ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Держпром, 8-й під'їзд, майдан ОСОБА_1, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 715-77-21, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
УХВАЛА
про відкриття провадження у справі
"16" січня 2018 р.м. ХарківСправа № 922/65/18
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Прохорова С.А.
розглянув матеріали
позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Фьючер Еко Стандарт", 61064, м. Харків, Григоровське Шосе, 88, прим. літ. А, оф. 1, код ЄДРПОУ 41329634 до « Str a t ? kker Teknodan ApS» , м. Тофтлунд, 6520, ОСОБА_2, м. Тофтлунд, Кирхой, вул. Кирхейвей, 1, код юридичної особи - 30731808 (Kirkh o jvej, 1 ,Kirkh o j, 6520, Toftlund CVR:30731808) про стягнення 5 250,00 євро (176 673, 58 грн.)
Товариство з обмеженою відповідальністю "Фьючер Еко Стандарт" (LTD "Future eco standart", Ідентифікаційний код юридичної особи 41329634, Григоровське Шосе, буд. 88, прим. Літ.А-1, офіс 1, м. Харків, Україна, 61064, телефон +380683988403, адреса електронної пошти: vmareeks@gmail.com) звернулося до господарського суду Харківської області з позовом про стягнення з « Strаt? kker Teknodan ApS» , м. Тофтлунд, 6520, ОСОБА_2, м. Тофтлунд, Кирхой, вул. Кирхейвей, 1, код юридичної особи - 30731808 (Kirkh o jvej, 1 ,Kirkh o j, 6520, Toftlund CVR:30731808) суми боргу в розмірі 5250 євро, що еквівалентно 176673,58 гривень та судовий збір в розмірі 2650 грн. 10 коп.
В обґрунтування своїх вимог позивач вказує на те, що 26.05.2017 між Товариством з обмеженою відповідальністю Фьючер еко стандарт Limited Liability company "Future eco standart" (LTD "Future eco standart", Ідентифікаційний код юридичної особи 41329634, Григоровське Шосе, буд. 88, прим. Літ.А-1, офіс 1, м. Харків, Україна, 61064, телефон +380683988403, адреса електронної пошти: vmareeks@gmail.com) та Strat ? kker Teknodan ApS» , м. Тофтлунд, 6520, ОСОБА_2, м. Тофтлунд, Кирхой, вул. Кирхейвей, 1, код юридичної особи - 30731808 (Kirkh o jvej, 1, Kirkh o j, 6520, Toftlund CVR:30731808) було укладено Контракт №1 ( надалі -Контракт) щодо продажу ТОВ ФЬЮЧЕР ЕКО СТАНДАРТ ( надалі - продавець, відповідно до п.9 Контракту) Strat ? kker Teknodan ApS (надалі - покупець, відповідно до п.9 Контракту) товару в кількості та асортименті вказаному у рахунках-фактурах (інвойсах).
Позивач вказує, що на виконання умов Контракту та за умовами постачання на підставі рахунку-фактури (інвойса) № 270601 від 27.07.2017 Продавцем було поставлено покупцеві товар : Очерет тростинний в снопах у кількості 2500 шт. загальною вагою 13750,00 кг на загальну суму 5250,00 (п'ять тисяч двісті п'ятдесят евро ). 06.07.2017 товар був отриманий Покупцем за його місцезнаходженням, відповідно до умов Контракту та поставки Інкотермс -2010, однак після отримання товару його вартість Покупцем оплачена не була.
Відповідно до п. 1 ч. 1 ст. 20 Господарського процесуального кодексу України, господарські суди розглядають справи у спорах, що виникають у зв'язку із здійсненням господарської діяльності (крім справ, передбачених частиною другою цієї статті), та інші справи у визначених законом випадках, зокрема, справи у спорах, що виникають при укладанні, зміні, розірванні і виконанні правочинів у господарській діяльності, крім правочинів, стороною яких є фізична особа, яка не є підприємцем, а також у спорах щодо правочинів, укладених для забезпечення виконання зобов'язання, сторонами якого є юридичні особи та (або) фізичні особи - підприємці.
Згідно ч. 1 ст. 22 Господарського процесуального кодексу України, спір, який відноситься до юрисдикції господарського суду, може бути переданий сторонами на вирішення третейського суду або міжнародного комерційного арбітражу.
Частиною третьої названої статті встановлено, що будь-які неточності в тексті угоди про передачу спору на вирішення до третейського суду, міжнародного комерційного арбітражу та (або) сумніви щодо її дійсності, чинності та виконуваності повинні тлумачитися судом на користь її дійсності, чинності та виконуваності.
Згідно ч. 1 та ч. 2 ст. 3 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Відповідно до ст. 2, ст. 3 та 4 Закону України "Про міжнародне приватне право" встановлено, що цей Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом:
1) визначення застосовуваного права;
2) процесуальна правоздатність і дієздатність іноземців, осіб без громадянства та іноземних юридичних осіб;
3) підсудність судам України справ з іноземним елементом;
4) виконання судових доручень;
5) визнання та виконання в Україні рішень іноземних судів.
Якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору (ст. 3).
Право, що підлягає застосуванню до приватноправових відносин з іноземним елементом, визначається згідно з колізійними нормами та іншими положеннями колізійного права цього Закону, інших законів, міжнародних договорів України (ст. 4).
Відповідно до п. 7 ч.1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема у випадку, якщо дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України.
У розділі VI Закону України "Про міжнародне приватне право" визначено "Колізійні норми щодо договірних зобов'язань", а саме, в ст. 43 Закону передбачено вибір права за згодою сторін договору, а саме: сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України.
Стаття 44 Закону України "Про міжнародне приватне право" передбачає, що разі відсутності згоди сторін договору про вибір права, що підлягає застосуванню до цього договору, застосовується право відповідно до частин другої і третьої статті 32 цього Закону, при цьому стороною, що повинна здійснити виконання, яке має вирішальне значення для змісту договору. За договором купівлі - продажу, згідно закону, це продавець.
Враховуючи викладено, та зважаючи на те, що продавець за спірним контрактом є Товариство з обмеженою відповідальністю "Фьючер еко стандарт", що знаходиться в Україні, до спірних відносин підлягає застосування матеріального та процесуального права України.
Крім того, відповідно до п. 8.1 Контракту сторони встановили, що усі суперечки, спори регулюються шляхом дружніх переговорів. У разі відсутності домовленості справа підлягає передачі на розгляд до господарського суду м. Харкова.
Відповідно до п. 8.3. Сторони визнають факсимільні копії Контракту, змін, доповнень та додатків до нього, підписаних обома сторонами в якості оригіналів.
Також, відповідно до пункту 1 частини 1 статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
З огляду на викладені умови Контракту, а також на вимоги Закону України "Про міжнародне приватне право" даний спір підлягає розгляду в господарському суді Харківської області у відповідності з матеріальним та процесуальним правом України.
Розглянувши позовну заяву з додатками, суд встановив, що вона відповідає вимогам Господарського процесуального кодексу України, встановленим для подання позовів, у зв'язку з чим суд на підставі ст. 176 Господарського процесуального кодексу України приймає позовну заяву до розгляду і відкриває провадження у справі.
Відповідно до частини першої статті 12 Господарського процесуального кодексу України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1) наказного провадження; 2) позовного провадження (загального або спрощеного).
Частиною 3 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи.
Згідно приписів частин першої, другої статті 247 Господарського процесуального кодексу України у спрощеному провадженні господарський суд розглядає малозначні справи, а крім того, у спрощеному порядку може бути розглянута будь-яка інша справа, віднесена до юрисдикції господарського суду, за винятком справ, зазначених у частині четвертій цієї статті.
Водночас, відповідно до пункту 2 частини 5 статті 12 Господарського процесуального кодексу України малозначними справами є справи незначної складності, визнані судом малозначними, крім справ, які підлягають розгляду лише за правилами загального позовного провадження, та справ, ціна позову в яких перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Ціна позову по данній позовній заяві не значно перевищує ста розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб (176200,00 грн.), справа є незначної складності, а також заявлене клопотання позивача про її розгляд у порядку спрощеного позовного провадження.
Водночас, відповідно до пункту 2 частини 5 статті 12 Господарського процесуального кодексу України малозначними справами є справи незначної складності, визнані судом малозначними, крім справ, які підлягають розгляду лише за правилами загального позовного провадження, та справ, ціна позову в яких перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Здійснивши аналіз вищезазначених норм Господарського процесуального кодексу України, суд приходить до висновку, що в порядку спрощеного провадження підлягають розгляду малозначні справи, і в даному випадку критерієм для такого розгляду є саме ціна позову, а в інших випадках (крім випадків, передбачених п.2 ч. 5 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України) суд за клопотанням сторони може визнати справу малозначною і відповідно призначити її до розгляду в порядку спрощеного позовного провадження .
Дослідивши матеріали справи, беручи до уваги, що в даному випадку справа є незначної складності, суд приходить до висновку, що справа № 922/65/18 підлягає розгляду за правилами спрощеного позовного провадження, з повідомленням сторін у відповідності до частини 2 статті 120 ГПК України.
Згідно статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд), у порядку, встановленому цим кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, а рівно повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965 (надалі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 № 2052-ІІІ, із заявами та застереженнями.
ОСОБА_2, як і Україна, являється підписантом Конвенції.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).
Згідно ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції кожна Договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Відповідно до абз. 3, 4 п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54 (із змінами і доповненнями), документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
Відповідно до пунктів 6.1-6.8 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 р. N 1092/5/54 у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (далі - Конвенція про вручення), застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2 - 6.14 цієї Інструкції. Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Відповідно до статті 7 Конвенції про вручення формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.
Повідомлення іноземних суб'єктів про розгляд справи судами України здійснюється в порядку, визначеному Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага (далі - Конвенція), до якої приєдналась України згідно Закону України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 19 жовтня 2000 року N 2052-III.
Враховуючи, що ОСОБА_2 являється підписантом Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965, а також те, що згідно п. 1.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54 (із змінами і доповненнями), встановлено, що суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через головні територіальні управління юстиції та Міністерство юстиції України та ч. 2 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами, суд дійшов висновку, що для належного та своєчасного повідомлення відповідача про розгляд даної справи судові документи підлягають надісланню до Міністерства юстиції України для подальшої передачі дипломатичними каналами до Центрального органу запитуваної Держави - ОСОБА_2.
З огляду на наведене, суд, з метою направлення Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, вважає за необхідне доручити позивачу надати до суду переклад позовної заяви, цієї ухвали господарського суду Харківської області про відкриття провадження у справі № 922/65/18 на англійську мову у трьох примірниках.
Також, суд вважає за необхідне визначити граничний термін розгляду справи у відповідності з Конвенцією Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 р., а саме встановити гранічний строк розгляду справи, що становить шість місяців з дати направлення цієї ухвали.
Керуючись статтями 2, 3, 4, 43, 44, п. 2 ч. 1 ст. 76, ст. 77 Закону України "Про міжнародне приватне право", Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965, Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54, ч. 1, ч. 2 ст. 3, ст. 12, п. 1 ч. 1 ст. 20, ч. 1 ст. 22, ч. 2 ст. 120, ст. 176 п. 2 ч. 5 ст. 247, ст. 232, ст. 233, ст. 234, ст. 367Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Справу розглядати за правилами спрощеного позовного провадження з повідомленням сторін.
3. Призначити розгляд справи у судовому засіданні на "13" лютого 2018 р. о(об) 11:00 .
4. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, місто Харків, майдан ОСОБА_1 5, 8-й під'їзд, 3-й поверх, зал № 331.
5. Запропонувати відповідачу в п'ятнадцятиденний строк з дня вручення даної ухвали для подання відзиву на позовну заяв. У зазначений строк відповідач має надіслати суду відзив, який повинен відповідати вимогам статті 165 та 251 Господарського процесуального кодексу України, і всі письмові та електронні докази, висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову. Копію відзиву та доданих до нього документів відповідач має надіслати (надати) іншим учасникам справи одночасно із надсиланням (наданням) відзиву до суду та докази надіслання надати суду разом із відзивом на позов. Та встановити відповідачу п'ятиденний строк з дня вручення даної ухвали для надання до суду заяви з запереченнями проти розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.
6. Встановити позивачу строк на подання до суду відповіді на відзив із урахуванням вимог ст. 251 Господарського процесуального кодексу України у 5 днів з дня його отримання. В разі подання відповіді, надати суду докази її направлення відповідачу.
7. З метою направлення Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, доручити позивачу зробити та надати до суду в сьомиденний строк з дня отримання даної ухвали переклад позовної заяви та цієї ухвали господарського суду Харківської області про відкриття провадження у справі № 922/65/18 на англійську мову у трьох примірниках.
8. Після надання позивачем перекладів звернутися до Міністерства юстиції України з судовим дорученням про вручення документів відповідачу - Strat ? kker Teknodan ApS» , м. Тофтлунд, 6520, ОСОБА_2, м. Тофтлунд, Кирхой, вул. Кирхейвей, 1, код юридичної особи - 30731808 (Kirkh o jvej, 1, Kirkh o j, 6520, Toftlund CVR:30731808) для подальшої передачі дипломатичними каналами до Центрального органу запитуваної Держави - ОСОБА_2.
9. Визначити граничний термін розгляду справи у відповідності з Конвенцією Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 р., а саме встановити гранічний строк розгляду справи, що становить шість місяців з дати направлення цієї ухвали.
10. Повідомити учасників справи про можливість одержання інформації по справі з сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/.
11. Повідомити учасників справи про відсутність у суду технічної можливості забезпечення учасникам справи права брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду до затвердження Положення про Єдину судову інформаційно-телекомунікаційну систему та початку функціонування Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи.
Ухвала оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала підписана 16.01.2018
Суддя ОСОБА_1
Примітка: Копії витребуваних судом документів можуть бути також надіслані на офіційну електронну адресу суду inbox@hr.arbitr.gov.ua. У разі надсилання електронних документів без електронного цифрового підпису та факсограм необхідно надсилати також оригінал документа в паперовій формі. Електронний документ надсилати у форматі MS Word. У назві файлу зазначати номер справи.
Учасники справи мають можливість отримувати процесуальні документи в електронному вигляді паралельно з документами у паперовому вигляді.
Для отримання процесуальних документів в електронному вигляді потрібно:
1.Зареєструватися в системі обміну електронними документами між судом та учасниками судового процесу (завести поштову скриньку електронного суду), розміщеній на офіційному веб-порталі судової влади України за адресою: mail.gov.ua.
2.Подати до суду заяву про отримання процесуальних документів в електронному вигляді, яку необхідно роздрукувати на офіційному веб-порталі судової влади України у вищевказаному розділі. Процесуальні документи у відповідній справі, що видані після дати подання вказаної заяви до суду, будуть надходити в електронному вигляді на зареєстровану електронну адресу учасника судового процесу в домені mail.gov.ua, зазначену в заяві.
Суд | Господарський суд Харківської області |
Дата ухвалення рішення | 16.01.2018 |
Оприлюднено | 23.01.2018 |
Номер документу | 71716498 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Харківської області
Прохоров С.А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні