Ухвала
від 27.05.2020 по справі 686/32333/19
ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД

Провадження № 11-сс/4820/82/20

Справа № 686/32333/19 Слідчий суддя в 1-й інстанції ОСОБА_1

Категорія: ухвала Доповідач ОСОБА_2

У Х В А Л А

27 травня 2020 року Колегія суддів судової палати з розгляду кримінальних справ Хмельницького апеляційного суду у складі:

доповідача-судді ОСОБА_2 ,

суддів ОСОБА_3 , ОСОБА_4

з участю секретаря

судового засідання ОСОБА_5

розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Хмельницькому заяву перекладача ОСОБА_6 про виплату винагороди за здійснення усного та письмового перекладу,-

в с т а н о в и л а :

Ухвалою колегіїсуддів судовоїпалати зрозгляду кримінальнихсправ Хмельницькогоапеляційного судувід 11лютого 2020року апеляційнепровадження заапеляційною скаргоюзахисника підозрюваного ОСОБА_7 адвоката ОСОБА_8 на ухвалуслідчого суддіХмельницького міськрайонногосуду Хмельницькоїобласті від24січня 2020року пропродовження строкудії запобіжногозаходу увигляді триманняпід вартоющодо ОСОБА_7 , підозрюваного у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 189 КК України, закрито у зв`язку з відмовою від поданої апеляційної скарги.

Під час апеляційного провадження виникла необхідність у залученні перекладача, так як підозрюваний ОСОБА_7 не володіє українською мовою.

Усний та письмовий переклад з української мови на російську мову здійснювала перекладач ОСОБА_6 .

10березня 2020року ОСОБА_6 звернулась досуду ззаявою прооплату наданихнею послугпо здійсненнюусного перекладув судовомузасіданні апеляційноїінстанції,письмового перекладуухвали колегіїсуддів судовоїпалати зрозгляду кримінальнихсправ Хмельницькогоапеляційного судувід 11.02.2020року,якою апеляційнепровадження заапеляційною скаргоюзахисника підозрюваного ОСОБА_7 адвоката ОСОБА_8 на ухвалуслідчого суддіХмельницького міськрайонногосуду Хмельницькоїобласті від24січня 2020року пропродовження строкудії запобіжногозаходу увигляді триманняпід вартоющодо ОСОБА_7 , підозрюваного у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 189 КК України, закрито у зв`язку з відмовою від поданої апеляційної скарги.

Колегія суддів вважає за необхідне заяву ОСОБА_6 задовольнити та здійснити оплату праці перекладачу за надані послуги усного та письмового перекладу за рахунок держави у розмірі та порядку визначеному чинним законодавством.

Так, згідно положень п. 3ч. 2 ст.68КПК України перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат із його залученням до кримінального провадження.

1 січня 2018 року набула чинності Постанова КМУ від 19 липня 2017 року № 542 «Про внесення змін до постанови Кабінету Міністрів України від 1 липня 1996 року № 710». Постановою КМУ від 1 липня 1996 року № 710 затверджено Інструкцію про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів.

Пунктом 61вказаної Інструкції визначено конкретний розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, а саме: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Станом на 1 січня 2020 року прожитковий мінімум для працездатних осіб становить 2027 грн.

Отже, одна година перекладу у судовому засіданні становить 304 грн. 05 коп. (2027х15%=304,05), а одна хвилина 5 грн. 07 коп. (304,05:60=5,07). Вартість одного друкованого знаку та пробілу 0,11 грн. (2027х10%:1860=0,11).

Згідно журналу судового засідання, а саме від 11 лютого 2020 року в судовому засіданні апеляційного суду усний переклад здійснювався протягом 14 хв. Отже, розмір винагороди за усний переклад становить 70 грн. 98 коп. (14х5,07= 70,98).

Крім того, перекладачем був виконаний письмовий переклад ухвали Хмельницького апеляційного суду від 11.02.2020 року тексту судового рішення, який складається із 3590 знаків з пробілами.

Вартість послуг з письмового перекладу разом становить 394 грн. 90 коп. (3590х0,11=394,90).

Крім того, до розміру винагороди перекладача додатково застосовується регіональний коефіцієнт - 1,1, якщо перекладач надає послуги з перекладу у справі, яка перебуває у провадженні суду, що розташований в населеному пункті з кількістю населення, щонайменше 100 тис. осіб.

Таким чином, сукупна вартість послуг перекладача за здійснення усного та письмового перекладу становить 512 грн. 46 коп. (70,98+394,90х1,1= 512,46).

Враховуючи викладене, керуючись ст.ст.68,122, 418 КПК України, колегія суддів,-

п о с т а н о в и л а :

Провести ОСОБА_6 оплату винагороди за усний переклад у судовому засіданні апеляційного суду та письмовий переклад на російську мову ухвали колегії суддівсудової палатиз розглядукримінальних справХмельницького апеляційногосуду від11.02.2020року,якою апеляційнепровадження заапеляційною скаргоюзахисника підозрюваного ОСОБА_7 адвоката ОСОБА_8 на ухвалуслідчого суддіХмельницького міськрайонногосуду Хмельницькоїобласті від24січня 2020року пропродовження строкудії запобіжногозаходу увигляді триманняпід вартоющодо ОСОБА_7 , підозрюваного у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 189 КК України, закрито у зв`язку з відмовою від поданої апеляційної скарги в розмірі 512 грн. 46 коп.

Оплату провести за рахунок держави.

Копію ухвали направити до відділу планово-фінансової діяльності бухгалтерського обліку та звітності Хмельницького апеляційного суду для виконання.

Ухвала є остаточною та оскарженню не підлягає.

Судді:

ОСОБА_3 ОСОБА_2 ОСОБА_4

СудХмельницький апеляційний суд
Дата ухвалення рішення27.05.2020
Оприлюднено07.02.2023
Номер документу89503020
СудочинствоКримінальне
КатегоріяПровадження за поданням правоохоронних органів, за клопотанням слідчого, прокурора та інших осіб про продовження строків тримання під вартою

Судовий реєстр по справі —686/32333/19

Ухвала від 10.09.2020

Кримінальне

Хмельницький міськрайонний суд Хмельницької області

Навроцький В. А.

Ухвала від 28.05.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

Ухвала від 27.05.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

Ухвала від 28.05.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

Ухвала від 27.05.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

Ухвала від 27.05.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

Ухвала від 27.05.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

Ухвала від 10.03.2020

Кримінальне

Хмельницький міськрайонний суд Хмельницької області

Колієв С. А.

Ухвала від 11.02.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

Ухвала від 11.02.2020

Кримінальне

Хмельницький апеляційний суд

Кулеша Л. М.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні