cpg1251
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98
УХВАЛА
"26" січня 2015 р.Справа № 924/1668/14
Господарський суд Хмельницької області у складі:
Суддя Магера В.В., розглянувши матеріали
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю „Об'єднана торгівельна група", м. Київ
до 1. Юридичної особи за законодавством Кіпр ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед (UBC FIN INVESTMENT LIMITED) Агіас Філаксеос, 118, Крістабел Хауз, 3087 Лімассол, Кіпр;
2. Юридичної особи за законодавством США Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко. (I.S.F.CONSULTING LTD Co.) 1418, вулиця Фредонія, Спрінгдейл, AR 72762, США;
про визнання недійсним Договору купівлі-продажу від 27 листопада 2009 року (разом з додатками), укладеного між Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко. (I.S.F. CONSULTING LTD. Со) 1418 Fredonia Street, Springdale, AR 72762, USA, в особі Асатряна Тіграна Леваєвича, який проживає за адресою: м. Київ, вул. Татарська, 36/5, кв. 125, та ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед (UBS FIN INVESTMENT LIMITED) Агіас Філаксеос, 118, Крістабел Хауз, 3087 Лімассол, Кіпр, в особі Даяна Гранта Тіграновича, який проживає за адресою: м. Київ, пр. Червонозоряний, 14, кв. 87, павільйонів (магазинів) в кількості 780 штук, посвідчений Приватним нотаріусом Хмельницького районного нотаріального округу Щербатюк Н.М., зареєстрований в реєстрі за № 494.
За участю представників сторін:
від позивача: Герасимова О.А. - за довіреністю від 01.06.2013р.;
від відповідача-1: не прибув;
від відповідача-2: не прибув.
Суть спору : Позивач звернувся до суду із позовом, відповідно до якого просить визнати недійсним Договір купівлі-продажу від 27 листопада 2009 року (разом з додатками), укладеного між Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко. (I.S.F. CONSULTING LTD. Со) 1418 Fredonia Street, Springdale, AR 72762, USA, в особі Асатряна Тіграна Леваєвича, який проживає за адресою: м. Київ, вул. Татарська, 36/5, кв. 125, та ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед (UBS FIN INVESTMENT LIMITED) Агіас Філаксеос, 118, Крістабел Хауз, 3087 Лімассол, Кіпр, в особі Даяна Гранта Тіграновича, який проживає за адресою: м. Київ, пр. Червонозоряний, 14, кв. 87, павільйонів (магазинів) в кількості 780 штук, посвідчений Приватним нотаріусом Хмельницького районного нотаріального округу Щербатюк Н.М., зареєстрований в реєстрі за № 494.
Ухвалою суду від 06.11.2014р. позовну заяву прийнято до розгляду, порушено провадження у справі №924/1668/14 та призначено розгляд справи в засіданні суду на 27.11.2014р.
Ухвалами суду від 27.11.2014р. та 23.12.2014р. розгляд справи судом відкладався з метою подання позивачем відповідних доказів.
В засідання суду 26.01.2015р. прибув представник позивача, на виконання вимог ухвал суду надав суду здійснений в установленому порядку в чотирьох примірниках офіційний переклад позовної заяви з додатками, з подальшим нотаріальним посвідченням перекладу (у відповідності до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах).
Позивачем при поданні позовної заяви у якості представника відповідача-1 (Юридичної особи за законодавством Кіпр ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед) вказано Даяна Гранта Тіграновича, а відповідача-2 (Юридичної особи за законодавством США Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко.) - Асатряна Тіграна Леваєвича. Судом вказані особи повідомлялись про розгляд справи ухвалами від 06.11.2014р., 27.11.2014р. та 23.12.2014р., цими ж ухвалами суд зобов'язував відповідача-1 надати оригінали для огляду в засіданні суду відповідно Генеральної довіреності на ім'я Даяна Гранта Тіграновича, посвідченої 09.11.2009р. посадовою особою, уповноваженою засвідчувати справжність документів - Панагіотіс Александроу та її нотаріально завірений переклад та відповідача-2 - Довіреності на ім'я Асатряна Тіграна Леваєвича, посвідченої 06.11.2009р. Пшеничною С.О., приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу за реєстровим номером №2033 та її нотаріально завірений переклад.
Уповноважені представники на території України відповідача-1 та відповідача-2 (вказані позивачем у позовній заяві) в засідання суду 26.01.2015р. не прибули, вимоги ухвал суду не виконали, вказані докази не надали, в попередні засідання суду не з'являлись, причини неявки суду не повідомляли. Натомість в матеріалах справи наявні повернуті поштовим відділенням ухвали від 06.11.2014р., 27.11.2014р. та 23.12.2014р., які їм направлялись із відмітками „за закінченням встановленого строку зберігання", а тому у суду відсутні на сьогоднішній день докази належного повідомлення всіх учасників даної справи про її розгляд господарським судом Хмельницької області.
Разом із тим, належне та своєчасне повідомлення учасників судового процесу про день та місце судового засідання є основними чинниками принципу гласності судочинства, додержання якого гарантується п.7 ст.129 Конституції України.
Відповідно до ст.125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регламентовано Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11. 1965р., підписаною в м. Гаага (далі - Конвенція), згода на обов'язковість застосування положень якої дана Україною згідно Закону України „Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000р. №2052-14. Крім того, США ратифікувала Конвенцію 10.02.1969р., а Кіпр - 15.05.1983р. Відтак, до правовідносин щодо вручення судових документів відповідачу-1 (Юридичної особи за законодавством Кіпр ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед) та відповідачу-2 (Юридичної особи за законодавством США Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко.) необхідно застосовувати положення зазначеної Конвенції.
Так, ст.3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
Відповідно до положень інформаційного листа Вищого господарського суду України №01-08/315 від 29.05.2009р. „Про деякі питання, пов'язані із застосуванням Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" встановлено, що доручення щодо вручення документів за кордоном надсилається безпосередньо до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою згідно зі статтею 2 Конвенції.
Інформацію стосовно держав, які є учасниками Конвенції, Центральних органів, визначених згідно зі статтею 2 Конвенції, адреси цих органів вміщено на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (The World Organization for Cross-border Co-operation in Civil and Commercial Matters) - http://www.hcch.net.
Згідно відомостей, що містяться на вказаному веб-сайті, Центральним органом Кіпру є Ministry of Justice and Public Order (125 Athalassas Avenue 1461 NICOSIA Cyprus) - (розділ Authorities: http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.details&aid=50 ), а відповідно Центральним органом США є U.S. Department of Justice Civil Division Office of International Judicial Assistance (Benjamin Franklin Station P.O. Box 14360 Washington, D.C. 20004 United States of America) - (розділ Authorities: http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.details&aid=279 ).
Разом із тим, судом приймається до уваги, що відповідно до листа Міністерства юстиції України від 04.10.2004 року №25-а-84-04 згідно з вимогами статті 21 Конвенції Центральним органом, який має право отримувати прохання про вручення на території США судових та позасудових документів - є Департамент юстиції США. Однак, згідно із повідомленням від 1 жовтня 2002 року, розміщеним на офіційному сайті Гаазької конференції (www.hcch.net), Департамент юстиції США вирішив передати виконання своїх повноважень відповідно до статті 2 Гаазької Конвенції 1965 року, наголосивши, що вказана процедура не веде до формального призначення нового Центрального органу, а швидше до відокремлення діяльності, що проводиться Центральним органом, яким формально залишається Департамент юстиції.
У повідомленні від 15 квітня 2003 року Департамент юстиції США проінформував Постійне Бюро Гаазької конференції про закінчення процедури передачі вказаних повноважень і укладення договору з компанією Міжнародне вручення процесуальних документів - Сіетл, штат Вашингтон, США (Process Forwarding International of Seattle). Вказаний договір набув чинності з 1 червня 2003 року строком на 5 років. Відповідно до положень цього договору запитуваний орган за вручення документів має сплатити 95 доларів США.
Додатково суд зазначає, що згідно повідомлення, яке міститься на офіційному сайті Гаазької конференції з січня 2009 року Центральним органом США підписано новий контракт з компанією Міжнародне вручення процесуальних документів строком дії на 6 років, до 29.01.2015 року (на тих же умовах, що і попередній). Тобто плата за здійснення вручення на новий строк також складає 95 доларів США. Реквізити для оплати вказаної суми розміщені на офіційному сайті Гаазької конференції (а саме: а саме у розділі Authorities: Costs relating to execution of the request for service (Art. 12): http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.details&aid=279 ).
Всі запити про вручення, що не супроводжені належною оплатою повертаються без вручення.
Компанія Міжнародне вручення процесуальних документів є єдиною приватною компанією, що здійснює вручення процесуальних документів, уповноваженою діяти від мені Центрального органу США, у відповідності зі статтями 2 - 6 вищезазначеної Конвенції, отримувати запити про вручення від інших Договірних держав, здійснювати вручення документів, заповнювати формуляри.
Кошти за виконання судового доручення Центральним органом Кіпру позивачу необхідно сплатити в розмірі (21 Євро) на рахунок зазначений на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net (а саме у розділі Authorities: Costs relating to execution of the request for service (Art. 12): http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.details&aid=50 ).
Процедура вручення судових документів за кордоном регулюється ст.ст. 2-16 Конвенції. Водночас, Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008р. №1092/5/54 (далі-Інструкція) визначений порядок опрацювання доручень про вручення документів.
Статтею 5 Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:
а) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або
b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ має завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Згідно із ч.2 ст.15 Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Отже, мінімальний строк для вручення судових документів складає шість місяців.
Разом із тим, відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: „Прохання" і „Короткий виклад документа".
При цьому, відповідно до статті 7 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов (пункт 6.3 Інструкції).
Згідно пунктів 6.5 і 6.6 Інструкції заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. У разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона. Після закінчення розгляду справи такі витрати розподіляються господарським судом на загальних підставах, визначених частиною п'ятою статті 49 ГПК України. Аналогічна правова позиція міститься у п.8 роз'яснення Президії Вищого господарського суду України „Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій" від 31.05.2002р. №04-5/608.
Оскільки, позивачем ініційоване звернення до суду із даним позовом, суд вважає за доцільне покласти на нього оплату вартості витрат, пов'язаних із перекладом відповідних документів та врученням їх за кордоном з подальшим розподілом судових витрат відповідно до вимог ст.49 ГПК України.
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача-1 (Юридичну особу за законодавством Кіпр ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед) та відповідача-2 (Юридичну особу за законодавством США Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко.) про дату, час та місце слухання справи, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю „Об'єднана торгівельна група", здійснити переклад даної ухвали та Доручення про вручення документів за кордоном, а саме „Прохання" та „Короткий виклад документа" (додаток 10 до Інструкції) англійською мовою з урахуванням вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, для подальшого їх направлення господарським судом Центральному органу Канади з метою вручення відповідачу-2. Для цього, господарським судом позивачу буде направлено два примірники даної ухвали (належним чином завірених відповідно до вимог законодавства), а також два примірники Прохання про вручення документів за кордоном, оскільки вказані документи відповідно до вимог Інструкції направляються до Центральних органів Кіпру та США відповідно до кожного у двох примірниках із перекладом на англійську мову.
Відповідно до вимог ч.1 ст.79 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що господарський суд зупиняє провадження у справі в разі, зокрема, звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись п.п.1,2 ч.1 ст.77, ст.ст. 79, 125, 126 Господарського процесуального кодексу України, ст.15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11. 1965р., СУД -
У Х В А Л И В:
1. Судове засідання у справі №924/1668/14 призначити на „16" вересня 2015 року о 10 год. 00 хв. у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: 29000, м. Хмельницький, Майдан Незалежності, 1, кабінет №316.
2. Зупинити провадження у справі на період вручення документів відповідачу-1 та відповідачу-2, але не пізніше „16" вересня 2015 року.
3. Оформити прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (для відповідача-1 та відповідача-2) відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року.
4. Зобов'язати позивача (Товариство з обмеженою відповідальністю „Об'єднана торгівельна група") до „15" лютого 2015 року надати суду нотаріально посвідчений переклад наступних документів:
- ухвали господарського суду у справі №924/1668/14 від „26" січня 2015 року (в чотирьох примірниках);
- Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та Короткого викладу документа, що підлягає врученню на ім'я Центрального органу Кіпру щодо вручення відповідних документів відповідачу-1 (по два примірники перекладу);
- Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та Короткого викладу документа, що підлягає врученню на ім'я Центрального органу США (а саме компанії Міжнародне вручення процесуальних документів) щодо вручення відповідних документів відповідачу-2 (по два примірники перекладу)
5. Зобов'язати позивача (Товариство з обмеженою відповідальністю „Об'єднана торгівельна група") до „15" лютого 2015 року надати господарському суду докази оплати послуг по врученню судових документів на банківські реквізити Центральним органам Кіпру та США, які зазначені на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net .
6. Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів звернутися до компетентного органу Кіпру - Ministry of Justice and Public Order (125 Athalassas Avenue 1461 NICOSIA Cyprus) із судовими дорученнями про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали та позовної заяви із додатками відповідачу-1 Юридичній особі за законодавством Кіпр ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед (UBC FIN INVESTMENT LIMITED) Агіас Філаксеос, 118, Крістабел Хауз, 3087 Лімассол, Кіпр .
7. Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів звернутися до компетентного органу США - Process Forwarding International of Seattle (633 Yesler Way Seattle, WA 98104 USA) із судовими дорученнями про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали та позовної заяви із додатками відповідачу-2 Юридичній особі за законодавством США Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко. (I.S.F.CONSULTING LTD Co.) 1418, вулиця Фредонія, Спрінгдейл, AR 72762, США .
8. Відповідачу-1 (Юридичній особі за законодавством Кіпр ЮБС ФІН Інвестмент Лімітед) надати суду в засідання суду, яке відбудеться „16" вересня 2015 року документи, що підтверджують правосуб'єктність відповідача-1 за законодавством Кіпру, письмовий відзив на позов із документальним обґрунтуванням своїх доводів, а також оригінал для огляду в засіданні суду Договору купівлі-продажу від 27.11.2009р. (разом із додатками).
8. Відповідачу-2 (Юридичній особі за законодавством США Ай.Ес.Еф. Консалтинг ЛТД Ко.) надати суду в засідання суду, яке відбудеться „16" вересня 2015 року документи, що підтверджують правосуб'єктність відповідача-2 за законодавством США, письмовий відзив на позов із документальним обґрунтуванням своїх доводів, а також оригінал для огляду в засіданні суду Договору купівлі-продажу від 27.11.2009р. (разом із додатками).
Суддя В.В. Магера
Віддрук. 2 прим.:
1 - до справи,
2 - Герасимова О.А. (вул. Каштанова, 14-А, кв. 159, м. Київ, 02225) - рекоменд.
Суд | Господарський суд Хмельницької області |
Дата ухвалення рішення | 26.01.2015 |
Оприлюднено | 28.01.2015 |
Номер документу | 42444723 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Хмельницької області
Магера В.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні