Рішення
від 12.02.2008 по справі 20/442
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

20/442

 

ГОСПОДАРСЬКИЙ  СУД  міста КИЄВА01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б     тел.230-31-34

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

справа №  20/442

12.02.08

За позовом     Національної телекомпанії України

До                     Товариства з обмеженою відповідальністю «Торсат»

Про                     стягнення 460 000,00грн. компенсації за порушення майнових прав

                         інтелектуальної власності

                                                                                                                           Суддя  Палій В.В.

                                                                                                                 Секретар Молочна Н.С.                                                                                                 

Представники:

Від позивача                     Чуковський Д.П. –предст. (дов. від 05.04.2007р.)

Від відповідача          Сімчук В.І.- предст. (дов. від 14.01.2008р.)

Обставини  справи:

          Позивач звернувся до суду з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «Торсат»про стягнення 460 000,00грн. компенсації за порушення майнових прав  інтелектуальної власності позивача. Позовні вимоги обґрунтовані тим, що відповідач здійснив передачу права на трансляцію Каналу «Первый канал. Всемирная сеть», складовою частиною якого 10 та 12 травня 2007р. був пісенний Конкурс «Євробачення-2007р.», операторам кабельних мереж України, не отримавши відповідного дозволу від позивача, який має виключне право на трансляцію Конкурсу на території України, чим порушив майнові права інтелектуальної власності позивача на Конкурс.

          18.12.2007р. судом одержано клопотання від відповідача про відкладення розгляду справи №20/442, у зв'язку з тим, що директор відповідача перебуває у відпустці з 10.12.2007р. по 02.01.2008р. та відповідно у відповідача відсутня можливість для видачі доручення уповноваженому представнику відповідача.

          У судовому засіданні 18.12.2007р. клопотання судом задоволено.

          У зв'язку з неявкою у судове засідання 18.12.2007р. представників відповідача, розгляд справи 18.12.2007р. відкладено.

          У судовому засіданні 15.01.2008р. представник відповідача надав суду клопотання про залучення до матеріалів справи додаткових документів по справі та відкладення розгляду справи, з метою надання відповідачем додаткових документів. Крім того, у клопотанні відповідач пояснив, що вважає позовні вимоги необґрунтованими, так як відповідач має виключне право на розповсюдження телевізійного каналу «Первый канал. Всемирная сеть»на території України, шляхом його розповсюдження кабельними шляхами та в сотовій мережі, відповідно до Угоди №31/05 від 31.05.2005р., яка укладена між відповідачем та ДП «Міжнародна консультаційна група»(правовласник). Крім того, ЗАТ «Первый канал. Всемирная сеть»листом, на запит відповідача, підтвердив факт володіння всіма необхідними правами на трансляцію на території України телевізійного конкурсу «Євробачення-2007»і така трансляція здійснювалась у відповідності з Правилами пісенного конкурсу «Євробачення-2007».

          Додаткові документи, надані відповідачем, залучені судом до матеріалів справи.

          Клопотання відповідача про відкладення розгляду справи судом задоволено.

          Ухвалою від 15.01.2008р. розгляд справи відкладено.

          У судовому засіданні 05.02.2008р. представник відповідача надав суду відзив на позов, у якому заперечив проти позовних вимог, посилаючись на те, що відповідач одержав право дозволяти на певних умовах або забороняти використання каналу «Первый канал. Всемирная сеть»іншим особам на території України на підставі угоди із ДП «Міжнародна консультаційна група»як правоволодарем. Згідно з угодою відповідачу не надано права вносити будь-які зміни в програму Каналу. Ретрансляція Півфіналу і Фіналу конкурсу «Євробачення-2007»на міжнародній версії каналу мовника-учасника  ЄМС ВАТ «Первый канал»телевізійному каналі «Первый канал. Всемирная сеть»здійснювалось у чіткій відповідності до пп. 4 параграфу 1.2 а) розділу 7 Правил пісенного конкурсу «Євробачення-2007».

          У судовому засіданні 05.02.2008р. судом оголошено перерву до 12.02.2008р., з метою виготовлення повного тексту рішення по справі.

          Дослідивши матеріали справи, заслухавши пояснення представників сторін, суд, -

                                                               ВСТАНОВИВ:

Позивач, як активний член Європейської Мовної Спілки, отримує виключні права на трансляцію заходів, організатором яких є ЄМС, на свою територію.

Відповідно до розділу 7 Правил Пісенного Конкурсу Євробачення-2007 півфінал та фінал Конкурсу мають транслюватися в прямому ефірі в повному обсязі кожним Мовником-учасником на одному з національних наземних каналів.

Всі мовники-учасники мають виключне право транслювати шоу на своїй території в повному його обсязі та необмежену кількість разів протягом 30 днів після фіналу, включаючи будь-які номери запрошених зірок.

Відповідно до даних моніторингової компанії ДП «Моніторинг ЗМІ України», яка здійснює моніторинг ефіру телеканалів на території України, 10 та 12 травня 2007р.  трансляцію Конкурсу Євробачення-2007, окрім позивача, кабельними мережами було здійснено російською компанією «Первый канал Всемирная сеть».

Виключне право на розповсюдження каналу «Первый канал Всемирная сеть»на території України відповідно до угоди №31-05 від 31.12.2005р., укладеної між ДП «Международная консультационная группа»та ТОВ «Торсат», має відповідач.

Відповідач передав невиключне право на ретрансляцію телевізійних програм Конкурсу (складовою частиною якого 10 та 12 травня 2007р. був Конкурс Євробачення-2007) операторам кабельних мереж України.

Позивач вважає, що оскільки позивач, як мовник-учасник, має виключне право на трансляцію конкурсу на своїй території, відповідач повинен був одержати дозвіл позивача на право ретрансляції Конкурсу на території України. У зв'язку з тим, що відповідач передав права на трансляцію конкурсу третім особам без відповідного дозволу правовласника (позивача), позивач просить суд стягнути з відповідача 460 000,00грн. компенсації за порушення майнових прав інтелектуальної власності позивача.

Заперечуючи проти позовних вимог, відповідач посилається на укладену угоду №31-05 від 31.12.2005р.  між відповідачем та ДП «Международная консультационная группа», відповідно до якої ДП «Международная консультационная группа», як правоволодар, передав відповідачу виключні права на розповсюдження Каналу «Первый канал. Всемирная сеть»на території України шляхом його сповіщення для загального відома в мережах кабельного та/або сотового телебачення.

ВАТ «Первый канал», як і позивач, є членом Європейської Мовної Спілки та отримує виключні права на трансляцію заходів, організатором яких є ЄМС. Мовник-учасник має право на показ (трансляцію) півфіналу та фіналу шоу також у додаткових ЗМІ, і зокрема, на своїх 100% власних міжнародних каналах одночасно з прямим ефіром чи показом у записі на своїх власних наземних каналах без будь-яких редакторських змін.

Згідно Статуту ЗАТ «Первый канал. Всемирная сеть»ВАТ ««Первый канал»є власником 100% акцій ЗАТ «Первый канал. Всемирная сеть».

Таким чином, відповідач вважає, що ретрансляція півфіналу та фіналу конкурсу на міжнародній версії каналу мовника-учасника ЄМС ВАТ «Первый канал»телевізійному каналі ЗАТ «Первый канал. Всемирная сеть»здійснювалась у відповідності до розділу 7 Правил пісенного конкурсу Євробачення-2007р.

Проаналізувавши матеріали справи та пояснення представників сторін, суд приходить до висновку про необґрунтованість заявлених позовних вимог, з огляду на наступне.

Відповідач здійснив передачу прав на ретрансляцію телевізійних програм каналу «Первый канал. Всемирная сеть»(складовою частиною якого 10 та 12 травня 2007р. був Конкурс Євробачення-2007) на території України операторам кабельних мереж України, що не заперечується жодною із сторін.

Відповідно до угоди №31-05 від 31.12.2005р.ТОВ «Торсат»одержало від право- власника - ДП «Международная консультационная группа»виключні (ексклюзивні) права на розповсюдження каналу «Первый канал. Всемирная сеть»на території України шляхом його сповіщення для загального відома у мережах кабельного та/або сотового ( MMDS, LMDS, MVDS, «Митрис»та ін) телебачення, протягом строку дії даної угоди.

Відповідно до п. 2.3 даної угоди відповідач вправі, за власним розсудом та без необхідності попереднього погодження з правовласником, передавати одержані у відповідності до умов даної угоди права або частину прав розповсюджувачам на території України.

Під поняттям «Розповсюджувачі»угода визначає осіб, яким відповідач надав невиключні права  на сповіщення каналу для загального відома абонентам і спеціалізованим абонентам або невиключні права на розповсюдження каналу іншим розповсюджувачам.

Згідно з ч. 1 ст. 452 ЦК України майновими правами інтелектуальної власності на об'єкт суміжних прав є: право на використання об'єкта суміжних прав; виключне право дозволяти використання об'єкта суміжних прав; право перешкоджати неправомірному використанню об'єкта суміжних прав, у тому числі, забороняти таке використання.

Ретрансляція відноситься до повторного публічного сповіщення, а тому обов'язковим є одержання відповідної згоди суб'єктів суміжних прав.

Відповідно до ст. 42 Закону України «Про телебачення і радіомовлення»ретрансляція телерадіопрограм та передач, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення, на території України, не обмежується. Порядок ретрансляції регулюється цим Законом. Суб'єкт господарювання, який перебуває під юрисдикцією України, має на меті здійснювати ретрансляцію і отримав на це дозвіл від правовласника (виробника), який не підпадає під юрисдикцію країни, що входить до Європейського Союзу, або країни, яка ратифікувала Європейську конвенцію про транскордонне телебачення, зобов'язаний адаптувати зміст призначених для ретрансляції програм до вимог законодавства України.

Отже, суд вважає доведеним той факт, що передача відповідачем  прав на ретрансляцію телевізійних програм каналу «Первый канал. Всемирная сеть»операторам кабельних мереж України відбулась цілком правомірно, оскільки відповідач одержав таке право на підставі відповідної угоди із правовласником ДП «Международная консультационная группа».

При цьому, відповідно до ст. 47 Закону України «Про телебачення і радіомовлення»при розповсюдженні програм іноземних телерадіокомпаній в багатоканальних телемережах забороняється вносити будь-які зміни в програму, крім випадків, визначених угодами з    правовласниками аудіовізуальної продукції або передбачених законодавством України.

Відповідно до п. 1.6 угоди  №31-05 від 31.12.2005р. відповідач одержав право здійснювати сповіщення каналу для загального відома у межах території України у повному обсязі, не здійснюючи ніяких скорочень, доповнень, редагування, дублювання або субтитрування, а також не здійснюючи вставок «біжучої строчки», за винятком випадків, передбачених даною угодою.

Суд також звертає увагу на наступне.

ВАТ «Первый канал»є членом Європейської Мовної Спілки та отримує виключні права на трансляцію заходів, організатором яких є ЄМС. Відповідно до п. 1.2 розділу 7 Правил Пісенного Конкурсу Євробачення-2007 Мовник-учасник має право на показ (трансляцію) півфіналу та фіналу шоу також у додаткових ЗМІ, зокрема, на своїх 100% власних міжнародних каналах одночасно з прямим ефіром чи показом у записі на своїх власних наземних каналах без будь-яких редакторських змін.

Згідно Статуту ЗАТ «Первый канал. Всемирная сеть»ВАТ ««Первый канал»є власником 100% акцій ЗАТ «Первый канал. Всемирная сеть».

Таким чином, ретрансляція півфіналу та фіналу конкурсу на міжнародній версії каналу мовника-учасника ЄМС ВАТ «Первый канал»телевізійному каналі ЗАТ «Первый канал. Всемирная сеть»здійснювалась у відповідності до розділу 7 Правил пісенного конкурсу Євробачення-2007р.

На підставі наведеного суд приходить до висновку про необґрунтованість доводів позивача щодо передачі відповідачем прав на ретрансляцію програм каналу без відповідного дозволу  та відповідно, про відсутність в діях відповідача ознак порушення виключних майнових прав інтелектуальної власності  позивача, що дає підстави для стягнення компенсації.

Враховуючи вищевикладене та керуючись ст. ст. 49, 82-85 ГПК України, суд, -

ВИРІШИВ:

У задоволенні позову відмовити повністю.

Рішення може бути оскаржене в апеляційному порядку протягом 10 днів з дня прийняття.

Суддя                                                                                                              В.В. Палій

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення12.02.2008
Оприлюднено20.02.2008
Номер документу1371882
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —20/442

Ухвала від 04.04.2013

Господарське

Господарський суд Донецької області

Ю.В. Бокова

Ухвала від 17.04.2013

Господарське

Господарський суд Донецької області

Ю.В. Бокова

Постанова від 12.12.2007

Господарське

Господарський суд Хмельницької області

Гладій С.В.

Ухвала від 16.09.2008

Господарське

Вищий господарський суд України

Бенедисюк І.М.

Ухвала від 14.07.2008

Господарське

Господарський суд Донецької області

Донець О.Є.

Постанова від 10.07.2008

Господарське

Київський апеляційний господарський суд

Смірнова Л.Г.

Рішення від 12.02.2008

Господарське

Господарський суд міста Києва

Палій В.В.

Ухвала від 23.11.2007

Господарське

Господарський суд Донецької області

Донець О.Є.

Ухвала від 20.07.2007

Господарське

Господарський суд Донецької області

Донець О.Є.

Ухвала від 21.03.2007

Господарське

Господарський суд Донецької області

Донець О.Є.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні