ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХЕРCОНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул.Театральна,18, м. Херсон, 73000,
тел./0552/26-47-84, 49-31-78, факс 49-31-78, веб сторінка: ks.arbitr.gov.ua/sud5024/
У Х В А Л А
07 жовтня 2019 року Справа № 923/101/18
Господарський суд Херсонської області у складі судді Нікітенка С.В. розглянувши справу заяву
за позовом: Акціонерного товариство "СБЕРБАНК", м. Київ
до відповідача-1: Приватного підприємства "Щасливе дитинство", м. Херсон
до відповідача-2: DOBILAS TRADING LIMITED, Кіпр,
треті особи без самостійних вимог на стороні відповідачів:
- Товариство з обмеженою відповідальністю "Ріелті Менеджмент", м. Дніпро,
- Товариство з обмеженою відповідальністю "Інвестменеджмент", м. Херсон,
- ОСОБА_1 , селище Перше Травня Донецької області
- Компанія Трішуе Груп Лімітед (TreeSure Group Limited), Острів Еден , Сейшельські Острови,
про визнання договору недійсним.
Без виклику представників сторін
в с т а н о в и в:
Суть справи викладена у попередніх ухвалах суду.
Ухвалою від 17 вересня 2019 року суд поновив провадження у справі 923/101/18, відклав підготовче засідання у справі на 27 лютого 2020 року на 11:00 год., звернувся до Міністерства юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр (12 Ilioupoleos Street , Nicosia) із судовим дорученням про вручення ухвали суду від 18.09.2019 - DOBILAS TRADING LIMITED за адресою: 1 Arch. Makarios III Avenue, Office 221, 2-nd Nicosia, CYPRUS, 2111065 через Міністерство юстиції України та до Регістратора Верховного суду (The Registrar of the Supreme Court Supreme Court PO Box 157 Victoria Republic of Seychelles) з судовим дорученням про вручення ухвали суду від 18.09.2019 - Компанію Трішуе Груп Лімітед (TREESURE GROUP LIMITED), юридична адреса: Tenancy 10, Marina House, Eden Island, Mahe,Seychelles через Міністерство юстиції України.
Пунктом 5 зазначеної ухвали зобов`язано Акціонерне товариство "СБЕРБАНК" в строк до 18.10.2019 подати до Господарського суду Херсонської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову ухвали Господарського суду Херсонської області від 30.05.2019 у дев`яти примірниках для направлення зазначених ухвал через уповноважений орган відповідачу -2 та тритій особі -Компанія Трішуе Груп Лімітед (TreeSure Group Limited), Острів Еден, Сейшельські Острови,
Провадження у справі923/101/18 зупинено до 27.02.2020 у зв`язку із необхідністю повідомлення відповідача-2 DOBILAS TRADING LIMITED Кіпр та третьої особи без самостійних вимог на стороні відповідачів Компанія Трішуе Груп Лімітед (TreeSure Group Limited), Острів Еден , Сейшельські Острови, в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р.
Судом встановлено, що при друкуванні ухвали від 18.09.2019 було допущено технічну описку в п. 5 резолютивної частини ухвали, а саме - зазначено " Зобов`язати Акціонерне товариство "СБЕРБАНК" в строк до 18.10.2019 подати до Господарського суду Херсонської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову ухвали Господарського суду Херсонської області від 30.05.2019 у дев`яти примірниках" - замість - " Зобов`язати Акціонерне товариство "СБЕРБАНК" в строк до 18.10.2019 подати до Господарського суду Херсонської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову ухвали Господарського суду Херсонської області від 18.09.2019 у дев`яти примірниках"".
Частинами 1 та 2 статті 243 ГПК України передбачено, що суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала. За ініціативою суду питання про внесення виправлень вирішується в судовому засіданні за участю учасників справи, проте їхня неявка не перешкоджає розгляду питання про внесення виправлень.
З аналізу вищевказаних положень процесуального закону вбачається, що призначення судового засідання для вирішення питання про виправлення описки є ініціативою суду.
За таких обставин, суд вважає за можливе вирішити питання про виправлення описки поза межами судового засідання та без повідомлення учасників справи, оскільки допущені описки не впливають на суть постановленої ухвали від 09.09.2019 та для її виправлення не встановлено необхідності заслуховування доводів учасників справи.
Вирішуючи питання про виправлення описки, допущеної під час оформлення ухвали від 18.09.2019 у справі № 923/101/18, суд зазначає наступне.
Зі змісту статті 243 ГПК України вбачається, що описка - це зроблена судом механічна (мимовільна, випадкова) граматична помилка в рішенні, яка допущена під час його письмово-вербального викладу (помилка у правописі, у розділових знаках тощо). Описки - це помилки, зумовлені неправильним написанням слів, цифр тощо (пропуск літери, цифри, їх перестановка тощо). Виправленню підлягають лише ті описки, які мають істотний характер. До таких належить написання прізвищ та імен, адрес, найменувань спірного майна, зазначення дат та строків. Не є описками граматичні помилки, які не спотворюють текст судового рішення та не призводять до його неправильного сприймання: неправильне розташування розділових знаків, невірні відмінки слів, застосування русизмів та діалектизмів тощо.
Арифметичною вважається помилка у визначенні результату підрахунку: пропуск цифри, випадкова перестановка цифр, спотворення результату обчислення у зв`язку з використанням несправної техніки.
Не є арифметичною помилкою, а отже і не може бути виправлене в порядку, передбаченому процесуальним законодавством, застосування неправильних методик підрахунку, помилкових вихідних даних для проведення арифметичних обчислень.
Вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні, постанові або ухвалі), суд не вправі змінювати зміст судового рішення, він лише усуває неточності щодо встановлених фактичних обставин справи (наприклад, дати події, номеру і дати документа, найменування сторін, прізвища, імені, по батькові особи тощо), які мають технічний характер (тобто виникли при виготовленні тексту рішення).
В даному випадку, виправлення описки не зачіпає суті ухвали Господарського суду Херсонської області від 18.09.2019 у справі № 923/101/18, у зв`язку з чим, суд вважає за необхідне виправити її.
На підставі викладено та керуючись статтями 234, 235, 243 Господарського процесуального кодексу України, суд -
п о с т а н о в и в :
1. Виправити описку, допущену в п`ятому пункті резолютивної частини ухвалі суду від 18.09.2019 у справі 923/101/18, виклавши п`ятий пункт ухвали у наступній редакції:
"Зобов`язати Акціонерне товариство "СБЕРБАНК" в строк до 18.10.2019 подати до Господарського суду Херсонської області нотаріально засвідчені переклади на англійську мову ухвали Господарського суду Херсонської області від 18.09.2019 у дев`яти примірниках".
2. Копію ухвали направити сторонам у справі.
Ухвала набирає законної сили у відповідності до частини 2 статті 235 ГПК України з моменту її підписання. На ухвалу може бути подана апеляційна скарга у відповідності до пункту 18 частини 1 статті 255 та частини 1 статті 256 ГПК України протягом десяти днів з дня її підписання.
Ухвалу підписано 08.10.2019р.
Суддя С.В. Нікітенко
Суд | Господарський суд Херсонської області |
Дата ухвалення рішення | 07.10.2019 |
Оприлюднено | 11.10.2019 |
Номер документу | 84879484 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Херсонської області
Нікітенко С. В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні