Копія
154/972/19
1-кп/154/9/23
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
12 вересня 2023 року м. Володимир
Володимир-Волинський міський суд Волинської області в складі:
головуючого-судді ОСОБА_1
за участю секретаря судового засідання ОСОБА_2 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі судових засідань Володимир-Волинського міського суду виправлення описки у судовому рішенні,
в с т а н о в и в:
Ухвалою Володимир-Волинського міського суду Волинської області від 06.02.2023 р. постановлено залучити перекладача із Приватного підприємства «Антаріо М», (м. Київ, провулок Бехтеревський, буд.7, кв. 29 ) для перекладу документів необхідних для видачі з території Чеської Республіки громадянина Грузії ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , компетентним органам на територію України.
Повідомити перекладачуйого права та обов`язки, передбаченіст.68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов`язків перекладача без поважної причини за ст.ст.384,385 КК України.
Оплату праціперекладача здійснитиза рахуноккоштів державногобюджету України..
Згідно ч. 1ст. 379 КПК Українисуд має право за власною ініціативою або за заявою учасника кримінального провадження чи іншої заінтересованої особи виправити допущені в судовому рішенні цього суду описки, очевидні арифметичні помилки незалежно від того, набрало судове рішення законної сили чи ні.
Суддя дослідивши ухвалу, матеріали провадження, встановив, що під час винесення ухвали не було зазначено реквізити ПП «Антаріо М», котре здійснювало переклад документів на чеську мову та не доручено ТУ ДСА у Волинській області здійснити оплату послуг з перекладу, у зв`язку із чим послуги перекладача залишились не оплаченими.
На підставіст. 379 КПК України суддя вважає за можливе вирішити дане питання у відсутність учасників процесу, які про розгляд справи судом повідомлялись належним чином, причин неявки суду не повідомили.
Вивчивши матеріали справи, враховуючи, що в ухвалі допущена описку, вважаю за необхідне виправити описки у порядку, передбаченомуст. 379 КПК України.
Керуючисьст. 379 КПК України, суд
постановив:
Доповнити мотивувальну частину ухвали Володимир-Волинського міського суду від 06.02.2023 року, справа №154/972/19, провадження №1-кп/154/9/23 абзацами шість та сім наступного змісту: «Для перекладу підготовлених судом документів, необхідність наявності яких встановлена ч. 2ст. 585 КПК України, судом залучено ПП «Антаріо М». Останнім надіслано до суду акт наданих послуг, а саме виконання послуг письмового перекладу документів з української на чеську мову,загальна вартість послуг з перекладу становить 8506,50 гривень.
Надані перекладачем послуги з письмового перекладу документів на іноземну мову підлягають оплаті за рахунок держави відповідно допостанови Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 № 710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів».
Виправити описку в резолютивній частині ухвали Володимир-Волинського міського суду від 06.02.2023 року, справа №154/972/19, провадження №1-кп/154/9/23, виклавши абзац перший резолютивної частини наступним чином: «Залучити перекладача ПП «Антаріо М», (ідентифікаційний код юридичної особи 33790036, адреса: пров. Бехтеревський, 7, кв.29, м. Київ, Україна, платник єдиного податку) для перекладу документів, необхідних компетентним органам для видачі з території Чеської Республіки на територію України громадянина Грузії ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 ,, обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч. 3ст. 185 КК України.»
Доповнити резолютивну частину ухвали суду від 06.02.2023 року абзацом два та три наступного змісту: «Територіальному управлінню Державної судової адміністрації Україниу Волинській області провести оплатуПП «Антаріо М», (ідентифікаційний код юридичної особи 33790036, адреса: пров. Бехтеревський, 7, кв.29, м. Київ, Україна, платник єдиного податку, IBAN: НОМЕР_1 , АТ КБ «Правекс банк», МФО 380838) винагороди за здійснення перекладу документів, необхідних для видачіобвинуваченого ОСОБА_3 (екстрадиції) в Україну, на чеську мовуу розмірі 8506 вісім тисяч п`ятсот шість) гривень 50 копійок.
Копію ухвали надіслатиперекладачута Територіальному управлінню Державної судової адміністрації Україниу Волинській області для відома та виконання.»
Апеляційна скарга на постанову може бути подана до Волинського апеляційного суду протягом семи днів з дня її винесення.
Головуючий:/підпис/
Виготовлено з автоматизованої системи документообігу суду.
Суддя ОСОБА_1
Суд | Володимир-Волинський міський суд Волинської області |
Дата ухвалення рішення | 12.09.2023 |
Оприлюднено | 13.09.2023 |
Номер документу | 113376988 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Злочини проти власності Крадіжка |
Кримінальне
Володимир-Волинський міський суд Волинської області
Каліщук А. А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні