Постанова
від 17.01.2019 по справі 303/1530/18
ЗАКАРПАТСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД

Справа № 303/1530/18

П О С Т А Н О В А

Іменем України

17 січня 2019 року м. Ужгород

Колегія суддів Судової палати у цивільних справах Закарпатського апеляційного суду в складі:

головуючого: Собослой Г.Г.,

суддів: Джуга С.Д., Куштан Б.П.,

секретаря: Волощук В.І.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за апеляційною скаргою ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс на ухвалу Мукачівського міськрайонного суду від 11 липня 2018 року у справі №303/1530/18 (Головуючий: Курах Л.В.), -

В С Т А Н О В И Л А :

У березні 2018 року страхова компанія УНІКА звернулася в суд із клопотанням про видачу дозволу на примусове виконання рішення районного суду м.Зальцбург, Республіка Австрія від 23.05.2015 року у справі №13CG55/13р-21 у частині стягнення з ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс м.Мукачево, Україна, код ЄДРПОУ 30015655 - 17 500 Євро основна частина стягнення і 3 217 Євро процесуальні витрати.

Клопотання мотивує тим, що вищезазначеним рішенням було задоволено вимоги заявника страхової компанії УНІКА, а відповідач ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс , який зареєстрований на території України, рішення суду не виконує, чим порушує права позивача, у зв'язку з чим останній змушений звернутися до суду України з відповідним клопотанням про надання дозволу на примусове виконання. Відповідач був належним чином повідомлений про справу та можливість представлення своїх інтересів у ній, що підтверджується протоколом судового засідання Мукачівського міськрайонного суду від 22.01.2014 року про вручення представнику відповідача повідомлення про участь у справі №13CG55/13р-21.

18 квітня 2018 року від ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс на адресу суду надійшли заперечення на клопотання в яких зазначають, що в клопотанні йдеться про примусове виконання рішення суду №13CG55/13р-21 від 23.05.2015 року, яке стосується обов'язку щодо сплати позивачем УНІКА Остеррайх Ферзіхерунген АТ на користь перекладача-магістра Кубалевської-Вишинської вартості перекладацьких послуг в розмірі 20 Євро, а не стягнення з ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс 17 500 Євро та 3 217 Євро процесуальних витрат. Крім того, зазначене рішення винесено не 23.05.2015 року, а 27.05.2014 року і про розгляд даної справи їх не було повідомлено.

22 травня 2018 року представником позивача страхової компанії УНІКА на адресу суду направлено уточнення до клопотання, в якому зазначено, що основним номером справи, рішення у якій позивач просить визнати є №13CG55/13р, який зазначений на сторінці першій перекладу рішення. До даного рішення було додано розширення №13CG55/13р-21, так як суд виніс додаткове рішення щодо витрат на послуги перекладача у справі, тому заявник помилково зазначив основний номер справи із розширенням - 21. Також заявник зазначає, що саме щодо участі у справі №13CG55/13р відповідач був належним чином повідомлений Мукачівським міськрайонним судом у рамках розгляду доручення австрійського суду та можливість представлення своїх інтересів, що стверджується протоколом судового засідання суду від 22.01.2014 року про вручення представнику повідомлення про участь у справі №13CG55/13р.

Посилаючись на вищезазначене просили надати дозвіл на примусове виконання рішення м.Зальцбург, Республіка Австрія від 23.05.2015 року у справі №13CG55/13р.

Ухвалою Мукачівського міськрайонного суду від 11 липня 2018 року уточнене клопотання страхової компанії УНІКА про видачу дозволу на примусове виконання рішення суду, районного суду м.Зальцбург, Республіка Австрія в Україні задоволено.

Надано дозвіл на примусове виконання на території України рішення м.Зальцбург, Республіка Австрія від 23 травня 2015 року у справі №13CG55/13р в частині стягнення з ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс , м.Мукачево, Україна, код ЄДРПОУ 30015655: 17 500 Євро основна частина стягнення і 3 217,00 Євро процесуальні витрати.

Вказане рішення виконується на території України з часу набрання ухвалою законної сили в сумі, яка в Національній валюті України на день постановлення цієї ухвали складає 636 011,90 грн..

Не погоджуючись із даною ухвалою суду ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс подало апеляційну скаргу, в якій просить скасувати ухвалу, як така, що постановлена з порушенням норм процесуального та матеріального права, оскільки подаючи клопотання заявник припустився помилки і просив виконати на території одне з рішень, що стосувалося стягнення на користь судового перекладача витрат із здійсненням перекладу процесуальних документів. Крім того, суд не в повній мірі дослідив матеріали справи щодо невідповідності розміру процесуальних витрат призначених до стягнення за рішенням суду м.Зальцбург до розміру сум викладених у клопотанні неправильно встановив обставини, які мають значення для справи та допустив викладення в ухвалі суду висновків, що не відповідають обставинам справи. Згідно рішення суду м.Зальцбург, Республіка Австрія №13CG55/13р від 09.09.2014 року, що набрало законної сили 23.05.2015 року ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс зобов'язаний окрім суми позовних вимог у розмірі 17 500 Євро сплатити СК УНІКА АТ вартість наданих послуг і процесуальні витрати у розмірі 2 948,80 Євро. Перекладацькі витрати згідно рішення від 09.09.2013 року у розмірі 165,60 Євро та перекладацькі витрати згідно рішення від 11.04.2014 року у розмірі 102,60 Євро не були визнаними через недостатнє обґрунтування та вартість підтверджуючих витрат.

Під час розгляду справи в суді апеляційної інстанції представник ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс - ОСОБА_2 визнав клопотання у частині надання дозволу на примусове виконання на території України рішення м.Зальцбург, Республіка Австрія від 23 травня 2015 року щодо стягнення 17 500 Євро основного боргу та 2 948,80 Євро процесуальних витрат, а заперечується ним щодо розміру перекладацьких витрат згідно рішення від 09.09.2013 року у розмірі 165,60 Євро та перекладацькі витрати згідно рішення від 11.04.2014 року у розмірі 102,60 Євро.

Відповідно до ст.462 ЦПК України рішення іноземного суду (суду іноземної держави, інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

У разі якщо визнання та виконання рішення іноземного суду залежить від принципу взаємності, вважається, що він існує, оскільки не доведено інше.

Згідно зі ст.464 ЦПК України питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцем (перебування) або місцезнаходженням боржника.

Місцезнаходження юридичної особи ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс : Закарпастька область, Мукачівський район, селище міського типу Кольчино, вул.Набережна, будинок, 17.

Відповідно до ст.81 Закону України Про міжнародне приватне право в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражі та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили.

Відповідно до ст.81 Закону України Про міжнародне приватне право в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражних та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили.

Рішенням земельного суду м.Зальцбург, Республіка Австрія у справі №13CG55/13р прийнято рішення за яким з ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс на користь УНІКА Остеррайх Ферзіхерунген АТ стягнуто 17 500 Євро та 2 948,80 Євро із застереженням, що перекладацькі витрати від 9.9.2013 р. і від 11.4.2014 р. не можуть бути визнаними через недостатнє обґрунтування та відсутність підтверджувальних довідок.

Разом з тим, заявником у перелік витрат зазначено перекладацькі витрати згідно з рішенням від 9.9.2013 року у сумі 165,60 Євро та рішення від 11.4.2014 року у сумі 102,60 Євро, які не були визнані рішенням через недостатнє обґрунтування та відсутність підтверджуючих довідок, а тому у частині цих процесуальних витрат у розмірі 268,20 Євро слід відмовити, а в іншій частині за рішенням у сумі 2 948,80 Євро та сумі основного боргу у розмірі 17 500 Євро слід залишити без змін.

Твердження боржника про те, що їх не було повідомлено про розгляд справи судом м.Зальцбург, Республіка Австрія, не заслуговує на увагу, оскільки такі доводи спростовуються матеріалами наряду 1.7/2014 про вручення документів, в яких міститься Протокол судового засідання Мукачівського міськрайонного суду від 22.01.2014 року №302/261/13-ц, згідно якого представнику ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс вручено під розписку копії документів австрійського суду по справі №13CG55/13р.. Повідомлення про вручення підписано представником ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс - ОСОБА_3.

Станом на 11 липня 2018 року за офіційним курсом Національного Банку України 17 500 Євро та 2 948,80 Євро становить 627 779 грн..

Керуючись ст.ст.374, 376, 462-469 ЦПК України, судова колегія, -

П О С Т А Н О В И Л А :

Апеляційну скаргу ТзОВ ЗакарпатЄвроТранс задовольнити частково.

Ухвалу Мукачівського міськрайонного суду від 11 липня 2018 року у частині надання дозволу на примусове виконання на території України рішення м.Зальцбург, Республіка Австрія від 23 травня 2015 року у справі №13CG55/13р у частині стягнення 3 217,00 Євро процесуальних витрат у сумі 3 217,00 Євро змінити і надати дозвіл на примусове виконання на території України даного рішення у сумі 2 948,80 Євро, а в решті у цій частині відмовити.

У решті ухвалу суду залишити без змін.

Постанова набирає законної сили з дня її прийняття і може бути оскаржена в касаційному порядку безпосередньо до Верховного Суду протягом тридцяти днів з дня складання повного судового рішення.

Повний текст постанови складено 25 січня 2019 року.

Головуючий (підпис)

Судді: (підписи)

Згідно з оригіналом:

Суддя Закарпатського

апеляційного суду Г.Г. Собослой

СудЗакарпатський апеляційний суд
Дата ухвалення рішення17.01.2019
Оприлюднено30.01.2019
Номер документу79483437
СудочинствоЦивільне

Судовий реєстр по справі —303/1530/18

Постанова від 17.01.2019

Цивільне

Закарпатський апеляційний суд

Собослой Г. Г.

Ухвала від 22.10.2018

Цивільне

Закарпатський апеляційний суд

Собослой Г. Г.

Ухвала від 20.08.2018

Цивільне

Апеляційний суд Закарпатської області

Бисага Т. Ю.

Ухвала від 01.08.2018

Цивільне

Апеляційний суд Закарпатської області

Бисага Т. Ю.

Ухвала від 13.07.2018

Цивільне

Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області

Курах Л. В.

Ухвала від 11.07.2018

Цивільне

Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області

Курах Л. В.

Ухвала від 23.04.2018

Цивільне

Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області

Курах Л. В.

Ухвала від 22.03.2018

Цивільне

Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області

Курах Л. В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні