ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
09.08.16 Справа № 904/10541/15
За позовом ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АГРОТРЕЙД-2015", м. Краматорськ, Донецька область
до Відповідача-1: ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ІНГРІД ТРЕЙД" (INGRID TRADE Limited Liability Partnership)
Відповідача-2: ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "СІНТЕЗ ОСОБА_1", см
про стягнення 5 000,00 грн. та 1 135 925,93 доларів США
Суддя Ніколенко М.О.
Представники:
від позивача: ОСОБА_2 представник за довіреністю;
від відповідача-1: не з'явився;
від відповідача-2: не з'явився.
СУТЬ СПОРУ:
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "АГРОТРЕЙД-2015" звернулось до господарського суду з позовом до ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ІНГРІД ТРЕЙД" (INGRID TRADE Limited Liability Partnership) та ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "СІНТЕЗ ОСОБА_1" про стягнення 5 000,00 грн. та 1 135 925,93 доларів США.
Ухвалою суду від 09.12.2015 позовну заяву прийнято до розгляду та порушено провадження у справі. Цією ж ухвалою суд ухвалив звернутись з відповідним міжнародним судовим дорученням до компетентного органу Великобританії з проханням про вручення документів відповідачу. З метою надіслання судового доручення та пов'язаних із ним документів до компетентного органу, суд зобов'язав позивача отримати у господарському суді два оригінальні примірники ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та виклик (повідомлення) про день судового засідання та здійснити їх переклад англійською мовою, який нотаріально посвідчити. Нотаріально посвідчені, перекладені англійською мовою документи надати господарському суду у строк до 12.01.2016 року.
В судовому засіданні судом з'ясовано, що ухвала від 09.12.15 не виконана, судове доручення до компетентного органу Великобританії не надіслано, а отже відповідач-1 не повідомлений належним чином про час та місце розгляду справи.
Як пояснив позивач, ухвала суду ним не виконана внаслідок того, що його довірителем ця ухвала не отримувалась і про її зміст йому не було відомо.
Представник відповідача 2 у судове засідання не з'явився, про причини неявки не повідомив.
За таких обставин, розгляд справи є неможливим без отримання належних доказів повідомлення відповідача-1 (ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ІНГРІД ТРЕЙД" (INGRID TRADE Limited Liability Partnership)) про час та місце розгляду справи.
Тому, слід звернутись з відповідним судовим дорученням до компетентного органу Великобританії з проханням про вручення документів відповідачу-1.
З цією метою, зобов'язати позивача отримати у господарському суді два оригінальні примірники ухвали від 09.12.15, два оригінальні примірника цієї ухвали від 09.08.15, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та виклик (повідомлення) про день судового засідання та здійснити їх переклад англійською мовою, який нотаріально посвідчити. Нотаріально посвідчені, перекладені англійською мовою документи надати господарському суду у строк до 31.08.2016.
Згідно ч.1 ст. 79 ГПК України, господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Тому, розгляд справи слід відкласти, провадження у справі слід зупинити.
Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. 79, 125, 126 ГПК України, суд
УХВАЛИВ:
1. Відкласти розгляд справи на 15.11.16 на 10 год. 20 хв.
2. Звернутися з відповідним міжнародним судовим дорученням до компетентного органу Великобританії з проханням про вручення документів ТОВАРИСТВУ З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ІНГРІД ТРЕЙД" (INGRID TRADE Limited Liability Partnership).
3. Зобов'язати позивача отримати у господарському суді два оригінальні примірники ухвали від 09.12.15, два оригінальні примірника цієї ухвали від 09.08.15, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та виклик (повідомлення) про день судового засідання та здійснити їх переклад англійською мовою, який нотаріально посвідчити. Нотаріально посвідчені, перекладені англійською мовою документи надати господарському суду у строк до 31.08.2016.
У разі, якщо судове доручення не буде виконано своєчасно з поважних причин, суд враховує це та розгляне справу в день наступного судового засідання.
4. Провадження у справі зупинити.
Явка в судове засідання повноважних представників учасників судового процесу обов’язкова.
Інформацію про дату та час розгляду справи можна отримати за електронною адресою суду: http://dp.arbitr.gov.ua/sud5005/spisok/csz\
Суддя ОСОБА_3
Суд | Господарський суд Дніпропетровської області |
Дата ухвалення рішення | 09.08.2016 |
Оприлюднено | 16.08.2016 |
Номер документу | 59621399 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Ніколенко Михайло Олександрович
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Ніколенко Михайло Олександрович
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Ніколенко Михайло Олександрович
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Ніколенко Михайло Олександрович
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Ніколенко Михайло Олександрович
Господарське
Господарський суд Дніпропетровської області
Ніколенко Михайло Олександрович
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні