Ухвала
від 24.05.2023 по справі 911/1210/23
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"24" травня 2023 р. Справа № 911/1210/23

Господарський суд Київської області в особі судді Лопатіна А.В., розглянувши матеріали

позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "А-Технолоджі", Київська область,

м. Буча

доТовариства з обмеженою відповідальністю "Baxodir Logon Tekstil", Республіка Узбекистан, Ферганська область, Ферганський район, с. Калача

простягнення 732447,11 грн.

встановив:

Товариство з обмеженою відповідальністю "А-Технолоджі" (позивач) звернулось із позовом до суду з вимогами до Товариства з обмеженою відповідальністю "Baxodir Logon Tekstil" (відповідач) про стягнення заборгованості за контрактом постачання та дистрибуції від 02.05.2022 р. № 4/2022-УК у розмірі 732447,11 грн.

Ухвалою господарського суду від 27.04.2023 р. позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "А-Технолоджі" до Товариства з обмеженою відповідальністю "Baxodir Logon Tekstil" про стягнення 732447,11 грн. залишено без руху; запропоновано позивачу в строк до десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху усунути недоліки шляхом надання суду документів, на підтвердження дотримання вимог статей 164, 172 ГПК України.

До суду від позивача у встановлений наведеною ухвалою суду строк надійшли докази усунення недоліків у позовній заяві.

З урахуванням наданих доказів усунення недоліків позовної заяви, судом встановлено, що така заява відповідає вимогам статей 162, 164 та 172 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України), підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, передбачені вказаним Кодексом, судом не встановлені, а відтак, суд, керуючись положеннями частини першої статті 176 ГПК України, відкриває провадження в цій справі.

Відповідно до частини третьої статті 12 ГПК України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Приймаючи до уваги характер спірних правовідносин, предмет доказування, категорію і складність спору, суд згідно з частиною третьою статті 247 ГПК України дійшов висновку про розгляд даної справи за правилами загального позовного провадження.

Приписами частини п`ятої статті 176 ГПК України передбачено, що ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, у порядку, встановленому статтею 242 цього Кодексу, та з додержанням вимог частини четвертої статті 120 цього Кодексу.

З огляду на те, що відповідач у даній справі є нерезидентом, а також зважаючи на відсутність інформації щодо наявності у Товариства з обмеженою відповідальністю "Baxodir Logon Tekstil" на території України офіційно зареєстрованих представництв, суд дійшов висновку про необхідність повідомлення вказаної юридичної особи про розгляд даної справи в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (частина перша статті 365 ГПК України).

Нормами статті 367 ГПК України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Порядок надання правової допомоги у цивільних справах у даному випадку встановлений Договором між Україною та Республікою Узбекистан про правову допомогу та правові відносини у цивільних та сімейних справах від 19 лютого 1998 року, який ратифікований Україною 5 листопада 1998 року та набув чинності 19 червня 1999 року (далі - Договір).

За частинами першою, третьою статті 1 наведеного Договору громадяни кожної з Договірних Сторін користуються на території другої Договірної Сторони стосовно своїх особистих та майнових прав таким самим правовим захистом, як і власні громадяни цієї Договірної Сторони. Положення цього Договору застосовуються відповідно до юридичних осіб, заснованих на територіях Договірних Сторін відповідно до їхнього законодавства.

Відповідно до статті 4 Договору установи юстиції Договірних Сторін надають правову допомогу у цивільних та сімейних справах відповідно до положень цього Договору. Установи юстиції надають правову допомогу й іншим установам у справах, вказаних у пункті 1 цієї статті.

Згідно зі статтею 5 Договору при наданні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Республіки Узбекистан, якщо цим Договором не встановлено інший порядок зносин.

Установи юстиції Договірних Сторін надають одна одній правову допомогу шляхом виконання процесуальних та інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, у тому числі складання та надання, у тому числі пересилка, оригіналів чи завірених копій відповідних документів та матеріалів (пункт 1 частини першої статті 6 Договору).

Статтею 7 Договору передбачено вимоги до оформлення відповідного прохання про надання правової допомоги.

Згідно з частиною першою статті 10 Договору установа юстиції запитуваної Договірної Сторони здійснює вручення документів відповідно до прохання та правил, діючих на території цієї Договірної Сторони, якщо документи, що вручаються, складені мовою цієї держави чи російською мовою або забезпечені належно завіреним перекладом. У протилежному випадку вона передає документи одержувачу, якщо він згоден добровільно їх прийняти.

За частиною другою статті 10 Договору підтвердження вірності перекладу документів, призначених для вручення, здійснює установа юстиції, від якої виходить прохання, або дипломатичний чи консульський представник однієї з Договірних Сторін.

Підтвердження вручення документів оформлюється відповідно до правил, що діють на території запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені спосіб, місце і час вручення, а також особа, якій вручено документи. Підтвердження вручення документів направляється запитуваній установі юстиції (стаття 11 Договору).

За таких обставин для належного повідомлення відповідача у справі суд дійшов висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для направлення Міністерству юстиції Республіки Узбекистан прохання для вручення документів відповідачу (нотаріально засвідченої копії позовної заяви з додатками та нотаріально засвідченої копії ухвали господарського суду Київської області про відкриття провадження у даній справі).

Пунктом 4 частини першої статті 228 ГПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до пункту 8 частини першої статті 229 ГПК України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судових та позасудових документів для вручення за кордоном для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі № 911/1210/23.

Керуючись статтями 12, 176, 232, 233, 234, 247, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд

ухвалив:

1.Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2.Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження.

3.Призначити підготовче засідання на "29" листопада 2023 року о 12 год. 00 хв. (засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Київської області за адресою: м. Київ, вул. С. Петлюри, 16/108, зал № 1).

4.Встановити відповідачу строк для подання відзиву на позов до 15 вересня 2023 року та строк для подання заперечень на відповідь на відзив (якщо такі будуть подані) протягом 10 днів з дня отримання відповіді на відзив.

5.Встановити позивачу строк для подання відповіді на відзив протягом 10 днів з дня його отримання.

6.Зобов`язати позивача здійснити переклад даної ухвали суду, позовної заяви з доданими до неї документами, а також прохання про правову допомогу на узбецьку мову та надати нотаріально завірені у встановленому законом порядку переклади вказаних документів у трьох примірниках до суду в строк до 15 червня 2023 року.

7.Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "А-Технолоджі" документів з перекладом звернутися до Міністерства юстиції України для подальшої передачі Міністерству юстиції Республіки Узбекистан прохання про надання правої допомоги щодо вручення відповідачу Товариству з обмеженою відповідальністю "Baxodir Logon Tekstil" копій ухвали господарського суду міста Київської області від 24 травня 2023 року у справі № 911/1210/23 та копій позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "А-Технолоджі" від 17 травня 2023 року № 17-05/2/23 з доданими до неї документами.

8.Провадження у справі зупинити.

9.Повідомити учасників справи про можливість одержання інформації у справі зі сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/fair/ та ознайомитись з текстами всіх судових рішень по справі в Єдиному державному реєстрі судових рішень за веб-адресою http://www.reyestr.court.gov.ua/.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в порядку, передбаченому статтями 254-257 ГПК України.

Дата підписання 24.05.2023 р.

Суддя А.В. Лопатін

СудГосподарський суд Київської області
Дата ухвалення рішення24.05.2023
Оприлюднено29.05.2023
Номер документу111093814
СудочинствоГосподарське
КатегоріяСправи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів Невиконання або неналежне виконання зобов’язань зовнішньоекономічної діяльності

Судовий реєстр по справі —911/1210/23

Ухвала від 06.03.2024

Господарське

Господарський суд Київської області

Лопатін А.В.

Ухвала від 29.11.2023

Господарське

Господарський суд Київської області

Лопатін А.В.

Ухвала від 29.11.2023

Господарське

Господарський суд Київської області

Лопатін А.В.

Ухвала від 24.05.2023

Господарське

Господарський суд Київської області

Лопатін А.В.

Ухвала від 24.05.2023

Господарське

Господарський суд Київської області

Лопатін А.В.

Ухвала від 27.04.2023

Господарське

Господарський суд Київської області

Лопатін А.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні