Ухвала
від 31.01.2022 по справі 905/1977/21
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ДОНЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ДОНЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

61022, м. Харків, пр. Науки, 5, тел.:(057) 702-07-99, факс: (057) 702-08-52,

гаряча лінія: (096) 068-16-02, E-mail: inbox@dn.arbitr.gov.ua,

код ЄДРПОУ: 03499901, UA368999980313151206083020649


У Х В А Л А

про залишення позовної заяви без руху

31.01.2022 Справа № 905/1977/21 (905/239/22)

за позовом : Товариства з обмеженою відповідальністю "Галакс-Плюс" (код ЄДРПОУ 37255918; юридична адреса: 69032, м. Запоріжжя, вул. Південне шосе, буд, 32)

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "ДТЕК ДОБРОПІЛЛЯВУГІЛЛЯ" (код ЄДРПОУ 37014600, адреса: 85004, Донецька обл., м.Добропілля, вул.Франка Івана, буд. 19, кім.103)

про стягнення 230.743,63 грн.

суддя Величко Н.В.

ВСТАНОВИВ:

У провадженні Господарського суду Донецької області на стадії розпорядження майном перебуває справа №905/1977/21 про банкрутство Товариства з обмеженою відповідальністю "ДТЕК ДОБРОПІЛЛЯВУГІЛЛЯ", розпорядником майна боржника призначено арбітражного керуючого Курбанова Назім Вахід-Огли.

Оприлюднено на офіційному веб-порталі судової влади України повідомлення про відкриття провадження у справі №905/1977/21 про банкрутство Товариства з обмеженою відповідальністю "ДТЕК ДОБРОПІЛЛЯВУГІЛЛЯ" (№67831 від 09.12.2021).

26.01.2022 до суду від Товариства з обмеженою відповідальністю "Галакс-Плюс" надійшла позовна заява б/н від 17.01.2022 про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "ДТЕК ДОБРОПІЛЛЯВУГІЛЛЯ" боргу у розмірі 230.743,63 грн., з яких: основна заборгованість у сумі 201.282,35 грн., пеня у сумі 10.064,12 грн., 3% річних у сумі 5095,48 грн., інфляційні втрати у сумі - 14.301,68 грн., крім того, судові витрати по сплаті судового збору розмірі 3461,16 грн. та витрати на правничу допомогу у розмірі 5000,00 грн.

В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем грошових зобов`язань за договором поставки №7800-ДУ-УМТС-Т від 28.02.2019.

Згідно протоколу передачі судової справи раніше визначеному складу суду від 26.01.2022 матеріалам присвоєно номер справи 905/1977/21 (905/239/22) та передано судді Величко Н.В.

Відповідно до частини 2 статті 7 Кодексу України з процедур банкрутства, господарський суд, у провадженні якого перебуває справа про банкрутство, в межах цієї справи вирішує всі майнові спори, стороною в яких є боржник; спори з позовними вимогами до боржника та щодо його майна; спори про визнання недійсними результатів аукціону; спори про визнання недійсними будь-яких правочинів, укладених боржником; спори про повернення (витребування) майна боржника або відшкодування його вартості відповідно; спори про стягнення заробітної плати; спори про поновлення на роботі посадових та службових осіб боржника; спори щодо інших вимог до боржника. Склад учасників розгляду спору визначається відповідно до Господарського процесуального кодексу України. Господарський суд розглядає спори, стороною в яких є боржник, за правилами, визначеними Господарським процесуальним кодексом України.

Розглянувши матеріали позовної заяви з додатками, суд дійшов висновку що подані матеріали відносяться до юрисдикції та підсудні господарського суду, але є не достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду.

Пунктом 5 ч. 3 ст. 162 ГПК України, передбачено, що позовна заява повинна містити виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини; правові підстави позову.

Згідно ч.2 ст.164 ГПК України позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Відповідно до ст. 74 ГПК України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень.

Згідно з ч.ч. 2, 4 ст.91 ГПК України встановлено, що письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством.

Як вбачається з матеріалів, поданих на розгляд суду, заявником долучено копії договору поставки №7800-ДУ-УМТС-Т від 28.02.2019 та специфікації до нього на російській мові без офіційного перекладу на українську мову, посвідченого нотаріусом.

Суд зазначає, що статтею 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.

Приписами ч. 1, ч. 2 ст. 12 Закону України "Про судоустрій та статус суддів" передбачено, що судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою.

Згідно ч. 3 ст. 12 Закону України "Про судоустрій та статус суддів", суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Відповідно до ч. 1, 2 ст. 10 ГПК України, господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою.

Так, ч. 3, ч. 4 ст. 10 ГПК України передбачено, що суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасникам судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють. Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.

Частиною 1 ст. 1 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", що набрав чинності 16.07.2019, встановлено, що єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова.

Згідно з ч. 2, ч. 3 ст. 1 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", статус української мови як єдиної державної мови зумовлений державотворчим самовизначенням української нації. Державний статус української мови є невіддільним елементом конституційного ладу України як унітарної держави.

Відповідно до ч. 4, 5 ст.1 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", статус української мови як єдиної державної мови в Україні визначається виключно Конституцією України. Порядок функціонування і застосування державної мови визначається виключно законом.

Відтак, ч. 8 ст.1 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" передбачено, що українська мова як єдина державна мова виконує функції мови міжетнічного спілкування, є гарантією захисту прав людини для кожного українського громадянина незалежно від його етнічного походження, а також є фактором єдності і національної безпеки України.

Частиною 1, частиною 6 ст. 13 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" визначено, що мовою нормативно-правових актів і актів індивідуальної дії, діловодства і документообігу органів державної влади, органів влади Автономної Республіки Крим та органів місцевого самоврядування є державна мова. Органи державної влади, органи влади Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, підприємства, установи та організації державної і комунальної форм власності беруть до розгляду документи, складені державною мовою, крім випадків, визначених законом.

Згідно з ч. 1 ст. 14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.

Відповідно до ч. 2, 3 ст. 14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" у судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України "Про судоустрій і статус суддів". Суди ухвалюють рішення та оприлюднюють їх державною мовою у порядку, встановленому законом. Текст судового рішення складається з урахуванням стандартів державної мови.

Згідно з ст. 79 Закону України "Про нотаріат" від 02 вересня 1993 року, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.

Відповідно до пункту 7 глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22 лютого 2012 року № 296/5, у разі якщо документи, що посвідчуються, видаються або засвідчуються, викладені на двох і більше окремих аркушах, вони повинні бути з`єднані у спосіб, що унеможливлює їх роз`єднання без порушення їх цілісності, із зазначенням кількості прошитих (прошнурованих), пронумерованих і скріплених аркушів, з проставлянням підпису та печатки нотаріуса.

Враховуючи викладене, а також беручи до уваги положення ч. 1 ст. 10 ГПК України та ч. 1 ст. 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" суд зауважує, що докази надані до заяви повинні бути подані державною (українською) мовою.

Отже, заявник мав подати до суду прошитий та засвідчений нотаріально офіційний переклад на українську мову договору поставки №7800-ДУ-УМТС-Т від 28.02.2019 та специфікації до нього (складені на іноземній мові).

Відповідно до частини першої та другої статті 174 Господарського процесуального кодексу України суддя встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.

В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.

З огляду на те, що позивачем не дотримано вимог ст.ст. 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України, та враховуючи, що приписи ст.174 Господарського процесуального кодексу України носять імперативний характер, суд залишає позовну заяву без руху з встановленням строку для усунення виявлених недоліків.

Керуючись, ст.ст. 174, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

УХВАЛИВ:

1. Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Галакс-Плюс" б/н від 17.01.2022 - залишити без руху.

2. Встановити позивачу десятиденний строк з дня вручення цієї ухвали для усунення недоліків позовної заяви шляхом подання до канцелярії суду:

- прошитий та засвідчений нотаріально офіційний переклад на українську мову договору поставки №7800-ДУ-УМТС-Т від 28.02.2019 та специфікації до нього (складені на іноземній мові).

3. Роз`яснити позивачу, що у разі усунення ним недоліків позовної заяви у строк, встановлений судом, позовна заява вважатиметься поданою у день первинного її подання до суду.

Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.

4. Ухвала набрала законної сили 31.01.2022 і оскарженню не підлягає.

Суддя Н.В. Величко

СудГосподарський суд Донецької області
Дата ухвалення рішення31.01.2022
Оприлюднено03.02.2022
Номер документу102889631
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —905/1977/21

Постанова від 04.12.2024

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Огороднік К.М.

Ухвала від 11.12.2024

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Судовий наказ від 20.01.2020

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Ухвала від 03.12.2024

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Судовий наказ від 28.04.2020

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Судовий наказ від 28.04.2020

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Ухвала від 03.12.2024

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Судовий наказ від 21.01.2020

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Ухвала від 26.11.2024

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

Ухвала від 18.11.2024

Господарське

Господарський суд Донецької області

Величко Наталія Вікторівна

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні