ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
ПРО ПОРУШЕННЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ
22.10.2015Справа № 910/23211/15
Суддя Чебикіна С.О., розглянувши позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Північно-східна добувна компанія"
до OLFANURA EXPORT LLP
про стягнення 32 607 333,26 доларів США,що еквівалентно 710 791 541,00 грн.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Північно-східна добувна компанія" звернулося до господарського суду міста Києва з позовом до OLFANURA EXPORT LLP (Великобританія) про стягнення 32 607 333,26 доларів США, що еквівалентно 710 791 541,00 грн.
Судом встановлено, що відповідач по справі є нерезидентом, який не має свого представництва на території України, є юридичною особою, що створена і існує за законодавством країни Великобританії.
Таким чином, про розгляд справи відповідача необхідно повідомити в порядку, передбаченому міжнародним договором.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
Згідно з даним актом, центральним органом, уповноваженим складати підтвердження про вручення документів, отримувати документи, які передаються консульськими каналами тощо, є Міністерство юстиції України та його територіальні управління юстиції.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої статті 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Відповідно до частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступна умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
За таких обставин, відповідачу по справі для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через органи юстиції.
Відповідно до статті 79 Господарського процесуального кодексу України, суд зупиняє провадження у справі, у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. Враховуючи наведене, провадження у справі № 910/23211/15 підлягає зупиненню.
Керуючись статтями 64, 65 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000 року,
УХВАЛИВ:
1. Порушити провадження у справі та прийняти позовну заяву до розгляду.
2. Розгляд справи призначити на 25.07.16 о 14:20 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду м. Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44-Б, зал № 20.
3. Звернутися з судовим дорученням до компетентного органу Великобританії про надання правової допомоги (вручення документів) в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
4. Зобов'язати позивача надати суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на англійську мову ухвали суду №910/23211/15 від 22.10.2015 року та позовної заяви у трьох примірниках у термін до 20.11.2015 року.
5. Письмові пояснення та письмові докази, якщо їх не додано до позовної заяви чи до відзиву на неї, мають подаватись завчасно, з супровідним листом через відділ діловодства господарського суду міста Києва.
6. Зобов'язати учасників судового процесу направити для участі у розгляді справи своїх представників, повноваження яких повинні бути належним чином підтвердженні, у відповідності до вимог чинного законодавства України.
7. Звернути увагу сторін на необхідність дотримання ними вимог статей 33, 34 Господарського процесуального кодексу України.
8. Попередити позивача про відповідальність за невиконання вимог даної ухвали суду, передбачену пунктом 5 статті 83 Господарського процесуального кодексу України.
9. Зупинити провадження у справі №910/23211/15 до 24.07.2016 року у зв'язку зі зверненням із судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) до компетентного органу Великобританії.
Суддя С.О. Чебикіна
Учасники процесу мають можливість отримувати процесуальні документи в електронному вигляді паралельно з документами у паперовому вигляді.
Для отримання процесуальних документів в електронному вигляді потрібно:
1. Зареєструватися в системі обміну електронними документами між судом та учасниками судового процесу (завести поштову скриньку електронного суду), розміщеній на офіційному веб-порталі судової влади України за адресою: mail.gov.ua.
2. Подати до суду заявку про отримання процесуальних документів в електронному вигляді, яку необхідно роздрукувати на офіційному веб-порталі судової влади України у вищевказаному розділі. Процесуальні документи у відповідній справі, що видані після дати подання вказаної Заявки до суду, будуть надходити в електронному вигляді на зареєстровану електронну адресу учасника судового процесу в домені mail.gov.ua, зазначену в Заявці.
Суд | Господарський суд міста Києва |
Дата ухвалення рішення | 22.10.2015 |
Оприлюднено | 06.11.2015 |
Номер документу | 53057424 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд міста Києва
Чебикіна С.О.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні