПК України, господарський суд відкладає в межах строків, встановлених статтею 69 цього Кодексу, розгляд справи, коли за якихось обставин спір не може бути вирішено в даному засіданні. Такими обставинами, зокрема, є: 1) нез'явлення в засідання представників сторін, інших учасників судового процесу; 2) неподання витребуваних доказів; 3) необхідність витребування нових доказів.
В силу вимог частини 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожен при вирішенні судом питання щодо його цивільних прав та обов'язків має право на судовий розгляд упродовж розумного строку.
Обов'язок швидкого здійснення правосуддя покладається, в першу чергу, на відповідні державні судові органи. Розумність тривалості судового провадження оцінюється в залежності від обставин справи та з огляду на складність справи, поведінки сторін, предмету спору. Нездатність суду ефективно протидіяти недобросовісно створюваним учасниками справи перепонам для руху справи є порушенням частини 1 статті 6 даної Конвенції (§ 66 -69 рішення Європейського суду з прав людини від 08.11.2005 у справі "Смірнова проти України").
Дослідивши клопотання відповідача-3 суд приходить до висновку відмовити у задоволенні клопотання про відкладення розгляду справи.
Відповідно ч. 1ст. 79 ГПК України, господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З матеріалів справи вбачається, що відповідач-3 є нерезидентом, місце знаходження - Кіпр, Нікосія, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент розгляду заяви у суду відсутні, а тому про розгляд даної справи позивача належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіки Кіпр регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року.
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
У ст. 10 Конвенції зазначено, що, якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.
Нотою, датованою 05.01.1984 р., Уряд Кіпру зазначив, що не заперечує проти способів передачі документів, передбачених у ст. 10 Конвенції.
Таким чином, з метою належного повідомлення відповідача-3, враховуючи норму ст. 10 Конвенції та позицію Уряду Кіпру, спосіб відправлення судових документів відповідачу-3 здійснюється безпосередньо за адресою місцезнаходження Компанії Сайпрус Поп'юлар Бенк Паблік Ко ЛТД (CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD) .
Дослідивши клопотання відповідача-2 суд приходить до висновку відмовити у задоволенні клопотання про зупинення провадження у справі.
Відповідно п. 1-1 ч. 1 ст. 80 ГПК України, господарський суд припиняє провадження у справі, якщо: 1-1) відсутній предмет спору.
Дослідивши клопотання відповідача-2 про припинення провадження у справі в частині вимог до відповідача-1 за приписами п. 1-1 ч. 1 ст. 80 ГПК України суд відмовляє в задоволенні за необґрунтованістю.
Заява про скасування заходів забезпечення позову відповідача-2 від 12.08.013 року мотивована наступним, що ухвала про забезпечення позовну винесена передчасно, що єдиною підставою для пред'явлення позову до всіх чотирьох відповідачів є неможливість отримання позивачем грошових коштів з рахунків відповідача-3, що обсяг заходів забезпечення позову є неадекватним сумі пред'явлення позовних вимог, заборона відчужувати відповідачу-2 рухоме та нерухоме майно, у тому числі майнові права призведе до зниження фінансових показників банку.
Відповідно ст. 68 ГПК України, питання про скасування забезпечення позову вирішується господарським судом, що розглядає справу, із зазначенням про це в рішенні чи ухвалі.
Згідно п.10 постанови Пленуму ВГСУ від 26.12.2011 року № 16 "Про деякі питання практики застосування заходів до забезпечення позову", враховуючи, що забезпечення позову застосовується як гарантія задоволення законних вимог позивача, господарський суд не повинен скасовувати вжиті заходи до виконання рішення або зміни способу його виконання, за винятком випадків, коли потреба у забезпеченні позову з тих чи інших причин відпала або змінились певні обставини, що спричинили застосування заходів забезпечення позову, або забезпечення позову перешкоджає належному виконанню судового рішення.
Дослідивши подану заяву про скасування заходів забезпечення позову відповідача-2 від 12.08.013 року та матеріали справи суд приходить до висновку відмовити у задоволенні заяви.
Представник позивача у судовому засіданні надав суду пояснення по суті заявлених позовних вимог та документи для долучення до матеріалів справи. Позовні вимоги з урахуванням заяви про збільшення підтримав у повному обсязі.
Представники відповідача-2, 3, 4 заперечили проти позовних вимог у повному обсязі.
Відповідно до вимог ст.81-1 ГПК України в судових засіданнях складені формуляри, які долучено до матеріалів справи.
В судовому засіданні 12.08.2013 р. було оголошено вступну та резолютивну частини рішення у відповідності до ст. 85 ГПК України.
В судовому засіданні суд повідомив про порядок отримання повного тексту рішення відповідно до вимог ст. 87 ГПК України.
Розглянувши надані документи і матеріали, всебічно та повно з'ясувавши обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги, об'єктивно оцінивши в сукупності докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, суд -
ВСТАНОВИВ:
11 лютого 2013 року компанії ПАРМА ЛІМІТЕД Церні Андреасом була подана заява про вихід із складу акціонерів з вимогою про виплату 26 000 000 Євро у строк до 21 березня 2013 року.
З метою забезпечення виконання зобов'язань, 18 березня 2013 року між Церні Андреас та компанією ПАРМА ЛІМІТЕД (PARMA LIMITED) був укладений Договір застави. Предметом застави виступають грошові кошти компанії ПАРМА ЛІМІТЕД (PARMA LIMITED) в сумі 1 230 042,57 Євро, 3 127 969, 23 доларів США та 1 269,2 фунтів стерлінгів, розмішені на розрахункових рахунках № 178-09-029942, № 178-1 1-121921, № 178-11-127952, № 178-32-210603, № 178-32-220382, № 178-34-102719, № 178-34-103693, № 178-34-103960, № 178-39-007927 в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр), який є правонаступником MARFIN POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/МАРФІН ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (далі - Відповідач 3).
У відповідності п. 4.1 договору застави, внаслідок невиконання компанією ПАРМА ЛІМІТЕД зобов'язання, забезпеченого заставою, Церні Андреас набув всі права на грошові кошти 1 230 042,57 Євро, 3 127 969, 23 доларів США та 1 269,2 фунтів стерлінгів, розмішені на розрахункових рахунках № 178-09-029942, № 178-1 1-121921, № 178-11-127952, № 178-32-210603, № 178-32-220382, № 178-34-102719, № 178-34-103693, № 178-34-103960, № 178-39-007927 в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД.
Згідно п.6.1 договору застави, вирішення спорів за цим договором підлягає вирішенню на території України та у відповідності діючого законодавства України.
ПАРМА ЛІМІТЕД (PARMA LIMITED) листом від 22 березня 2013 року повідомила Церні Андреас про те, що невиконання зобов'язань з виплати 26 000 000 Євро за вихід із складу акціонерів відбувається з вини Відповідача-3, який заблокував на відповідних рахунках всі грошові кошти які належать Третій особі-2.
Позивачем до матеріалів справи 24.04.2013 року долучено лист адресований на електронну адресу: yema1@ otenet.g, в якому зазначено інформацію про залишки на рахунках компанії "Парма Лімітед" та що відповідні рахунки були заблоковані в силу закону 2013 "Про фінансове оздоровлення фінансових та інших установ", що був застосований до відповідача-3 на основі угоди Єврогрупи з урядом Кіпру від 25.03.2013 року.
25 квітня 2013 року між Церні Андреасом та Товариством з обмеженою відповідальністю "РВТранс" був укладений Договір відступлення права вимоги (цесії).
Згідно умов Договору цесії від 25.04.2013 року ТОВ "РВТранс" набуло права вимоги грошових коштів в сумі 1 230 042,57 Євро, 3 127 969, 23 доларів США та 1 269,2 фунтів стерлінгів, розміщені на розрахункових рахунках № 178-09-029942, № 178-1 1-121921, № 178-11-127952, № 178-32-210603, № 178-32-220382, № 178-34-102719, № 178-34-103693, № 178-34-103960, № 178-39-007927 в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД.
Відповідно п. 15 договору цесії, усі правовідносини за цим договором регламентуються законодавством України.
22 квітня 2013 року між Товариством з обмеженою відповідальністю «РВТранс» та Трікстон Текнолоджіс Лімітед /Trixton Technologies Limited, Ейшен Консоршіум Лтд. /Asean Consortium Ltd., ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД/ VICDORS MANAGEMENT LIMITED були укладені генеральні угоди (договори цесії).
Відповідно до Декларативної частини угод, тексти яких є подібними, ТОВ «РВТранс» (новий кредитор) та Трікстон Текнолоджіс Лімітед /Trixton Technologies Limited, Ейшен Консоршіум Лтд. /Asean Consortium Ltd., ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД/ VICDORS MANAGEMENT LIMITED, ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД/ESHERTEAM LIMITED (цеденти) домовились, що цеденти передають позивачу всі свої майнові права на та до банківських рахунків, що належать цедентам в банку САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД/CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD (Республіка Кіпр) та що не пізніше 20.06.2013 року будуть укладені договори цесії, в яких визначатиметься загальний обсяг коштів, що належать Цедентам в банку САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД/CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD права на які передаються Цесіонарію.
17 червня 2013 року між Трікстон Текнолоджіс Лімітед /Trixton Technologies Limited та Товариством з обмеженою відповідальністю «РВТранс» був укладений Договір відступлення права вимоги (цесії) № RVT/TTL-0613 . Згідно умов Договору цесії ТОВ «РВТранс» набуло права вимоги грошових коштів в сумі 21 057 657,86 дол. США; 1 309 396,39 фунтів стерлінгів та 4 716,21 Євро, що знаходяться на рахунках CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр) № 17833094097, № 17834052029.
17 червня 2013 року між Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.) та Товариством з обмеженою відповідальністю «РВТранс» був укладений Договір відступлення права вимоги (цесії) № RVT/ACL-0613 . Згідно умов Договору ТОВ «РВТранс» набуло права вимоги грошових коштів в сумі 3 647 971.89 дол. США та 2 095 985.32 фунтів стерлінгів, що знаходяться на рахунках CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр) № 178-33-150930, № 178-34-075746.
17 червня 2013 року між ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED) та Товариством з обмеженою відповідальністю «РВТранс» був укладений Договір відступлення права вимоги (цесії) № RVT/VML-0613 . Згідно умов Договору ТОВ «РВТранс» набуло права вимоги грошових коштів в сумі 588'903.78 дол. США, що знаходяться на рахунках CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр) № 178-34-100759.
17 червня 2013 року між ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED) та Товариством з обмеженою відповідальністю «РВТранс» був укладений Договір відступлення права вимоги (цесії). Згідно умов Договору ТОВ «РВТранс» набуло права вимоги грошових коштів в сумі 879.958,31 дол. США та 272.922,76 Євро, що знаходяться на рахунках CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр) № 17811154801, № 7832243137. (далі - борг).
В пункті "Б" Договорів цесії від 17.06.2013 року укладеного з ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД Трікстон Текноложис Лімітед ,ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД, Ейшен Консоршіум Лтд вказано, що банком САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД заблоковано грошові кошти. Також до матеріалів справи долучено листи відповідача-3 з інформацією про дебетові та кредитові баланси вище зазначених компаній.
Як вбачається із змісту договорів про відступлення права вимоги, зокрема п. 8.3 договір впершу чергу підлягає виконанню на території України.
Відповідно умов визначених сторонами у вищезазначених договорах цесії, по цим договорам було передано право вимоги грошових коштів, які належали громадянину Греції Церні Андреасу, компаніям Трікстон Текнолоджіс Лімітед (Trixton Technologies Limited), Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.), ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED), ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED) і знаходились на рахунках, відкритих у Відповідача 3, а не всі права та обов'язки, як власників відповідних рахунків.
Як вбачається із матеріалів справи, Церні Андреас є резидентом Греції, Трікстон Текнолоджіс Лімітед (Trixton Technologies Limited) є резидентом Республіки Кіпр, Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.) є резидентом Британських Віргінських Островів, ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED), ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED) є резидентом Республіки Кіпр, позивач є резидентом України.
Враховуючи збільшення позовних вимог від 19.07.2013 року позивач просить:
1. Зобов'язати ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «РОЗРАХУНКОВИЙ ЦЕНТР З ОБСЛУГОВУВАННЯ ДОГОВОРІВ НА ФІНАНСОВИХ РИНКАХ» переказувати на поточний банківський рахунок Товариства з обмеженою відповідальністю «РВТранс» доходи САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК KO ЛТД одержувані ПАТ «РОЗРАХУНКОВИЙ ЦЕНТР З ОБСЛУГОВУВАННЯ ДОГОВОРІВ НА ФІНАНСОВИХ РИНКАХ» від ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА "МАРФІН БАНК" з емітованих останнім цінних паперів (простих іменних акцій та привілейованих акцій), що належать САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК KO ЛТД, в межах суми 292 128 530 гривні 20 коп.;
2. Стягнути солідарно з ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА"МАРФІН БАНК", САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК KO ЛТД на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «РВТранс» 1 507 681,54 Євро, 29 302 461,07 доларів США та 3 406 650,91 фунтів стерлінгів, що в еквіваленті у національній валюті України складає 292 128 530 (двісті дев'яносто два мільйони сто двадцять вісім тисяч п'ятсот тридцять) гривні 20 коп.;
3. Звернути стягнення на майно САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК KO ЛТД, Кіпр в Україні в рахунок погашення заборгованості, а саме:
звернути стягнення на майно САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК KO ЛТД, Кіпр, що знаходиться на території України, а саме на прості іменні акції, емітовані у бездокументарній формі Публічним акціонерним товариством «МАРФІН БАНК» в кількості 43 440 840 штук, номінальною вартістю 10 (десять) гривень акція, загальною номінальною вартістю 434 408 400,00 грн., та привілейовані акції, емітовані у бездокументарній формі Публічним акціонерним товариством «МАРФІН БАНК» в кількості 20 000 штук, номінальною вартістю 10 (десять) гривень акція, загальною номінальною вартістю 200 000,00 грн.
визнати за Товариством з обмеженою відповідальністю «РВТранс» права власності на прості іменні акції, емітовані у бездокументарній формі Публічним акціонерним товариством «МАРФІН БАНК» в кількості 43 440 840 штук, номінальною вартістю 10 (десять) гривень акція, загальною номінальною вартістю 434 408 400,00 грн., та привілейовані акції, емітовані у бездокументарній формі Публічним акціонерним товариством «МАРФІН БАНК» в кількості 20 000 штук, номінальною вартістю 10 (десять) гривень акція, загальною номінальною вартістю 200 000,00 грн.
звернути стягнення на частину майна Товариства з обмеженою «ІНВЕСТИЦІЙНО-ЛІЗИНГОВА КОМПАНІЯ «РЕНТА» пропорційну частці САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД у статутному капіталі Товариства з обмеженою відповідальністю «ІНВЕСТИЦІЙНО-ЛІЗИНГОВА КОМПАНІЯ «РЕНТА».
Відповідно заперечення на позовну заяву відповідача 2- Публічне акціонерне товариство "Марфін Банк" заперечує проти позовних повністю, зазначаючи що він є самостійним суб'єктом, що не має відношення до зобов'язань відповідача-3, а тому позовна вимога про стягнення коштів солідарно з відповідача-2 та відповідача-3 є необґрунтованою. Позовна вимога про звернення стягнення на майно САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД. Кіпр, що знаходиться на території України, а саме на прості іменні акції, емітовані у бездокументарній формі Публічним акціонерним товариством "МАРФІН БАНК" в кількості 43 440 840 штук, номінальною вартістю 10 (десять) гривень акція, загальною номінальною вартістю 434 408 400, 00 грн., та привілейовані акції, емітовані у бездокументарній формі Публічним акціонерним товариством "МАРФІН БАНК" в кількості 20 000 штук, номінальною вартістю 10 (десять) гривень акція, загальною номінальною вартістю 200 000,00 грн. та визнати за Товариством з обмеженою відповідальністю "РВТранс" право власності на вищезазначені цінні папери, є значно більшою суми боргу та є повторним стягненням боргу. Вважає,що належним відповідачем має бути компанія "Парма Лімітед", оскільки правовідносини склались на підставі договору застави, за якою було переуступлено право вимоги по договору цесії. Вказує що у позивача не має ліцензії Національного банку України на здійснення інвестицій за кордон посилаючись на п. "е" ч. 4 ст. 5 Декрету КМУ "Про систему валютного регулювання і валютного контролю".
Відповідач- 4 - Товариство з обмеженою відповідальністю "Інвестиційно-лізингова компанія "Рента" проти позовних вимог заперечує з наступних підстав: що звернення стягнення на майно товариста допускається лише у разі недостатності у нього іншого майна для задоволення вимог кредиторів, що відповідальність відповідач-4 по відношенню до відповідача-3 є субсидіарною, що справа є підсудною Господарському суду Одеської області, оскільки має бути застосовано виключну підсудність, справи у позовах щодо обліку прав на цінні папери розглядаються господарським судом за місцезнаходженням емітента. Емітент - ПАТ "МАРФІН БАНК" знаходиться у м. Іллічівську; справи у спорах про право власності на майно, розглядаються за місцезнаходженням майна - майно ТОВ "ІЛК"Рента " знаходиться в Одесі. Вважає,що належним відповідачем має бути боржник - компанія "Парма Лімітед".
Оцінюючи подані сторонами докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому засіданні всіх обставин справи в їх сукупності, та враховуючи, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, суд вважає, що вимоги позивача є такими, що підлягають задоволенню частково.
В частині правовідносин між Позивачем та Відповідачем 3 щодо здійснення Позивачем набутого права вимоги коштів на банківських рахунках, суд виходить з того, що таке здійснення за умовами договорів про відступлення права вимоги має здійснюватись на території України за рахунок майна Відповідача 3, що наявне в нього в Україні.
Згідно із ст. 32 Закону України «Про міжнародне приватне право» зміст правочину може регулюватися правом, яке обрано сторонами, якщо інше не передбачено законом. У разі відсутності вибору права до змісту правочину застосовується право, яке має найбільш тісний зв'язок із правочином. При цьому, стаття 44 Закону України «Про міжнародне приватне право» не містить спеціального правила вибору матеріального право, що застосовується до договору за відсутності згоди сторін про вибір права, у випадку правовідносин між новим кредитором та боржником у щодо стягнення коштів. Відповідно до ч.1 ст.44 Закону у разі відсутності згоди сторін договору про вибір права, що підлягає застосуванню до цього договору, застосовується право відповідно до частин другої і третьої статті 32 цього Закону, яка, у свою чергу, містить норму про те, що, якщо інше не передбачено або не випливає з умов, суті правочину або сукупності обставин справи, то правочин більш тісно пов'язаний з правом держави, у якій сторона, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту правочину, має своє місце проживання або місцезнаходження.
Відповідно до ч.2 ст.4 Закону України «Про міжнародне приватне право», якщо згідно з частиною першою цієї статті неможливо визначити право, що підлягає застосуванню, застосовується право, яке має більш тісний зв'язок із приватноправовими відносинами.
Можливість вільного вибору права як регулюючого у договірних відносинах щодо прав відступлення вимоги передбачена статтею 14 Регламенту (ЄС) № 593/2008 Європейського Парламенту та Ради від 17 липня 2008 року про право, застосовне до договірних зобов'язань («Рим I»), який має пряме застосування на території Республіки Кіпр.
За таких обставин, як до правовідносин між Церні Андреас, Трікстон Текнолоджіс Лімітед (Trixton Technologies Limited), Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.), ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED), ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED) та Позивачем, так і до правовідносин між Позивачем, як новим кредитором у зобов'язанні, та Відповідачем 3, слід застосовувати матеріальне право України.
Відповідно до вимог ст. ст. 525, 526 ЦК України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог ЦК України, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Як вбачається, з доказів, наданих учасниками процесу та усних пояснень, Відповідач 3 не виконав належним чином зобов'язання по перерахуванню грошових коштів Позивачу.
Позивачем зазначається, що компанією ПАРМА ЛІМІТЕД (PARMA LIMITED) було відкрито рахунки № 178-09-029942, № 178-11-121921, № 178-11-127952, № 178-32-210603, № 178-32-220382, № 178-34-102719, № 178-34-103693, № 178-34-103960, № 178-39-007927 в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр), на яких станом на 24 травня 2013 року розміщено грошові кошти в розмірі 1 230 042,57 Євро, 3 127 969,23 доларів США та 1 269,2 фунтів стерлінгів.
Компанією Трікстон Текнолоджіс Лімітед (Trixton Technologies Limited) було відкрито рахунки № 17833094097, № 17834052029 в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр), на яких станом на 24 травня 2013 року розміщено грошові кошти в розмірі 21 057 657,86 дол. США; 1 309 396,39 фунтів стерлінгів та 4 716,21 Євро.
Компанією Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.) було відкрито рахунки № 178-33-150930, № 178-34-075746 в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр), на яких станом на 24 травня 2013 року розміщено грошові кошти в розмірі 3 647 971.89 дол. США та 2 095 985,32 фунтів стерлінгів.
Компанією ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED) було відкрито рахунок № 178-34-100759 в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр), на яких станом на 24 травня 2013 року розміщено грошові кошти в розмірі 588 903,78 дол. США.
Компанією ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED) було відкрито рахунки № 17811154801, № 7832243137 на яких станом на 24 травня 2013 року в CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр), на яких станом на 24 травня 2013 року розміщено грошові кошти в розмірі 879 958,31 дол. США та 272 922,76 Євро.
Позивачем було надано суду листи на ім'я Відповідача 3, в яких міститься вимога у проведенні платежу та про перерахування всіх коштів, що знаходяться на вищезазначених рахунках.
Представником позивача подано виписки з банківських рахунків № 178-09-029942, № 178-11-121921, № 178-11-127952, № 178-32-210603, № 178-32-220382, № 178-34-102719, № 178-34-103693, № 178-34-103960, № 178-39-007927, № 17833094097, № 17834052029, № 178-33-150930, № 178-34-075746, № 178-34-100759, № 17811154801, № 7832243137, до суду надано виписки по вищезазначених рахунках, які підтверджують факт наявності грошових коштів, підставу їх отримання та в яких зазнається, що грошові кошти на них заблоковані.
Договорами про відступлення права вимоги, укладеним між Позивачем та Церні Андреас, Трікстон Текнолоджіс Лімітед (Trixton Technologies Limited), Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.), ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED), ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED) передбачено, що в частині усіх прав та обов'язків, які виникають між ними, як Кредитором та Новим кредитором, застосовується право України. При цьому, матеріалами справи підтверджено виникнення в первісних кредиторів права вимоги по зазначеним вище зобов'язанням та дійсність таких вимог.
Згідно ч.7 ст. 179 Господарського кодексу України господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів.
Згідно аб. 1 ч.1 ст. 512 Цивільного кодексу України підставою зміни кредитора у зобов'язанні є передання ним своїх прав іншій особі за правочином (відступлення кредитора права вимоги).
Згідно ч. 1 ст. 514 Цивільного кодексу України до нового кредитора переходять права первісного кредитора у зобов'язанні в обсязі і на умовах, що існували на момент переходу цих прав, якщо інше не встановлено договором або законом.
Згідно листа Верховного суду України від 01.05.2013 "Висновки Верховного Суду України, викладені у рішеннях, прийнятих за результатами розгляду заяв про перегляд судового рішення з підстави, передбаченої п. 1 ч. 1 ст. 111-16 ГПК України, за II півріччя 2012 р." відступлення права вимоги може здійснюватися тільки відносно дійсної вимоги, що існувала на момент переходу цих прав.
З урахуванням наведено, суд дійшов висновку про наявність спору між учасниками процесу щодо стягнення коштів у розмірі 1 507 681,54 Євро, 29 302 461,07 доларів США та 3 406 650,91 фунтів стерлінгів, що підтверджується наявними доказами у справі.
При цьому, суд прийшов до висновку, що даний спір підвідомчий господарським судам України та підсудний господарському суду міста Києва з огляду на наступне.
Згідно ст. 124 ГПК Підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається ГПК, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно абз. 4 та абз. 5 статті 1 Закону України «Про міжнародне приватне право» вибір права - право учасників правовідносин визначити право якої держави підлягає застосуванню до правовідносин з іноземним елементом; автономія волі - принцип, згідно з яким учасники правовідносин з іноземним елементом можуть здійснити вибір права, що підлягає застосовуванню до відповідних правовідносин;
Згідно абз. 1 ст. 4 ГПК Господарський суд вирішує господарські спори на підставі Конституції України, цього Кодексу, інших законодавчих актів України, міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Згідно абз. 3 ст. 4 ГПК, якщо в міжнародних договорах України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, встановлені інші правила, ніж ті, що передбачені законодавством України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Згідно абз. 4 ст. 4 ГПК господарський суд у випадках, передбачених законом або міжнародним договором, застосовує норми права інших держав.
Згідно ч.7 ст. 4 ГПК Забороняється відмова у розгляді справи з мотивів неповноти, неясності, суперечливості чи відсутності законодавства, яке регулює спірні відносини.
Представником Позивача до суду було надано пояснення про те, що законодавством Кіпру не заборонено використання права України як регулюючого при укладанні договорів відступлення права вимоги, а саме: відповідно до Закону Республіки Кіпр про договори (секції 37, 40, 41) сторони договору повинні або виконати, або запропонувати виконати, свої відповідні зобов'язання. Якщо з характеру справи випливає […], що боржник має сам виконати таке зобов'язання, то воно повинно бути виконано боржником. В інших випадках боржник або його представники можуть залучити до виконання цього зобов'язання компетентну особу. У разі, якщо до виконання зобов'язання залучається третя особа, а кредитор приймає виконання зобов'язання від третьої особи, він не може потім вимагати його виконання первинним боржником. Отже, мова йде про регулювання у тому числі відносин відступлення боргу. Зокрема, у рішенні Кіпрського суду у справі « Andreas Chrysostomou v G S Halkousi and Sons» (1976) зазначалося, що незважаючи на те, що положення Закону Республіки Кіпр про договори прямо не регулюють відносини відступлення права вимоги, це не означає, в будь-якому випадку, що ці положення не можна застосувати до відступлення боргу. Таким чином, зазначене дає підстави вважати, що громадянин Греції Церні Андреас, Трікстон Текнолоджіс Лімітед (Trixton Technologies Limited), Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.), ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED), ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED мали право передати Позивачу своє право вимоги до Відповідача-3.
Відповідно до п. «d» ч.1 ст.17 Угоди між Україною та республікою Кіпр про правову допомогу в цивільних справах від 6 вересня 2004 р. для цілей цієї Угоди суд Договірної Сторони, який виносить рішення, вважається таким, що має юрисдикцію у справі, якщо у справах по спорах, що виникають з договірних зобов'язань, договір було укладено на території цієї Договірної Сторони або він був чи буде виконаний на її території, або там розташований об'єкт судового розгляду.
Згідно аб. 3 ст. 15 ГПК справи у спорах за участю кількох відповідачів розглядаються господарським судом за місцезнаходженням одного з відповідачів за вибором позивача.
Згідно аб.3 ст. 2 Закону України «Про міжнародне приватне право» зазначений закон застосовується до питання щодо підсудності судам України справ з іноземним елементом
Згідно ч. 1 ст. 75 «Про міжнародне приватне право» підсудність судам України справ з іноземним елементом визначається на момент відкриття провадження у справі, незважаючи на те, що в ході провадження у справі підстави для такої підсудності відпали або змінилися, крім випадків, передбачених у статті 76 зазначеного Закону.
Згідно п. п. 1 та 2 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадках якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 зазначеного Закону та якщо на території України відповідач у справі має місце проживання або місцезнаходження, або рухоме чи нерухоме майно, на яке можна накласти стягнення, або знаходиться філія або представництво іноземної юридичної особи - відповідача.
Позивачем було надано до суду інформацію про знаходження на території України майна, а саме: CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД є акціонером ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «МАРФІН БАНК» (код ЄДРПОУ 21650966) який знаходиться за адресою: Україна, 68003, Одеська область, м. Іллічівськ, вул. Леніна, 28.
Частка статутного капіталу ПАТ «МАРФІН БАНК» якою володіє Відповідач-3 складає 99,91% статутного капіталу, а саме 99.8640 % (прості іменні акції ПАТ «МАРФІН БАНК» кількістю 43 440 840 штук, що становить 99.8640% статутного капіталу та Іменні привілейовані акції ПАТ «МАРФІН БАНК» кількістю 20000 штук, що становить 0.0460%). Вказана інформація наявна у відкритому доступі як на сайті ПАТ «МАРФІН-БАНК», так і на сайті Державної установи «Агентство з розвитку інфраструктури фондового ринку України» (адреса інформації в глобальній мережі Інтернет: http://www.smida.gov.ua/db/participant/21650966 ).
Відповідно, САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Республіка Кіпр) є власником акцій та частини майна, що належать ПАТ «МАРФІН БАНК», у кількості пропорційній частці у статутному капіталі.
Відповідно до статті 190 Цивільного кодексу України, майном як особливим об'єктом вважаються окрема річ, сукупність речей, а також майнові права та обов'язки. Майнові права є неспоживною річчю. Майнові права визнаються речовими правами.
Згідно зі статтею 177 Цивільного кодексу України, об'єктами цивільних прав є речі, у тому числі гроші та цінні папери, інше майно, майнові права, результати робіт, послуги, результати інтелектуальної, творчої діяльності, інформація, а також інші матеріальні і нематеріальні блага. Частина 1 статті 178 Цивільного кодексу України вказує, що об'єкти цивільних прав можуть вільно відчужуватися або переходити від однієї особи до іншої в порядку правонаступництва чи спадкування або іншим чином, якщо вони не вилучені з цивільного обороту, або не обмежені в обороті, або не є невід'ємними від фізичної чи юридичної особи.
Стаття 194 Цивільного кодексу України вказує, що цінним папером є документ встановленої форми з відповідними реквізитами, що посвідчує грошове або інше майнове право і визначає взаємовідносини між особою, яка його розмістила (видала), і власником та передбачає виконання зобов'язань згідно з умовами його розміщення, а також можливість передачі прав, що випливають з цього документа, іншим особам. До особи, яка набула право власності на цінний папір, переходять у сукупності усі права, які ним посвідчуються. Згідно із частиною першою статті 6 Закону України «Про цінні папери та фондовий ринок» акція - іменний цінний папір, який посвідчує майнові права його власника (акціонера), що стосуються акціонерного товариства, включаючи право на отримання частини прибутку акціонерного товариства у вигляді дивідендів та право на отримання частини майна акціонерного товариства у разі його ліквідації, право на управління акціонерним товариством, а також немайнові права, передбачені Цивільним кодексом України та законом, що регулює питання створення, діяльності та припинення акціонерних товариств і законодавством про інститути спільного інвестування.
Згідно статті 40 Закону України «Про міжнародне приватне право», право власності та інші речові права, відомості про які підлягають внесенню до державних реєстрів, визначаються правом держави, у якій це майно зареєстровано.
Згідно із частиною 2 статті 20 Закону України «Про акціонерні товариства», усі акції товариства є іменними. Акції товариств існують виключно в бездокументарній формі. Частина 3 статті 5 Закону України «Про Національну депозитарну систему та особливості електронного обігу цінних паперів в Україні» вказує, що право власності на цінні папери, випущені в бездокументарній формі, переходить до нового власника з моменту зарахування цінних паперів на рахунок власника у зберігача.
Відповідно до частини 1 статті 7 Закону України «Про Національну депозитарну систему та особливості електронного обігу цінних паперів в Україні» діяльність, пов'язана із зберіганням цінних паперів та обліком прав власності на них, здійснюється на підставі договору про відкриття рахунку у цінних паперах, який укладається власником цінних паперів з обраним ним зберігачем; депозитарного договору, який укладається між зберігачем і депозитарієм; договору про обслуговування емісії цінних паперів, який укладається між емітентом та обраним ним депозитарієм; договору про кореспондентські відносини щодо цінних паперів, який укладається між депозитаріями.
ЗЗгідно із відкритими даними Державної установи «Агентство з розвитку інфраструктури фондового ринку України» (адреса інформації в глобальній мережі Інтернет: http://www.smida.gov.ua/db/participant/21650966 ), діяльність, пов'язана із обліком прав на акції, емітованих ПАТ «МАРФІН БАНК» та їх обігом, здійснюється, як зберігачем, самим ПАТ «МАРФІН БАНК» та депозитарієм - ПАТ «Всеукраїнський депозитарій цінних паперів», правонаступником якого є Публічне акціонерне товариство «Розрахунковий центр з обслуговування договорів на фінансових ринках» (код в ЄДРПОУ 35917889, адреса Україна, 04107, місто Київ, вул. Тропініна, 7-Г).
Відповідно до статті 17 Закону України «Про державну реєстрацію юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців» відомості про юридичну особу включаються до Єдиного державного реєстру шляхом внесення записів на підставі відомостей з відповідних реєстраційних карток та відомостей, що надаються юридичними особами державному реєстратору за місцезнаходженням реєстраційної справи згідно із законодавством України. Зокрема, в Єдиному державному реєстрі містяться дані про розмір статутного капіталу (статутного або складеного капіталу), у тому числі частки кожного із засновників (учасників) та про дату закінчення його формування.
Відповідач 3 володіє 100 % корпоративних прав (часткою в статутному капіталі) ТОВ «Інвестиційно-лізингова компанія «Рента» (Відповідач 4).
Згідно із відкритими даними Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців (адреса в Глобальній мережі Інтернет http://irc.gov.ua/ua/Poshuk-v-YeDR.html ), вказане господарське товариство (відповідач 4), в яких Відповідач володіє 100% статутного капіталу, зареєстровано в Україні.
Облік і реалізація прав власності на вищезазначені акції Відповідача, так і облік і реалізація прав на частку в статутних капіталах товариств-резидентів України може бути здійснена виключно в Україні.
Таким чином, суд погоджується з позицією позивача про те, що у власності САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД наявне майно на території України.
Суд погоджується з доводами Позивача про те, що неперерахування відповідачем-3 грошових коштів Позивача на його рахунки є порушенням права власності Позивача на грошові кошти, що йому належать. Відповідно до статті 16 Цивільного кодексу України, способом захисту цивільних прав може бути, зокрема, примусове виконання обов'язку в натурі.
З урахуванням викладеного, що спір, який виник між сторонами відповідно до ст. ст. 1, 12, 15, 123, 124 ГПК України підвідомчий господарським судам України та підсудний господарському суду міста Києва виходячи із суб'єктного складу сторін, місцезнаходження відповідачів у справі та майна.
Суд, досліджуючи Статут Товариства з обмеженою відповідальністю «РВТранс», дійшов висновку, про відсутність обмежень на укладання директором договорів відступлення права вимоги .
З матеріалів справи вбачається, що уповноважена особа Позивача, укладаючи угоди про відступлення права вимоги, діяла в межах наданих їй статутом повноважень.
Аналогічно, з матеріали справи вбачається, що первісні кредитори за зобов'язаннями, переданими Позивачу (Церні Андреас, Трікстон Текнолоджіс Лімітед (Trixton Technologies Limited), Ейшен Консоршіум Лтд. (Asean Consortium Ltd.), ВІКДОРС МЕНЕДЖМЕНТ ЛІМІТЕД (VICDORS MANAGEMENT LIMITED), ЕШЕРТІМ ЛІМІТЕД (ESHERTEAM LIMITED) уклали відповідні договори про відступлення права вимоги в межах своєї дієздатності.
Згідно із ч.1 ст.92 ЦК України юридична особа набуває цивільних прав та обов'язків і здійснює їх через свої органи, які діють відповідно до установчих документів та закону.
Відповідно до ст.239 ЦК України Правочин, вчинений представником, створює, змінює, припиняє цивільні права та обов'язки особи, яку він представляє.
З урахуванням више викладеного суд приходить до висновку такими, що підлягають до задоволення є позовні вимоги ТОВ «РВТранс» до CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД в частині стягнення з останнього грошових коштів у розмірі 1 507 681,54 Євро, 29 302 461,07 доларів США та 3 406 650,91 фунтів стерлінгів, право вимоги щодо яких перейшло до позивача відповідно до договорів про відступлення права вимоги та які не були сплачені позивачу відповідачем-3.
Щодо інших позовних вимог, суд вважає їх такими, що не підлягають до задоволення, виходячи з наступного.
Відповідно до положень статті 196 Господарського кодексу України, у разі якщо це передбачено законодавством або договором, зобов'язання повинно виконуватися солідарно. Однак, закон не передбачає можливості солідарного стягнення заборгованості із засновника (учасника, акціонера) господарського товариства та відповідного господарського товариства.
Крім того, оскільки правова природа правовідносин між позивачем та відповідачем 3 є грошовою, а не майновою, звернення стягнення на майно відповідача 3 до того, як вичерпані можливості для стягнення коштів, не передбачене законодавством України та не відповідає суті правовідносин між сторонами. Також, слід зауважити, що позивачем не було доведено факту порушення його прав чи охоронюваних законом інтересів з боку відповідачів 1,2,4, що унеможливлює задоволення позовних вимог у цій частині.
Однак, при цьому, позивач не позбавлений можливості в подальшому вжити заходів щодо зміни порядку та способу виконання рішення на умовах та в порядку, що передбачені ст.121 ГПК України.
З цих же підстав суд відмовляє і у задоволенні вимог до відповідача-1. Крім того, позивачем не доведено факту одержання відповідачем 1 інвестиційного прибутку в інтересах відповідача 3 чи перебування коштів відповідача 3 у відповідача 1 з інших правових підстав.
Згідно ст. 32 ГПК України доказами у справі є будь-які фактичні дані, на підставі яких господарський суд у визначеному законом порядку встановлює наявність чи відсутність обставин, на яких ґрунтуються вимоги і заперечення сторін, а також інші обставини, які мають значення для правильного вирішення господарського спору.
Згідно ст. 36 ГПК України письмовими доказами є документи і матеріали, які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору.
Згідно ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом. Ніякі докази не мають для господарського суду заздалегідь встановленої сили (ч. 1 ст. 43 ГПК України).
Відповідно п. 2.5. Постанови Пленуму Вищого Господарського суду України від 26.12.11 № 18 "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції", будь-які подані учасниками процесу докази (в тому числі, зокрема, й стосовно інформації у мережі Інтернет) підлягають оцінці судом на предмет належності і допустимості. Вирішуючи питання щодо доказів, господарські суди повинні враховувати інститут допустимості засобів доказування, згідно з яким обставини справи, що відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.
Відповідно до п. 2 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 6 від 23.03.2012 р. "Про судове рішення" рішення господарського суду має ґрунтуватись на повному з'ясуванні такого: чи мали місце обставини, на які посилаються особи, що беруть участь у процесі, та якими доказами вони підтверджуються; чи не виявлено у процесі розгляду справи інших фактичних обставин, що мають суттєве значення для правильного вирішення спору, і доказів на підтвердження цих обставин; яка правова кваліфікація відносин сторін, виходячи з фактів, установлених у процесі розгляду справи, та яка правова норма підлягає застосуванню для вирішення спору.
Таким чином суд приходить до висновку задовольнити позовні вимоги частково, а саме в частині стягнення з відповідача-3 грошових коштів у розмірі 1 507 681,54 Євро, 29 302 461,07 доларів США та 3 406 650,91 фунтів стерлінгів, що в еквіваленті у національній валюті України складає 292 128 530 гривні 20 коп.
Відповідно до вимог ст. 49 ГПК України судові витрати в частині задоволених позовних вимог покладаються на відповідача-3.
Керуючись ст.ст. 33 , 49 , 82-85 Господарського процесуального кодексу України , суд,
В И Р І Ш И В:
1. Позовні вимоги задовольнити частково.
2. Стягнути з CYPRUS POPULAR BANK PUBLIC CO LTD/САЙПРУС ПОП'ЮЛАР БЕНК ПАБЛІК КО ЛТД (Лімассол Авеню 154, CY 2025 Строволос, Нікосія, Кіпр/Limassol Avenue, 154, CY 2025, Nicosia, Cyprus) на користь ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "РВТранс" (пр. Миру,17 м. Донецьк 83015, код ЄДРПОУ 38143896) 1 507 681, 54 Євро (один мільйон п'ятсот сім тисяч шістсот вісімдесят один Євро 54 центи), 29 302 461,07 доларів США (двадцять дев'ять мільйонів триста дві тисячі чотириста шістдесят один доларів США 07 центів) та 3 406 650,91 фунтів стерлінгів (три мільйони чотириста шість тисяч шістсот п'ятдесят грн. 91 пенні), що в еквіваленті у національній валюті України складає 292 128 530 (двісті дев'яносто два мільйони сто двадцять вісім тисяч п'ятсот тридцять) гривень 20 коп., 68820, 00 грн. (шістдесят вісім тисяч вісімсот двадцять грн. 00 коп.) судового збору.
3. В частині задоволення інших позовних вимог позивача до відповідачів - відмовити.
4. Видати наказ після набрання судовим рішенням законної сили.
5. Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
6. Повний текст рішення складено: 12.08.2013 року
Головуючий суддя О.Є. Блажівська
Суддя В.П. Босий
Суддя Д.В. Мандичев
Суд | Господарський суд міста Києва |
Дата ухвалення рішення | 12.08.2013 |
Оприлюднено | 19.08.2013 |
Номер документу | 33015882 |
Судочинство | Господарське |
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні