Ухвала
від 21.07.2020 по справі 920/973/19
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

м. Суми

21.07.2020 Справа № 920/973/19

Господарський суд Сумської області у складі судді Соп`яненко О.Ю., розглянувши у відкритому судовому засіданні матеріали справи № 920/973/19, порушеної

за заявою кредитора - Головного управління Державної податкової служби України у Сумській області (40000, м. Суми, вул. Іллінська, 13, код ЄДРПОУ 43144399)

до боржника Приватного підприємства "СУНСЕТ" (41120, Сумська область, Шосткинський район, с.Ображаївка, вул. Вишнева, буд. 24, код ЄДРПОУ 40667119)

про визнання банкрутом

За участі представників:

Кредитор ГУ ДПС у Сумській області - Притула Д.А., Ювченко Н.В.

Представник ліквідатора - Лаврентюк О.В.

ВСТАНОВИВ:

Ухвалою господарського суду Сумської області від 21.10.2019 було порушено провадження у справі № 920/973/19 про банкрутство Приватного підприємства "СУНСЕТ", введено мораторій на задоволення вимог кредиторів, введено процедуру розпорядження майном, розпорядником майна призначено арбітражного керуючого Лукашука Віталія Васильовича.

Постановою господарського суду від 11.02.2020 боржник Приватне підприємство "СУНСЕТ" визнано банкрутом, відкрито ліквідаційну процедуру строком на дванадцять місяців та призначено ліквідатором банкрута арбітражного керуючого Лукашука Віталія Васильовича.

04.05.2020 до суду надійшла заява ліквідатора ПП "СУНСЕТ" арбітражного керуючого Лукашука Віталія Васильовича № 02-04/81 від 29.04.2020 (вх.№ 1424з) про покладення субсидіарної відповідальності та солідарне стягнення заборгованості за грошовими зобов`язаннями (кредиторської заборгованості). Відповідно до вимог заяви, ліквідатор просить суд солідарно стягнути з ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 ; ідентифікаційний номер НОМЕР_1 ) та Товариства з обмеженою відповідальністю (Партнерство) Тайт Бізнес ЛП (Велика Британія та Північна Ірландія (Шотландія) Едінбург ЕН6 7ВD, вул.Мітчел,5, Мітчел Хаус, офіс 4159, Сполучене Королівство) на користь Приватного підприємства "СУНСЕТ" (41120, Сумська область, Шосткинський район, с.Ображаївка, вул. Вишнева, буд. 24, код ЄДРПОУ 40667119) заборгованості за грошовими зобов`язаннями (кредиторську заборгованість) в сумі 1 702 381,18 грн., судові витрати покласти на відповідачів.

Ухвалою суду від 08.05.2020 прийнято заяву до розгляду в судовому засіданні. Розгляд заяви було відкладено на 21.07.2020 згідно ухвали суду від 25.06.2020.

Із матеріалів справи вбачається, що місцезнаходженням відповідача-2 Товариства з обмеженою відповідальністю (Партнерство) Тайт Бізнес ЛП є Велика Британія та Північна Ірландія (Шотландія) Едінбург, ЕН6 7ВD, вул.Мітчел,5, Мітчел Хаус, офіс 4159, Сполучене Королівство).

Статтею 365 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права і обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ст. 120 Господарського процесуального кодексу України, саме на суд покладено обов`язок повідомляти сторін про дату, час та місце розгляду справи. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії (частина 4 статті 120 ГПК України).

Згідно зі ст. 367 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регламентовано Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (далі - Конвенція), до якої Україна приєдналась 19.10.2000.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).

Оскільки між Україною та Великою Британією (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) відсутні двосторонні договори про правову допомогу, як то вбачається з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.

Згідно ст.ст.2, 3 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 15.11.1965р., кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом. Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Водночас, відповідно до статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7. Інструкції).

При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).

Згідно положень статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.

У разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.

Відповідно положенням пункту 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.

Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5. Інструкції).

Відповідно до п.2.1 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. У п.2.1.1. цієї ж Інструкції визначено, що доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.

Відповідно до пунктів 6.1-6.8 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008р. за №1092/5/54, судом заповнюється судове доручення, до якого додаються документи, заповнені на офіційній мові чи офіційній мові запитуваної держави, яке надсилається напряму судом до Центрального органу іноземної держави, а справа призначається до слухання не раніше, ніж через шість місяців з дня направлення відповідного доручення.

З анкети Великої Британії (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії), розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), зазначено, що уповноваженим органом є - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section). При цьому, відповідно до статті 5 Конвенції, Велика Британія вимагає, щоб документи були складені або перекладені англійською мовою, про що також вказано в анкеті вказаної держави. Крім того, вказано про відсутність заперечень (протесту) з боку Великої Британії (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) щодо вчинення дій, передбачених положеннями статей 8,10 Конвенції та зауважено, що жодної плати не стягується в разі доставки доручення звичайним способом.

Враховуючи те, що відповідачем у справі є нерезидент України, єдиною відомою суду реєстрацією місцезнаходження якого є Велика Британія та Північної Ірландії (Шотландії) Едінбург ЕН6 7ВD, вул.Мітчел,5, Мітчел Хаус, офіс 4159, Сполучене Королівство), судом вжито заходів для виконання приписів ч.1 ст.10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, 15.11.1965р., та надіслано ухвали безпосередньо поштою відповідачу, однак, докази їх вручення у справі відсутні, тому суд вважає за необхідне звернутися до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) із судовим дорученням про вручення Товариству з обмеженою відповідальністю (Партнерство) Тайт Бізнес ЛП процесуальних документів у даній судовій справі (ухвали суду від 21.07.2020, заяви та прохання про вручення документів) із нотаріальним засвідченням перекладу англійською мовою.

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (ч.3 ст.368 ГПК України).

Відповідно до пунктів 1, 2 частини 2 статті 202 ГПК України суд відкладає розгляд справи в судовому засіданні в межах встановленого цим Кодексом строку у зв`язку з неявкою в судове засідання учасника справи, щодо якого немає відомостей про направлення йому ухвали з повідомленням про дату, час і місце судового засідання, першою неявкою в судове засідання учасника справи, якого повідомлено про дату, час і місце судового засідання, якщо він повідомив про причини неявки, які судом визнано поважними.

З огляду на всі вищевикладені обставини, враховуючи направлення господарським судом судових та позасудових документів для вручення за кордоном, для належного повідомлення учасників процесу про дату, час та місце розгляду справи, суд відкладає розгляд заяви ліквідатора ПП "СУНСЕТ" арбітражного керуючого Лукашука Віталія Васильовича № 02-04/81 від 29.04.2020 (вх.№ 1424з) про покладення субсидіарної відповідальності та солідарне стягнення заборгованості за грошовими зобов`язаннями у справі № 920/973/19 до надходження інформації щодо виконання судового доручення.

Керуючись статтями 12, 120-121, 177-178, 181, 202, 234, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

1.Відкласти розгляд заяви ліквідатора ПП "СУНСЕТ" арбітражного керуючого Лукашука Віталія Васильовича № 02-04/81 від 29.04.2020 (вх.№ 1424з) про покладення субсидіарної відповідальності та солідарне стягнення заборгованості за грошовими зобов`язаннями у справі № 920/973/19 до надходження до суду інформації щодо виконання судового доручення.

2.Звернутися із судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу Великої Британії та Північної Ірландії (Шотландії) про надання правової допомоги щодо вручення відповідача за заявою - ТОВ (Партнерство) Тайт Бізнес ЛП ухвали Господарського суду Сумської області від 21.07.2020 про розгляд заяви ліквідатора ПП "СУНСЕТ" арбітражного керуючого Лукашука Віталія Васильовича № 02-04/81 від 29.04.2020 (вх.№ 1424з) про покладення субсидіарної відповідальності та солідарне стягнення заборгованості за грошовими зобов`язаннями (кредиторської заборгованості) у справі № 920/973/19.

3.Зобов`язати ліквідатора ПП СУНСЕТ арбітражного керуючого Лукашука Віталія Васильовича здійснити нотаріально посвідчений переклад даної ухвали суду, заяви на англійську мову у двох примірниках; переклад на англійську мову судового доручення (Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів) у двох примірниках та надати їх до господарського суду Сумської області у строк до 18.08.2020.

4. Запропонувати відповідачу надати суду в строк не пізніше п`ятнадцяти днів з дня вручення ухвали суду від 21.07.2020 відзив на позовну заяву в порядку, передбаченому статтею 165 ГПК України, з нормативно обґрунтованими поясненнями по суті заявлених вимог та поданням підтверджуючих документів в обґрунтування своєї позиції, а також надати докази направлення відзиву з доданими до нього документами на адресу ліквідатора.

5. Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, заяви та доручення про вручення документів для належного повідомлення відповідача 2 - Товариства з обмеженою відповідальністю (Партнерство) Тайт Бізнес ЛП направити до Центрального Органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section).

Учасники процесу мають можливість отримувати процесуальні документи в електронному вигляді одночасно з документами у паперовому вигляді.

Для отримання процесуальних документів в електронному вигляді потрібно:

Зареєструватися в системі обміну електронними документами між судом та учасниками судового процесу (завести поштову скриньку електронного суду), розміщеній на офіційному веб-порталі судової влади України за адресою: mail.gov.ua.

Подати до суду заявку про отримання процесуальних документів в електронному вигляді, яку необхідно роздрукувати на офіційному веб-порталі судової влади України у вищевказаному розділі. Процесуальні документи у відповідній справі, що видані після дати подання вказаної Заявки до суду, будуть надходити в електронному вигляді на зареєстровану електронну адресу учасника судового процесу в домені mail.gov.ua, зазначену в Заявці.

Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення та може бути оскаржена в апеляційному порядку, встановленому статтями 255-257 ГПК України.

Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: https://su.arbitr.gov.ua/sud5021/.

Повний текст ухвали підписано 27.07.2020.

Суддя О.Ю. Соп`яненко

СудГосподарський суд Сумської області
Дата ухвалення рішення21.07.2020
Оприлюднено28.07.2020
Номер документу90594291
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —920/973/19

Постанова від 08.12.2021

Господарське

Північний апеляційний господарський суд

Гарник Л.Л.

Постанова від 08.12.2021

Господарське

Північний апеляційний господарський суд

Гарник Л.Л.

Ухвала від 08.12.2021

Господарське

Північний апеляційний господарський суд

Гарник Л.Л.

Ухвала від 29.11.2021

Господарське

Північний апеляційний господарський суд

Гарник Л.Л.

Ухвала від 23.11.2021

Господарське

Північний апеляційний господарський суд

Гарник Л.Л.

Ухвала від 01.11.2021

Господарське

Північний апеляційний господарський суд

Гарник Л.Л.

Ухвала від 18.10.2021

Господарське

Господарський суд Сумської області

Соп`яненко Оксана Юріївна

Ухвала від 18.10.2021

Господарське

Господарський суд Сумської області

Соп`яненко Оксана Юріївна

Ухвала від 05.10.2021

Господарське

Господарський суд Сумської області

Соп`яненко Оксана Юріївна

Ухвала від 04.10.2021

Господарське

Господарський суд Сумської області

Соп`яненко Оксана Юріївна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні