ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
58000, м. Чернівці, вул. О.Кобилянської, 14, тел. 55-09-34
У Х В А Л А
20 жовтня 2023 року Справа № 926/3636/23За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП, Чернівці
до LE OFFICINE RIUNITE-UDINE S.p.A., Італія
про стягнення коштів у сумі 1842871,80 грн
Суддя Тинок О.С.
Без виклику сторін.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП звернулося до Господарського суду Чернівецької області з позовною заявою до відповідача LE OFFICINE RIUNITE-UDINE S.p.A. про стягнення коштів у сумі 46200,00 євро, що еквівалентно 1842871,80 грн, які були сплачені у якості попередньої оплати за Контрактом №1 від 13 липня 2021 року.
Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 23 серпня 2023 року, позовну заяву №926/3636/23 передано судді Тинку О.С.
Ухвалою суду від 28 серпня 2023 року постановлено: позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП до LE OFFICINE RIUNITE-UDINE S.p.A. про стягнення коштів у сумі 46200,00 євро, що еквівалентно 1842871,80 грн, які були сплачені у якості попередньої оплати за Контрактом №1 від 13.07.2021 року, яка надійшла до Господарського суду Чернівецької області 23 серпня 2023 року за вх. № 3636 - залишити без руху; для усунення вищезазначених недоліків позивачу слід надати суду: - докази перебування LE OFFICINE RIUNITE-UDINE S.p.A. в Державному реєстрі країни його реєстрації (Італія) станом на день звернення з позовом; - належним чином засвідчений переклад на українську мову контракту №1 від 13 липня 2021 року, специфікації (додаток №1 до контракту №1 від 13 липня 2021 року) на суму 231000,00 євро, специфікації (додаток №4 контракту №1 від 13 липня 2021 року) на суму 256300,00 євро та електронний лист від 15 вересня 2022 року; - належним чином засвідчені копії усіх підписаних між сторонами доповнень до контракту №1 від 13 липня 2021 року; встановити позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви у десять днів з дня отримання ухвали про залишення позовної заяви без руху.
13 вересня 2023 року представник Товариства з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП подав до суду заяву (вх. №3927) про усунення недоліків позовної заяви.
Ухвалою суду від 15 вересня 2023 року постановлено: прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі; здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження; підготовче засідання призначити на 18 грудня 2023 року; зобов`язати позивача в строк до 02 жовтня 2023 року надати суду: - два примірники позовної заяви з додатками та три примірника даної ухвали суду з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову; - два примірники судових доручень про надання правової допомоги з нотаріально засвідченим перекладом на італійську мову; звернутися до Центрального Органу в Італійській Республіці - Ufficio Unico Ufficiali Giudiziari presso la Corte d'Appello di Roma, який знаходиться за адресою: Viale Giulio Cesare, 52, 00192 ROMA з проханням про вручення відповідачу: LE OFFICINE RIUNITE-UDINE S.p.A. (Via Santa Caterina, 35, 33030, Basaldella di Campoformido (UD), Italy; codice fiscale 00167610302), судових документів у справі №926/3636/23; копію даної ухвали суду та позовної заяви з доданими до неї документами направити також безпосередньо на адресу LE OFFICINE RIUNITE-UDINE S.p.A. (Via Santa Caterina, 35, 33030, Basaldella di Campoformido (UD), Italy; codice fiscale 00167610302); провадження у справі № 926/3636/23 зупинити до 18 грудня 2023 року.
02 жовтня 2023 року представник позивача через систему Електронний суд подав до суду клопотання (вх. №4269) про продовження процесуального строку.
Ухвалою суду від 05 жовтня 2023 року постановлено: поновити провадження у справі № 926/3636/23; клопотання представника Товариства з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП про продовження процесуального строку (вх. №4269 від 02 жовтня 2023 року) задовольнити; продовжити Товариству з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП процесуальний строк для направлення до суду: - двох примірників позовної заяви з додатками та трьох примірників ухвали суду від 15 вересня 2023 року з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову; - двох примірників судових доручень про надання правової допомоги з нотаріально засвідченим перекладом на італійську мову - до 15 жовтня 2023 року; провадження у справі № 926/3636/23 зупинити до 18 грудня 2023 року.
16 жовтня 2023 року до Господарського суду Чернівецької області надійшла від представника позивача заява (вх. №4461) про продовження процесуального строку.
В обґрунтування поданої заяви представник позивача зазначає, що до цього часу переклад на італійську мову всіх витребуваних ухвалою суду від 15 вересня 2023 року не виконаний перекладачем, до якого звернувся позивач.
Представник позивача вказує, що наразі виконано переклад на італійську мову та нотаріально засвідчено переклад трьох примірників ухвали Господарського суду Чернівецької області від 15.09.2023 року у справі №926/3636/23 та двох примірників судових доручень про надання правової допомоги.
Затримка в перекладі позовної заяви з додатками на італійську мову обумовлена такими факторами: надмірною зайнятістю перекладача, великим обсягом документів, які необхідно перекласти на італійську мову у цій справі, специфікою юридичної термінології української та італійської мов, яку при перекладі необхідно максимально точно відобразити та узгодити між собою.
Окрім того, представник позивача звертає увагу суду на те, що у відповідності до пункту 14.5 та 14.7 контракту №1 від 13 липня 2021 року сторони передбачили використання англійської мови, яка має однакову юридичну силу як і російська мова.
Так, оскільки до позовної заяви долучено такі документи, котрі викладені одночасно російською та англійською мовами, або українською та англійською мовами, а саме: копію Контракту з додатком № 1, копію Доповнення №5 від 06.10.2021 року, копію Додатку №4 до Контракту, копію Доповнення №6 від 07.10.2021 року до Контракту, копію офіційного листа Торгово-промислової палати України від 28.02.2022 року № 2024/02.0-7.1, копію повідомлення про розірвання контракту з доказами надсилання відповідачу, то позивач вважає, що додані до позовної заяви документи, які викладені на англійській мові, котру розуміє відповідач, недоцільно перекладати додатково ще на італійську мову. Такий переклад призведе до додатково витрачання часу перекладача та суттєвих витрат для позивача на такий переклад та наступне нотаріальне засвідчення перекладу. Таким чином жодної доцільності у перекладі на італійську мову перелічених вище документів немає.
З огляду на викладене у поданій заяві представник позивача просить суд:
- прийняти на часткове виконання ухвали Господарського суду Чернівецької області у справі №926/3636/23 від 15.09.2023 року з урахуванням ухвали Господарського суду Чернівецької області у справі №926/3636/23 від 05.10.2023 року від позивача Товариства з обмеженою відповідальністю «П.М. ГРУП» наступні документи: три примірники ухвали Господарського суду Чернівецької області у справі №926/3636/23 від 15.09.2023 року з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову; два примірники судових доручень про надання правової допомоги з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову.
- визначити документами, що потребують нотаріального засвідчення перекладу на італійську мову, наступні документи: два примірники позовної заяви з додатками, а саме: копією платіжного доручення №5 від 19.07.2021 року, копією платіжної інструкції про сплату судового збору, ордером на надання правової допомоги, доказами відправлення відповідачу копії позовної заяви і доданих до неї документів, довідкою з вебсайту НБУ про офіційний курс гривні щодо іноземних валют
- продовжити позивачеві Товариству з обмеженою відповідальністю «П.М. ГРУП» процесуальний строк для надання суду: двох примірників позовної заяви з додатками, а саме, копією платіжного доручення №5 від 19.07.2021 року, копією платіжної інструкції про сплату судового збору, ордером на надання правової допомоги, доказами відправлення відповідачу копії позовної заяви і доданих до неї документів, довідкою з вебсайту НБУ про офіційний курс гривні щодо іноземних валют, з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову.
Щодо часткового виконання ухвали суду від 15 вересня 2023 року у справі №926/3636/23, суд зазначає про наступне.
Суд, дослідивши матеріали поданої заяви позивача (вх. №4461 від 16 жовтня 203 року) встановив факт часткового виконання позивачем вимоги ухвали суду від 15 вересня 2023 року по справі №926/3636/23 та дійшов висновку долучити три примірники ухвали Господарського суду Чернівецької області у справі №926/3636/23 від 15.09.2023 року з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову та два примірники судових доручень про надання правової допомоги з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову до матеріалів справи для їх подальшого направлення на юридичну адресу відповідача та до уповноваженого органу Італії для належного повідомлення відповідача про розгляд справи №926/3636/23 в Господарському суді Чернівецької області.
Щодо уточнення документів, що потребують нотаріального засвідчення перекладу на італійську мову, суд зазначає про наступне.
Дослідивши матеріали справи, судом встановлено, що ухвалою суду від 15 вересня 2023 року по справі №926/3636/23, серед іншого, зобов`язано позивача надати суду два примірники позовної заяви з додатками з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову.
Відповідно до пункту 14.5. та пункту 14.7. Контракту №1 від 13 липня 2021 року, сторони передбачили, що контракт складено російською та англійською мовами, у трьох справжніх примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із сторін та один примірник для подання до уповноваженого державного органу України. Англійська до російського варіанту контракту має рівну юридичну силу.
Дослідивши матеріали справи, судом встановлено, що до позовної заяви додано документи, у яких текст викладений англійською мовою, а саме:
- копія Контракту №1 від 13 липня 2021 року;
- копія Доповнення №1 до Контракту №1 від 13 липня 2021 року;
- копія Доповнення №5 від 06 жовтня 2021 року;
- копія Додатку №4 до Контракту №1 від 13 липня 2021 року;
- копія Доповнення №6 від 07 жовтня 2021 року;
- копія Доповнення №3 від 11 серпня 2021 року;
- копія офіційного листа Торгово-промислової палати України від 28 лютого 2022 року № 2024/02.0-7.1;
- копія повідомлення про розірвання контракту від 13 вересня 2022 року;
- електронний лист від 15 вересня 2022 року.
Оскільки, за взаємною згодою позивач та відповідач надали англійській мові юридичну силу, то переклад вказаних вище документів призведе до надмірного тягаря доказування для позивача та затримки процесуальних строків щодо розгляду справи №926/3636/23, а тому суд дійшов висновку уточнити перелік документів, які необхідно позивачу перекласти на італійську мову з подальшим їх нотаріальним засвідченням.
Так, позивачу слід надати суду нотаріально засвідчені переклади на італійську мову наступних документів:
- позовна заява від 22 серпня 2023 року;
- платіжна інструкція №8 від 18 серпня 2023 року про сплату судового збору;
- ордер на надання правничої (правової) допомоги серія СЕ №1067933 від 21 серпня 2023 року;
- платіжне доручення №5 від 19 липня 2021 року;
- довідка з вебсайту НБУ про офіційний курс гривні щодо іноземних валют на дату 22 серпня 2023 року;
- фіскальний чек АТ «Укрпошти» від 21 серпня 2023 року.
Разом з тим, оскільки іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і особи України, то суд дійшов висновку зобов`язати позивача надати суду три примірника ухвали суду від 05 жовтня 2023 року та ухвали суду від 20 жовтня 2023 року по справі №926/3636/23 з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову виходячи з наступного.
Відповідно до пункту 1 частини 1 статті 42 Господарського процесуального кодексу України, учасники справи мають право: ознайомлюватися з матеріалами справи, робити з них витяги, копії, одержувати копії судових рішень.
Згідно частини 3 статті 242 Господарського процесуального кодексу України, учасникам справи, які не були присутні в судовому засіданні, або якщо судове рішення було ухвалено поза межами судового засідання чи без повідомлення (виклику) учасників справи, копія судового рішення надсилається протягом двох днів з дня його складення у повному обсязі в електронній формі у порядку, визначеному законом, - у випадку наявності в особи офіційної електронної адреси, або рекомендованим листом з повідомленням про вручення, якщо така адреса відсутня.
Щодо продовження процесуального строку, суд зазначає про наступне.
Відповідно до частини 1 статті 113 Господарського процесуального кодексу України, строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені, - встановлюються судом.
Приписами частини 1 статті 118 Господарського процесуального кодексу України, встановлено, що право на вчинення процесуальних дій втрачається із закінченням встановленого законом або призначеного судом строку.
Згідно частини 2 статті 119 Господарського процесуального кодексу України, встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
З огляду на те, що провадження у справі зупинено до дати підготовчого судового засідання, а перебування справи у стані зупинення унеможливлює здійснення у ній процесуальних дій, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі 20 жовтня 2023 року з метою вирішення поданого представником позивача клопотання про продовження процесуального строку.
Враховуючи достатню обґрунтованість поданої заяви представника позивача про продовження процесуального строку, з урахуванням необхідності здійснення перекладу процесуальних документів на італійську мову задля повного, всебічного та справедливого вирішення справи, суд дійшов висновку подану заяву задовольнити та продовжити позивачу процесуальний строку для направлення до суду: позовної заяви від 22 серпня 2023 року; платіжної інструкції №8 від 18 серпня 2023 року про сплату судового збору; ордер на надання правничої (правової) допомоги серія СЕ №1067933 від 21 серпня 2023 року; платіжного доручення №5 від 19 липня 2021 року; довідки з вебсайту НБУ про офіційний курс гривні щодо іноземних валют на дату 22 серпня 2023 року; фіскального чеку АТ «Укрпошти» від 21 серпня 2023 року з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову.
При цьому, суд звертає увагу позивача, що останнім не долучено ані до поданого клопотання про продовження процесуального строку (вх. №4269 від 02 жовтня 2023 року), ані до заяви (вх. №4461 від 16 жовтня 2023 року) про продовження процесуального строку будь яких належних, допустимих та достовірних доказів неможливості перекладачами, до яких звернувся позивач, у визначені судом процесуальні строки здійснити переклад документів, які випробовувались ухвалою суду від 15 вересня 2023 року по справі №926/3636/23.
Положеннями пунктів 10 та 11 частини 3 статті 2 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що основними засадами (принципами) господарського судочинства зокрема є: розумність строків розгляду справи судом, неприпустимість зловживання процесуальними правами.
Відповідно до пункту 5 частини 5 статті 13 Господарського процесуального кодексу України суд, зберігаючи об`єктивність і неупередженість: запобігає зловживанню учасниками судового процесу їхніми правами та вживає заходів для виконання ними їхніх обов`язків.
Пунктом 6 частини 2 та частиною 3 статті 42 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що учасники справи зобов`язані, зокрема: виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки. У випадку невиконання учасником справи його обов`язків суд застосовує до такого учасника справи заходи процесуального примусу, передбачені цим Кодексом.
Згідно зі статей 131-132 Господарського процесуального кодексу України, заходами процесуального примусу є процесуальні дії, що вчиняються судом у визначених цим Кодексом випадках з метою спонукання відповідних осіб до виконання встановлених в суді правил, добросовісного виконання процесуальних обов`язків, припинення зловживання правами та запобігання створенню протиправних перешкод у здійсненні судочинства. Заходи процесуального примусу застосовуються судом шляхом постановлення ухвали. Заходом процесуального примусу є, зокрема, штраф.
З огляду на викладене вище, задля уникнення затягування строків для розгляду господарським судом справи №926/3636/23, суд вважає за необхідне попередити позивача, що у випадку повторного звернення до суду із заявою/клопотанням про продовження процесуального строку, без належних та допустимих доказів, задля виконання вимог ухвали суду від 15 вересня 2023 року та ухвали суду від 19 жовтня 2023 року по справі №926/3636/23, судом такі дії позивача будуть розцінюватись, як зловживання правами та умисним затягуванням строків розгляду справи судом, в результаті чого, судом будуть вжиті заходи процесуального примусу у вигляді штрафу.
Також у зв`язку із зверненням до уповноваженого Центрального Органу в Італійській Республіці - Ufficio Unico Ufficiali Giudiziari presso la Corte d'Appello di Roma, який знаходиться за адресою: Viale Giulio Cesare, 52, 00192 ROMA з проханням про вручення відповідачу: LE OFFICINE RIUNITE-UDINE S.p.A. (Via Santa Caterina, 35, 33030, Basaldella di Campoformido (UD), Italy; codice fiscale 00167610302), судових документів у справі №926/3636/23 провадження в справі підлягає зупиненню.
Керуючись статтями 119, 176, 230, 243 Господарського процесуального кодексу України , суд
ПОСТАНОВИВ:
1. Поновити провадження у справі № 926/3636/23.
2. Заяву представника Товариства з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП про продовження процесуального строку (вх. №4461 від 16 жовтня 2023 року) - задовольнити.
3. Товариству з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП надати суду нотаріально засвідчені переклади на італійську мову наступних документів:
- позовна заява від 22 серпня 2023 року;
- платіжна інструкція №8 від 18 серпня 2023 року про сплату судового збору;
- ордер на надання правничої (правової) допомоги серія СЕ №1067933 від 21 серпня 2023 року;
- платіжне доручення №5 від 19 липня 2021 року;
- довідка з вебсайту НБУ про офіційний курс гривні щодо іноземних валют на дату 22 серпня 2023 року;
- фіскальний чек АТ «Укрпошти» від 21 серпня 2023 року;
- три примірника ухвали Господарського суду Чернівецької області від 05 жовтня 2023 року по справі №926/3636/23;
- три примірника ухвали Господарського суду Чернівецької області від 19 жовтня 2023 року по справі №926/3636/23.
4. Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП процесуальний строк для направлення до суду: трьох примірників ухвали Господарського суду Чернівецької області від 05 жовтня 2023 року та трьох примірників даної ухвали суду від 19 жовтня 2023 року по справі №926/3636/23, а також уточнених для перекладу: позовної заяви від 22 серпня 2023 року; платіжної інструкції №8 від 18 серпня 2023 року про сплату судового збору; ордер на надання правничої (правової) допомоги серія СЕ №1067933 від 21 серпня 2023 року; платіжного доручення №5 від 19 липня 2021 року; довідки з вебсайту НБУ про офіційний курс гривні щодо іноземних валют на дату 22 серпня 2023 року; фіскального чеку АТ «Укрпошти» від 21 серпня 2023 року, з нотаріально засвідченими перекладами на італійську мову - до 03 листопада 2023 року.
4. Провадження у справі № 926/3636/23 зупинити до 18 грудня 2023 року.
5. Попередити Товариство з обмеженою відповідальністю П.М.ГРУП, що за повторне звернення до суду із заявою/клопотанням про продовження процесуального строку, без належних та допустимих доказів, задля виконання вимог ухвали суду по справі №926/3636/23, судом такі дії будуть розцінюватись, як зловживання правами та умисним затягуванням строків розгляду справи судом, в результаті чого до позивача судом буде застосовано заходи процесуального примусу у вигляді штрафу.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://cv.arbitr.gov.ua/sud5027/
Суддя О.С. Тинок
Суд | Господарський суд Чернівецької області |
Дата ухвалення рішення | 20.10.2023 |
Оприлюднено | 23.10.2023 |
Номер документу | 114319255 |
Судочинство | Господарське |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів |
Господарське
Господарський суд Чернівецької області
Тинок Олександр Сергійович
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні