Ухвала
від 02.01.2018 по справі 923/1174/17
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХЕРСОНСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХЕРCОНСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул.Театральна,18, м. Херсон, 73000,

тел./0552/26-47-84, 49-31-78, факс 49-31-78, веб сторінка: ks.arbitr.gov.ua/sud5024/


У Х В А Л А

про відкриття провадження у справі

02 січня 2018 року Справа № 923/1174/17

Суддя Господарського суду Херсонської області Остапенко Т.А., розглянувши матеріали

за заявою: Товариства з обмеженою відповідальністю Торговельна компанія "Сінтекс", ЛТД місцезнаходження: 73000, м. Херсон, вул. Ладичука, 68-б, ідентифікаційний код: 22740909

до: SUNSTORY OU місцезнаходження: Randla 13-201, 10315 Tallin, Estonia, ідентифікаційний код: 14273285

про стягнення заборгованості у сумі 40798,34 євро

в с т а н о в и в:

26.12.2017 року ТОВ Торговельна компанія «Сінтекс» ЛТД звернулося до суду із позовом про стягнення із Sunstory OU заборгованості за контрактом № 2017VF/2106003 від 21.06.2017 року у розмірі 40798,34 Євро, що за офіційним курсом НБУ на дату звернення складає 1347746,77 грн.

Позовні вимоги обґрунтовані порушенням Відповідачем положень ст. 526 ЦК України, ст. ст. 265, 266, 267 ГК України, договірних зобов'язань.

Вказана позовна заява відповідає вимогам ст. ст. 162-164, 172 ГПК України та приймається судом до розгляду.

Враховуючи характер справи, оскільки ціна позову перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатного населення, справа підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження.

Разом з тим, місцезнаходженням Відповідача по справі - Sunstory OU, є Естонія.

Відповідно до ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення у Естонії врегульований Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага,15.11.1965 р.), ратифікована 19.10.2000 року (дата набрання чинності 01.12.2001 року) (далі – Конвенція).

Відповідно до п. п. a,b ч. 1 ст. 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Відповідно до п. 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. № 1092/5/54 (зареєстровано в Міністерстві юстиції України 2 липня 2008 року за № 573/15264), суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Відповідно до ч. 2 ст. 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі якщо виконані всі наступні умови, а саме: документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Абзацом 15 п. 8 Роз'яснень Вищого Господарського суду України № 04-5/608 від 31.05.2002 року «Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій» визначено, що витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з цією Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона. Після закінчення розгляду справи такі витрати розподіляються господарським судом на загальних підставах, визначених ст. 129 ГПК України.

          Зважаючи на викладене, Відповідачу, для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову, які повинен забезпечити позивач по справі.

          У зв'язку зі зверненням з дорученням про надання правової допомоги, провадження по справі, на підставі п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України підлягає зупиненню.

Керуючись ст.ст. 120, 176, 228, 234, 367 ГПК України, суд

п о с т а н о в и в:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.

3. Призначити підготовче засідання по справі на 07 лютого 2018 року о 10:00 за адресою: м.Херсон, вул.Театральна, 18, зал судових засідань № 2 (третій поверх).

4. Викликати в судове засідання на 07.02.2018 року о 10:00 за адресою: м. Херсон, вул. Театральна, 18, зал судових засідань № 2 (3-й поверх) в якості позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю Торговельної компанії «Сінтекс» ЛТД, відповідача – Sunstory OU.

5. Сторонам, через канцелярію Господарського суду Херсонської області, з супровідним листом, подати:

Позивачу:

- належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії цієї ухвали Господарського суду Херсонської області від 02.01.2018 року про відкриття провадження у справі № 923/1174/17 у трьох примірниках та позовної заяви з додатками в трьох примірниках в термін до 16.01.2018 року.

6. Запропонувати Відповідачу, протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі надати суду відзив на позовну заяву з документальним обґрунтуванням викладених у ньому обставин з доказами надіслання Позивачу копії відзиву, та доданих до них документів, документи на підтвердження правового статусу. Надавати суду в якості доказів документи, складені мовами іноземної держави при умові супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську мову.

7. Запропонувати Позивачу здійснити нотаріально засвідчений переклад на українську мову, доданих до матеріалів справи інвойсів від 26.06.2017 року та 03.07.2017 року, які до 31.01.2018 року надати суду.

8. Після отримання від позивача перекладів належним чином засвідчених документів, зазначених в п.5 цієї ухвали, направити копію ухвали Господарського суду Херсонської області від 02.01.2018 про порушення провадження у справі № 923/1174/17 та позовної заяви з додатками англійською мовою для вручення відповідачу в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, через Міністерство юстиції Естонії (Ministry of Justice Suur-Ameerika 1, 15006 Tallinn Estonia).

Поряд з цим направити копію цієї ухвали безпосередньо відповідачу на підставі ст.10 "Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 15.11.1965.          

9. У разі направлення учасниками справи (за власним бажанням) у судове засідання уповноважених представників, останнім мати при собі, відповідно до ст. 60 Господарського процесуального кодексу України, документи, що підтверджують їх повноваження.

10. Провадження у справі зупинити у зв'язку зі зверненням за правовою допомогою за пунктом 5 цієї ухвали до 07.02.2018 року.

11. Повідомити учасників справи про можливість одержання інформації по справі зі сторінки на офіційному веб-порталі “Судова влада України” за наступною адресою: http://ks.arbitr.gov.ua.

12. Копію ухвали надіслати учасникам справи в порядку, встановленому статтею 242 ГПК України.

13. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Суддя Т.А. Остапенко

СудГосподарський суд Херсонської області
Дата ухвалення рішення02.01.2018
Оприлюднено26.01.2018
Номер документу71737826
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —923/1174/17

Ухвала від 30.05.2018

Господарське

Господарський суд Херсонської області

Остапенко Т.А.

Ухвала від 07.05.2018

Господарське

Господарський суд Херсонської області

Остапенко Т.А.

Ухвала від 11.04.2018

Господарське

Господарський суд Херсонської області

Остапенко Т.А.

Ухвала від 21.03.2018

Господарське

Господарський суд Херсонської області

Остапенко Т.А.

Ухвала від 07.02.2018

Господарське

Господарський суд Херсонської області

Остапенко Т.А.

Ухвала від 02.01.2018

Господарське

Господарський суд Херсонської області

Остапенко Т.А.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні