Ухвала
від 19.09.2023 по справі 154/972/19
ВОЛОДИМИР-ВОЛИНСЬКИЙ МІСЬКИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ

Копія

154/972/19

1-кп/154/9/23

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

19 вересня 2023 року м. Володимир

Володимир-Волинський міський суд Волинської області в складі:

головуючого-судді ОСОБА_1

за участю секретаря судового засідання ОСОБА_2 ,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі судових засідань Володимир-Волинського міського суду виправлення описки у судовому рішенні,

в с т а н о в и в:

Ухвалою Володимир-Волинського міського суду Волинської області від 06.02.2023 р. постановлено залучити перекладача із Приватного підприємства «Антаріо М», (м. Київ, провулок Бехтеревський, буд.7, кв. 29 ) для перекладу документів необхідних для видачі з території Чеської Республіки громадянина Грузії ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , компетентним органам на територію України.

Ухвалою Володимир-Волинського міського суду Волинської області від 12.09.2023 року виправлено описку в ухвалі суду від 06.02.2023 року та постановлено Доповнити мотивувальну частину ухвали Володимир-Волинського міського суду від 06.02.2023 року, справа №154/972/19, провадження №1-кп/154/9/23 абзацами шість та сім наступного змісту: «Для перекладу підготовлених судом документів, необхідність наявності яких встановлена ч. 2ст. 585 КПК України, судом залучено ПП «Антаріо М». Останнім надіслано до суду акт наданих послуг, а саме виконання послуг письмового перекладу документів з української на чеську мову.

Повідомити перекладачуйого права та обов`язки, передбаченіст.68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов`язків перекладача без поважної причини за ст.ст.384,385 КК України.

Оплату праціперекладача здійснитиза рахуноккоштів державногобюджету України..Згідно ч. 1ст. 379 КПК Українисуд має право за власною ініціативою або за заявою учасника кримінального провадження чи іншої заінтересованої особи виправити допущені в судовому рішенні цього суду описки, очевидні арифметичні помилки незалежно від того, набрало судове рішення законної сили чи ні.

Суддя дослідивши ухвалу, матеріали провадження, встановив, що послуги перекладача оплачуються за рахунок державногобюджету відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 № 710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів».

Згідно з вищезазначеною постановою КМУ від 01.07.1996 року, п.6-1, загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб. (прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 01.01.2023 року встановлено у розмірі 2684 грн, тому 3х2684=8052.

Таким чином, в ухвалі суду необхідно вказати гранично допустиму суму виплати за послуги прекладу в сумі 8052,00 гривень.

На підставіст. 379 КПК України суддя вважає за можливе вирішити дане питання у відсутність учасників процесу, які про розгляд справи судом повідомлялись належним чином, причин неявки суду не повідомили.

Вивчивши матеріали справи, враховуючи, що в ухвалі допущена описку, вважаю за необхідне виправити описки у порядку, передбаченомуст. 379 КПК України.

Керуючисьст. 379 КПК України, суд

постановив:

Доповнити мотивувальну частину ухвали Володимир-Волинського міського суду від 06.02.2023 року, справа №154/972/19, провадження №1-кп/154/9/23 абзацами шість та сім наступного змісту: «Для перекладу підготовлених судом документів, необхідність наявності яких встановлена ч. 2ст. 585 КПК України, судом залучено ПП «Антаріо М». Останнім надіслано до суду акт наданих послуг, а саме виконання послуг письмового перекладу документів з української на чеську мову,загальна вартість послуг з перекладу становить 8506,50 гривень.

Надані перекладачем послуги з письмового перекладу документів на іноземну мову підлягають оплаті за рахунок держави відповідно допостанови Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 № 710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів».

Виправити описку в резолютивній частині ухвали Володимир-Волинського міського суду від 06.02.2023 року, справа №154/972/19, провадження №1-кп/154/9/23, виклавши абзац перший резолютивної частини наступним чином: «Залучити перекладача ПП «Антаріо М», (ідентифікаційний код юридичної особи 33790036, адреса: пров. Бехтеревський, 7, кв.29, м. Київ, Україна, платник єдиного податку) для перекладу документів, необхідних компетентним органам для видачі з території Чеської Республіки на територію України громадянина Грузії ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 ,, обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч. 3ст. 185 КК України.»

Доповнити резолютивну частину ухвали суду від 06.02.2023 року абзацом два та три наступного змісту: «Територіальному управлінню Державної судової адміністрації Україниу Волинській області провести оплатуПП «Антаріо М», (ідентифікаційний код юридичної особи 33790036, адреса: пров. Бехтеревський, 7, кв.29, м. Київ, Україна, платник єдиного податку, IBAN: НОМЕР_1 , АТ КБ «Правекс банк», МФО 380838) винагороди за здійснення перекладу документів, необхідних для видачіобвинуваченого ОСОБА_3 (екстрадиції) в Україну, на чеську мовуу розмірі 8052 (вісім тисяч п`ятдесят дві) гривні 00 копійок.

Копію ухвали надіслатиперекладачута Територіальному управлінню Державної судової адміністрації Україниу Волинській області для відома та виконання.»

Апеляційна скарга на постанову може бути подана до Волинського апеляційного суду протягом семи днів з дня її винесення.

Головуючий:/підпис/

Виготовлено з автоматизованої системи документообігу суду.

Суддя ОСОБА_1

СудВолодимир-Волинський міський суд Волинської області
Дата ухвалення рішення19.09.2023
Оприлюднено20.09.2023
Номер документу113541869
СудочинствоКримінальне
КатегоріяЗлочини проти власності Крадіжка

Судовий реєстр по справі —154/972/19

Ухвала від 19.09.2023

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 12.09.2023

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 31.08.2023

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 06.02.2023

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 21.09.2022

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 21.09.2022

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 17.05.2022

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 17.05.2022

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 27.01.2022

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

Ухвала від 06.12.2021

Кримінальне

Володимир-Волинський міський суд Волинської області

Каліщук А. А.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні