Ухвала
від 10.11.2011 по справі 12/156-10
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВІННИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

12/156-10

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВІННИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

21036, м. Вінниця,  Хмельницьке шосе, 7  тел. 66-03-00, 66-11-31,    http://vn.arbitr.gov.ua


УХВАЛА

про відкладення слухання

10 листопада 2011 р.                                                Справа № 12/156-10

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Форест-2009"  с.Порик Хмільницького району Вінницької області   

до: Фірми Reasonway International, LLC  Cполучені Штати Америки, 1100 H Street N.W., 840, Washington, D.S. 20005, USA, Bank MBK bank ZRT, 1052, Budapest, Turr, Istvan u.9, SWIFT: MKKB HUHIB, Iban: HU3310300002104183694012001  

про стягнення 5202,65 доларів США заборгованості

Головуючий суддя     Банасько О.О.     

Cекретар судового засідання Ольхова Т.О.

      Представники :

позивача: Бедрин Е.Г. - директор  ТОВ "Форест-2009".

відповідача: не з'явився.

В С Т А Н О В И В :

Ухвалою господарського суду Вінницької області від 19.10.2010 року було порушено провадження у справі № 12/156-10 та призначено судове засідання на 30.11.2010 року.

В судовому засіданні 30.11.2010 року оголошено перерву до 14.12.2010 року.

Враховуючи, що Постановою Верховної Ради України від 02.12.2010 року суддю господарського суду Вінницької області Кожухар М. С. обрано на посаду судді Вінницького апеляційного адміністративного суду, відповідно до розпорядження заступника голови господарського суду Вінницької області від  08.12.2010 року справу     № 12/156-10 передано для подальшого розгляду судді  Банасько О.О..

Ухвалою від 09.12.2010 року справу № 12/156-10 суддею Банасько О.О. прийнято до провадження з призначенням судового засідання на 14.12.2010 року.

В судовому засіданні 14.12.2010 року судом оголошено перерву до 18.01.2011 року з метою надання можливості представнику позивача здійснити переклад на іноземну мову процесуальних та інших документів задля здійснення належного повідомлення відповідача про час та місце судового засідання.

По закінченні перерви позивач в судове засідання не з'явився, однак через канцелярію суду подав переклад ухвали від 18.01.2011 року.  

Ухвалою від 18.01.2011 року провадження у справі № 12/156-10 було зупинено  до 19.05.2011 року  з  метою належного повідомлення відповідача про час та місце судового засідання. При цьому в ухвалі про відкладення провадження від 18.01.2011 року було визначено резервну дату судового засідання - 14.04.2011 року.

Ухвалою від 19.05.2011 року провадження  у справі поновлено.

Однак в судове засідання призначене на 19.05.2011 року представники сторін в судове засідання не з'явилися, документів витребуваних ухвалою суду не надали, причин неявки та неподання документів не повідомили.

При  цьому суд констатує, що відомостей про отримання ухвали від 18.01.2011 року відповідачем в матеріалах справи не міститься.

За таких обставин ухвалою від 19.05.2011 року було зупинено розгляд справи до 16.06.2011 року (резервної дати вказаної в ухвалі про відкладення розгляду справи від 18.01.2011 року).

16.06.2011 року поновлено провадження у справі.

16.06.2011 року представник відповідача в судове засідання не з'явився, причин неявки не повідомив.

При цьому суд констатує, що доказів стосовно належного повідомлення відповідача про час та місце судового засідання матеріали справи не містять.

З метою надання представником позивача ряду документів необхідних для вирішення даного спору по суті з перекладом їх на мову держави відповідача-нерезидента в судовому засіданні оголошено перерву до 11.07.2011 року.

Ухвалою від 11.07.2011 року суд з метою належного повідомлення  відповідача про час та місце наступного судового засідання та з метою надання останнім документів необхідних для вирішення даного спору по суті, а також необхідністю забезпечення змагальності судового процесу, враховуючи, що відповідач є нерезидентом прийшов до висновку про необхідність призначення судового засідання на 12.10.2011 року.

Одночасно ухвалою від 11.07.2011 року було зупинено розгляд справи до  12.10.2011 року з метою належного повідомлення про час та місце судового засідання відповідача-нерезидента.

12.10.2011 року поновлено провадження у справі.

Однак в судове засідання призначене на 12.10.2011 року представники сторін в судове засідання не з'явилися, документів витребуваних ухвалою суду не надали, причин неявки та неподання документів не повідомили.

При цьому суд констатує, що доказів стосовно належного повідомлення відповідача про час та місце судового засідання матеріали справи не містять.

За таких обставин суд зупинив розгляд справи до 10.11.2011 року (резервної дати вказаної в ухвалі про відкладення розгляду справи від 11.07.2011 року) на підставі ч.1 ст.79 ГПК України.

10.11.2011 року представник відповідача в судове засідання не з'явився, причин неявки не повідомив.

При цьому суд констатує, що доказів стосовно належного повідомлення відповідача про час та місце судового засідання матеріали справи не містять.

Розглянувши наявні документи в матеріалах справи суд з метою належного повідомлення  відповідача про час та місце наступного судового засідання та з метою надання останнім документів необхідних для вирішення даного спору по суті, а також необхідністю забезпечення змагальності судового процесу, враховуючи, що відповідач є нерезидентом прийшов до висновку про необхідність призначення судового засідання на 08.02.2012 року.

Керуючись   ст.ст.77, 86, 115 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

У Х В А Л И В :                                          

1. Розгляд справи відкласти до 08 лютого 2012 р. о 09:30 год., в приміщенні господарського суду, кімн. №  1108, (резервна дата - 14.03.2012 року).

2. Явка в засіданні представників позивача, відповідача з повноваженнями визначеними ст. 28 ГПК України обов'язкова.

3. Зобов'язати учасників процесу за три робочі дні до судового засідання надати через канцелярію суду :

Позивачу:

1. Оригінали документів доданих до позовної заяви для огляду в судовому засіданні.

2. Докази правосуб'єктності ТОВ "Форест-2009" станом на час розгляду справи в суді (установчий договір, статут, свідоцтво про державну реєстрацію, довідку про включення до Єдиного державного реєстру підприємств, установ, організацій).

3. Реквізити наявних поточних рахунків в банківських установах надавши відповідну довідку.

4. Докази проведення відповідачем розрахунків згідно предмету позовних вимог в тому рахунку і після порушення провадження у справі (платіжні доручення, виписки банківських установ про рух коштів на рахунку, прибуткові касові ордери тощо - оригінали для огляду в судове засідання, належним чином засвідчені копії у справу).

5. Довідку банківських установ (довідку підприємства за підписом керівника та головного  бухгалтера з відтиском гербової печатки) щодо руху коштів по взаєморозрахунках з відповідачем згідно предмету позовних вимог за контрактом від 21.12.2009 року № 1 за період з 27.01.2010 року до 07.02.2012 року.

6. Письмове пояснення в якому вказати кількість господарських операцій по поставці товару відповідачу вказавши його загальну суму та загальну суму проведених відповідачем розрахунків за контрактом від 27.01.2010 року № 06. В підтвердження наведеного надати первинні бухгалтерські документи (видаткові накладні, податкові накладні, довіреності, платіжні доручення, виписки банківських установ про рух коштів на рахунку, прибуткові касові ордери, рахунки-фактури, вантажно-митні декларації, міжнародні товарно-транспортні накладні, сертифікати якості тощо для огляду в суді, належним чином засвідчені копії у справу).

7. Оборотно-сальдову відомість по контрагенту за період з 27.01.2010 року по 07.02.2012 року за контрактом від 27.01.2010 року № 06.

8. Контракт від 27.06.2010 року № 06 та всі додатки до нього.

9. Документально підтверджене письмове пояснення причин в разі ненадання будь-якого з витребуваних доказів. 

10. Письмове пояснення з наданням доказів щодо наявності у відповідача електронних засобів зв'язку вказавши їх ідентифікаційні ознаки.

11. Інші докази в обґрунтування позовних вимог.

Відповідачу:  

1. Докази цивільної правоздатності і дієздатності  Фірми Reasonway International, LLC за законодавством Сполучених Штатів Америки станом на час розгляду справи в суді (установчий договір, статут, свідоцтво про державну реєстрацію, сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру, виписку з торговельного (банківського. судового) реєстру тощо - оригінали для огляду в судовому засіданні, належним чином засвідчені копії в справу).

2. Реквізити наявних поточних рахунків в банківських установах надавши відповідну довідку.

3. Відзив на позовну заяву у порядку передбаченому ст.59 ГПК України, з поясненнями по суті заявлених вимог та доданням підтверджуючих документів у тому числі документів, що підтверджують надіслання копії відзиву та доданих до нього документів позивачу.

4. Докази розрахунків з позивачем, в тому рахунку і після порушення провадження у справі (платіжні доручення, виписки банківських установ про рух коштів на рахунку, квитанції до прибуткових касових ордерів тощо).

5. Письмове пояснення в якому вказати кількість господарських операцій по поставці товару позивачем вказавши його загальну суму та загальну суму проведених розрахунків за контрактом від 27.01.2010 року № 06. В підтвердження наведеного надати первинні бухгалтерські документи (видаткові накладні, податкові накладні, довіреності, платіжні доручення, виписки банківських установ про рух коштів на рахунку, прибуткові касові ордери, рахунки-фактури, вантажно-митні декларації, міжнародні товарно-транспортні накладні, сертифікати якості тощо для огляду в суді, належним чином засвідчені копії у справу).

6. Оборотно-сальдову відомість по контрагенту ТОВ "Форест-2009" за період з 27.01.2010 року по 07.02.2012 року за контрактом від 27.01.2010 року № 06.

7. Контракт від 27.01.2010 року № 06 та всі додатки до нього.

8. Документально підтверджене письмове пояснення причин в разі ненадання будь-якого з витребуваних доказів. 

9. Інші докази в обґрунтування заперечень на позов.

4.          Письмове підтвердження того, що у провадженні господарських судів України, арбітражних (економічних, торгових) судів Сполучених Штатів Америки або іншого органу, який в межах компетенції вирішує спір, немає справ зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет із тих же підстав та немає рішення цих органів з такого спору.

5. Звернути увагу сторін на те, що спір може бути врегульований між сторонами шляхом укладення мирової угоди.

6. Ухвалу надіслати позивачу рекомендованим листом з повідомленням про вручення поштового відправлення.

7. Зобов'язати позивача здійснити переклад вказаної ухвали на англійську мову та забезпечити її надіслання компетентному органу іноземної держави для вручення відповідачу докази чого надати суду до 22.11.2011 року.

Невиконання вимог ухвали сторонами тягне за собою застосування штрафу до 1700 грн. відповідно до п. 5 ст. 83 ГПК України, а в разі неподання позивачем без поважних причин витребуваних судом матеріалів або неявки представників  позивача у судове засідання, позов може бути залишено без розгляду (п.5 ст. 81 ГПК України).                                        

          Суддя                                           Банасько О.О.       

віддрук. 2 прим.:

1 - до справи.

2 - позивачу  (вул. Ювілейна, 49, с. Порик, Хмільницький район, Вінницька область, 22066).

  

СудГосподарський суд Вінницької області
Дата ухвалення рішення10.11.2011
Оприлюднено21.11.2011
Номер документу19174828
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —12/156-10

Рішення від 14.03.2012

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 14.03.2012

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 08.02.2012

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 08.02.2012

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 10.11.2011

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 10.11.2011

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 10.11.2011

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 12.10.2011

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 12.10.2011

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

Ухвала від 11.07.2011

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Банасько О.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні