Ухвала
від 26.09.2016 по справі 914/285/16
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

26.09.2016 р. Справа№ 914/285/16

Господарський суд Львівської області у складі судді Сухович Ю.О., при секретарі судового засідання Кохановській Ю.І., розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю В«ОСОБА_1 ПРОДАКШНВ» , м.Львів

до відповідача ОСОБА_2 В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» , ОСОБА_3, ОСОБА_4

про стягнення 61 513, 45 євро, що за офіційним курсом НБУ гривні складає 1 719 720,07 грн.

За участі представників:

від позивача: ОСОБА_5 - представник (довіреність б/н від 28.01.2016р.);

від відповідача: не з'явився.

ВСТАНОВИВ:

У провадженні господарського суду Львівської області знаходиться справа за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю В«ОСОБА_1 ПРОДАКШНВ» до відповідача ОСОБА_2 В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» про стягнення крім первісно заявленого боргу в сумі 33 626,47 грн., що за офіційним курсом НБУ гривні щодо євро станом на 28.01.2016р. складає 910 570,17 грн., згідно заяви про збільшення позовних вимог, позивач просить стягнути ще додатково заборгованість в сумі 27 886,98 євро, що за офіційним курсом НБУ гривні щодо євро станом на 05.02.2016р. становить 809 149,90 грн. Відтак, загальна сума заборгованості, яку позивач просить стягнути з відповідача становить 61 513,45 євро, що за офіційним курсом НБУ гривні складає 1 719 720,07 грн.

Ухвалою суду від 04.02.2016р. прийнято позовну заяву до розгляду, порушено провадження у справі та призначено її до судового розгляду на 22.02.2016р.

Ухвалою суду від 22.02.2016р. провадження у справі №914/285/16 було зупинено у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про вручення документів відповідачу по справі В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» . Цією ж ухвалою суду наступне судове засідання призначено на 22.08.2016р. на 10:40 год., а у випадку невручення документів відповідачу по справі (В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» ) до вказаної дати - наступне судове призначено на 26.09.2016р.

Враховуючи те, що судом було визначено дату наступного судового засідання 22.08.2016р., ухвалою суду від 17.08.2016р. провадження у справі поновлено, розгляд справи призначено на 22.08.2016р. З підстав, наведених в ухвалі суду від 22.08.2016р. розгляд справи відкладався до 26.09.2016р.

В судове засідання представник позивача з'явився, на вимогу ухвали суду подав клопотання б/н від 25.09.2016р. (вх. №38147/16 від 26.09.2016р.), в яких зазначив, що товариством не виконано вимоги ухвали суду та невчасно подано переклад витребовуваних ухвалою суду від 22.02.2016р. документів у зв'язку із відсутністю коштів для здійснення перекладу. Крім того, позивач із поданим клопотанням просить долучити до матеріалів справи копії рахунків, вручених відповідачу, належним чином скріплених підписами та печатками сторін.

Відповідач в судове засідання явки представника не забезпечив, вимог ухвали суду не виконав.

Слід зазначити, що у зв'язку з невчасним поданням позивачем витребовуваних судом документів з нотаріальним перекладом (25.07.2016р.) отриманих уповноваженим представником позивача ще 14.03.2016р., судове доручення про вручення за кордоном документів скеровано відповідачу судом лише 11.08.2016р. (після виходу судді з щорічної відпустки) і станом на 26.09.2016р. на адресу суду докази виконання судового доручення про вручення В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» документів не надходили.

У зв"язку з відсутністю станом на 26.09.2016р. доказів виконання судового доручення про вручення В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» документів, зважаючи на той факт, що відповідачем є іноземний суб'єкт підприємницької діяльності, суд вважає за необхідне у відповідності до вимог Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року та ст.125 Господарського процесуального кодексу України належним чином повторно повідомити відповідача про розгляд даної справи та вчинити дії, необхідні для здійснення такого повідомлення.

Таким чином, суд дійшов висновку зупинити провадження у справі до вручення судового доручення іноземному суб'єкту - В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» (ОСОБА_3, ОСОБА_4), який виступає відповідачем по даній справі.

При прийнятті ухвали суд виходив з наступного.

Відповідно до ст.123 ГПК України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст.19 Закону України „Про міжнародні договори УкраїниВ» чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

У відповідності до п.1.4 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, та зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 2 липня 2008 р. за №573/15264 обсяг правової допомоги, порядок зносин, вимоги щодо форми і змісту доручення, а також особливості виконання доручення визначаються положеннями міжнародного договору України, який діє у відносинах між Україною та відповідною іноземною державою. Посилання на такий міжнародний договір у дорученні є обов'язковим.

У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном господарськими судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р., яка була імплементована в національне законодавство Законом України від 19.10.2000р. №2052-III і набрала чинності для України з 26.11.2000р.

На сьогоднішній день одним з учасників вказаної конвенції є і ОСОБА_4.

Як роз"яснено Міністерством юстиції України, потреба у застосування положень Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 1965р., виникає у разі необхідності вручити судові документи юридичній чи фізичній особі за кордоном.

Враховуючи те, що відповідачу необхідно вручити судові документи, суд дійшов висновку застосувати положення саме Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р.

Відповідно до Закону України „Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справахВ» №2052-III від 19 жовтня 2000 року Верховна Рада України постановила приєднатися від імені України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага.

Відповідно до ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.

Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.

Згідно із ст.3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Cтаттею 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що

a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території,

b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією,

і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: „ПроханняВ» і „Короткий виклад документаВ» .

Якщо формуляр складається українською мовою, то його обов'язково необхідно супроводжувати перекладом французькою чи англійською мовами або мовою запитуваної держави.

Доручення щодо вручення документів за кордоном надсилаються безпосередньо до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою згідно зі статтею 2 Конвенції, або через Міністерство юстиції України.

Враховуючи вищенаведене, суд приходить до висновку про необхідність повідомити відповідача - В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» (4, rue de La Trigale 27180 Les Ventes France), про розгляд господарським судом Львівської області даної справи у належній формі, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).

Згідно ст.125 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до ч.1 ст.79 господарського процесуального кодексу України України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави .

Згідно із ч.3 ст.79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд поновлює провадження у справі після усунення обставин, що зумовили його зупинення.

Керуючись ст.ст. 22, 79, 86, 123, 124, 125 ГПК України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), з метою повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу про час і місце розгляду справи суд, -

УХВАЛИВ:

1. Наступне судове засідання призначити на 27.03.2017р. до 10:00 год., а у випадку невручення судового доручення іноземному суб'єкту відповідачу по справі В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» до вказаної дати, судове засідання відкласти на 15.05.2017р. до 10:00 год.

2. Зобов'язати позивача у найкоротший строк надати через канцелярію суду переклад французькою мовою наступних документів у трьох примірниках , а саме:

- позовної заяви;

- ухвали про порушення провадження у справі від 04.02.2016р.;

- ухвали господарського суду Львівської області від 22.02.2016 року про зупинення провадження у справі;

- заяви про збільшення розміру позовних вимог;

- ухвали про поновлення провадження у справі від 17.08.2016р.;

- ухвали про відкладення розгляду справи від 22.08.2016р.;

- ухвали про зупинення провадження у справі від 26.09.2016р.;

- доручення про вручення документів та проведення окремих процесуальних дій;

- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів з додатками;

- виклику (повідомлення) про день судового розгляду;

- підтвердження про вручення документа.

3. Позивачу - докази правосуб"єктності відповідача, правовстановлюючі документи, за їх наявності у позивача; у випадку сплати заявленої до стягнення заборгованості повністю або частково надати належні докази (платіжні доручення або виписки банку); явка повноважного представника.

4. Відповідачу - надати нормативно та документально обґрунтований відзив на позов з врахуванням також заяви про збільшення позовних вимог, з долученням доказів на підтвердження обставин, викладених у ньому; докази правосуб'єктності юридичної особи, правовстановлюючі документи; у випадку наявності зауважень щодо нарахованих позивачем сум надати свій контррозрахунок; у випадку сплати заявленої до стягнення заборгованості повністю або частково надати належні докази (платіжні доручення або виписки банку); явка повноважного представника.

5. Зупинити провадження у справі у зв'язку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

6. Витрати по здійсненню перекладу документів на даному етапі розгляду справи покласти на позивача.

7. Вручити В«С.А.Р.Л. Еуро-Соурс-ТехнікВ» (4, rue de La Trigale 27180 Les Ventes France) судові документи, зазначені вище.

Суддя Сухович Ю.О.

СудГосподарський суд Львівської області
Дата ухвалення рішення26.09.2016
Оприлюднено03.10.2016
Номер документу61588501
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —914/285/16

Рішення від 13.11.2018

Господарське

Господарський суд Львівської області

Мазовіта А.Б.

Ухвала від 05.11.2018

Господарське

Господарський суд Львівської області

Мазовіта А.Б.

Рішення від 19.03.2018

Господарське

Господарський суд Львівської області

Мазовіта А.Б.

Ухвала від 15.05.2017

Господарське

Господарський суд Львівської області

Мазовіта А.Б.

Ухвала від 27.03.2017

Господарське

Господарський суд Львівської області

Сухович Ю.О.

Ухвала від 27.03.2017

Господарське

Господарський суд Львівської області

Сухович Ю.О.

Ухвала від 26.09.2016

Господарське

Господарський суд Львівської області

Сухович Ю.О.

Ухвала від 22.08.2016

Господарське

Господарський суд Львівської області

Сухович Ю.О.

Ухвала від 17.08.2016

Господарське

Господарський суд Львівської області

Сухович Ю.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні