Постанова
від 07.09.2009 по справі 27/29-09
ХАРКІВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

27/29-09

Україна

Харківський апеляційний господарський суд

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"03" вересня 2009 р.                                                           Справа № 27/29-09  

Колегія суддів у складі:

головуючий суддя , судді  ,   

при секретарі Горбачовій О.А.

за участю представників сторін:

позивача –Свєтлікова Д.Ю., дов.б/н від 16.01.09 р. (у справі)  

відповідача –Гримайло Н.Р., дов.ВМВ№745644 від 20.01.09 р. (копія у справі)   

розглянувши у відкритому судовому засі данні у приміщенні Харківського апеляційного господарського суду апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю Юридичного агентства „Вікторія-Юст” (вх. №1881Х/2-5)  

на рішення господарського суду Харківської області від 27.05.2009 р. по справі  №27/29-09

за позовом  Товариства з обмеженою відповідальністю Юридичного агенства „Вікторія-Юст”, м.Миколаїв

до Акціонерного Комерційного Інноваційного банку „УкрСибБанк” в особі Миколаївської філілї, м.Миколаїв

про зобов'язання вчинити певні дії. -   

встановила:

У січні 2009 року позивач –ТОВ ЮА „Вікторія-Юст” звернувся до господарського суду Харківської області з позовною заявою до АКІБ „УкрСиббанк” в о. Миколаївської філії, в якій просив: 1) внести зміни до п. 1.2.2 кредитного договору від 13.08.2007 р. №11197848000 у зв'язку з істотною зміною обставин, якими сторони керувались при укладенні договору, виклавши його в наступній редакції: „п. 1.2.2. У зв'язку з важкою фінансово-економічною ситуацією, надати Позичальнику відстрочення погашення кредиту, процентів по кредиту, комісії на період з 25.01.2009 р. по 25.07.2009 р. Позичальник у будь-якому випадку зобов'язаний повернути Банку кредит у повному обсязі в терміни, встановлені графіком погашення кредиту в його новій редакції (додаток №1 до Договору), але в будь-якому випадку не пізніше 25.08.2018 р., якщо тільки не застосовується інший термін повернення кредиту, встановлений на підставі додаткової угоди Сторін або до вказаного терміну (достроково) відповідно до умов розділу 11 цього договору на підставі будь-якого з п.п. 2.З., 5.З., 5.5., 5.6., 5.9., 5.10, 5.11, 7.4. Договору. Кредит нараховується і сплачується позичальником у гривнях еквівалентно до суми наданого йому кредиту у франках по фіксованому курсу 4,75 гривні за 1 франк. Позичальник зобов'язується повернути основну суму кредиту та сплачувати плату за користування кредитом у вигляді процентів, комісії, а також сплатити штрафні санкції та здійснити інші грошові платежі згідно умов Договору на спеціально відкритий для погашення кредиту гривневий рахунок в АКІБ "УкрСиббанк". Кредит вважається повернутим в момент зарахування грошової суми в повному обсязі на спеціально відкритий для погашення кредиту гривневий рахунок в АКІБ "УкрСиббанк"; 2) змінити графік погашення кредиту до Кредитного договору №11197848000 від 13.08.2007 р. в його новій редакції від 20.01.2009 р.; 3) внести зміни до п. 1.3.1. Договору, доповнивши цей пункт реченням: "За користування кредитними коштами з 29.01.2009 р. до 29.07.2009 р. встановлена процентна ставка в розмірі 0%"; 4)          виключити пункти 10.2.1., 10.2.2., 10.3. з тексту кредитного договору.

Рішенням  господарського суду Харківської області від 27.05.2009р. (суддя Мамалуй О.О.)  в задоволенні позовних вимог відмовлено.

Позивач з рішенням суду першої інстанції не погодився, звернувся до апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою в якій просить рішення господарського суду Харківської області від 27.05.2009р. по справі №27/29-09 скасувати та прийняти нове, яким внести зміни в кредитний договір №11197848000 від 13.08.2007 р. на умовах, визначених в позовній заяві. При цьому позивач посилається на порушення судом першої інстанції норм матеріального та процесуального права, а тому, на думку скаржника, оскаржуване рішення неповно відображає обставини справи та неправильно встановлює юридичну сутність і характер спірних відносин.

Відповідач надав відзив на апеляційну скаргу, в якому просить рішення господарського суду Харківської області від 27.05.2009 р. залишити без змін, як законне та обґрунтоване, а апеляційну скаргу –без задоволення. На думку відповідача зазначене рішення було прийнято у відповідності до вимог чинного законодавства, під час судового засідання було повністю та всебічно досліджено фактичні обставини справи, яким надано належне правове обґрунтування.

Перевіривши, в межах вимог, передбачених статтею 101 Господарського процесуального кодексу України, повноту встановлення обставин справи і докази по справі на їх підтвердження та їх юридичну оцінку судом першої інстанції, доводи апеляційної скарги, заслухавши представників сторін, колегія суддів приходить до висновку про залишення апеляційної скарги без задоволення, виходячи з наступного.

Як свідчать матеріали справи та встановлено місцевим господарським судом, 13.08.2007 р. між ТОВ Юридичне агенство "Вікторія-Юст" та АКІБ "УкрСиббанк" був укладений кредитний договір № 11197848000 про надання поновлюваної кредитної лінії з метою рефінансування кредиту в АКБ "Імексбанк", за умовами якого банк зобов'язався надати позичальнику, а позичальник, в свою чергу, зобов'язався прийняти, належним чином використовувати та повернути банку кредит у формі поновлюваної кредитної лінії в іноземній валюті в сумі ліміту кредитної лінії, що дорівнює 106489,00 швейцарських франків 00 сантимів в порядку та умовах, визначених договором (п. 1.1 кредитного договору). Остаточний термін повернення був визначений 10.08.2018 р.

Підприємство позивача ТОВ Юридичним агенством "Вікторія-Юст" звернулося до банку з метою отримання кредиту саме в іноземній валюті.

Розділом 8 даного кредитного договору передбачені гарантії його виконання, зокрема, п. 8.2 позивач (позичальник по договору) підтвердив, що повністю розуміє всі умови договору, свої права та обов'язки за договором і погоджується з ними.

Відповідно до ст. 1046 Цивільного кодексу України, за договором позики одна сторона (позикодавець) передає у власність другій стороні (позичальникові) грошові кошти, а позичальник зобов'язується повернути таку ж суму грошових коштів. Договір позики вважається укладеним з моменту передання грошей. Стаття 1049 цього ж кодексу України зобов'язує позичальника повернути позикодавцеві позику у строк та в порядку, встановлені договором. Також обов'язок позичальника повернути кредит та сплатити проценти передбачено статтею 1054 ЦК України.

В своїй апеляційній скарзі позивач акцентує увагу на істотній зміні обставин у вигляді настання світової фінансової кризи, яка негативним образом вплинула на фінансово-господарську діяльність позичальника. Суд першої інстанції, в свою чергу, дійшов висновку щодо неможливості задоволення вимоги стосовно зміни умов кредитного договору.

Так, у відповідності до статті 652 ЦК України у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання. Якщо сторони не досягли згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, договір може бути змінений за рішенням суду на вимогу заінтересованої сторони за наявності одночасно таких умов: 1) в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна не настане; 2) зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися; 3) виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розрахувала при укладенні договору; 4) із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.

Однак, в даному випадку на момент укладення договору кожна із сторін в однаковій мірі несли валютні ризики відповідно до умов передбачених договором. Зазначена зміна обставин була зумовлена однаковим для сторін причинами. Банк свої зобов'язання по договору виконав належним чином та у повному обсязі –надав кредитні кошти, а позичальник отримав те, на що розраховував –кошти на рефінансування кредиту, а тому співвідношення майнових інтересів сторін при виконання договору не порушується.

Отже, зміна обставин, на які посилається позивач, ніяким чином не пов'язана з умовами виконання договору.

Крім того, на думку позивача господарський суд безпідставно відмовив у задоволенні вимог стосовно перерахування суми кредиту у гривню за фіксованим курсом 4,75 грн. за один швейцарський франк .

Відповідно до п.п. 1. та 2 ст. 533 Цивільного кодексу України, грошове зобов'язання має бути виконане в гривнях, а якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.

В даному випадку в спірному кредитному договорі сума, що підлягає поверненню, зазначена в іноземній валюті, а не у гривні без еквіваленту в іноземній валюті, також договір не містить умов щодо можливості повернення кредиту в іншій валюті, ніж та, в якій він був отриманий позичальником.

Законом України „Про банки та банківську діяльність” визначено поняття Банку, відповідно до якого це є юридична особа, яка має виключне право на підставі ліцензії НБУ здійснювати залучення коштів у фізичних та юридичних осіб для розміщення цих коштів від власного імені, на власних умовах та на власний ризик. З огляду на те, що банк розміщує залучені кошти на власний ризик, то в кредитних договорах передбачено умови повернення кредитних кошти в тій валюті, що і кредит. Такі умови дозволяють банку належним чином виконувати свої зобов'язання перед вкладниками у відповідності до чинного законодавства.  

Дебіторська заборгованість з придбання оборотних і необоротних активів за іноземну валюту та кредиторська заборгованість з продажу оборотних і необоротних активів за іноземну валюту відображаються в бухгалтерському обліку за офіційним курсом гривні до іноземних валют на дату їх виникнення і не переоцінюються під час кожної зміни офіційного курсу гривні до іноземних валют.

Кредиторська заборгованість з придбання оборотних і необоротних активів за іноземну валюту та дебіторська заборгованість з продажу оборотних і необоротних активів за іноземну валюту переоцінюються під час кожної зміни офіційного курсу гривні до іноземних валют. Доходи і витрати в іноземній валюті відображаються в бухгалтерському обліку у національній валюті за офіційним курсом гривні до іноземних валют на дату їх визнання.

В разі, якщо на погашення кредитної заборгованості в іноземній валюті банк отримає гривневі кошти, то погашення вказаної заборгованості здійснюється шляхом купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України для погашення кредиту в іноземній валюті - за курсом, що склався на міжбанківському валютному ринку України; купівля іноземної валюти здійснюється відповідно до Правил здійснення операцій на міжбанківському валютному ринку України.

Так, ТОВ Юридичне агенство "Вікторія-Юст" не погодилось сплачувати кредит в швейцарських франках у зв'язку з підвищенням його курсу.

Національний банк України встановлює офіційний курс гривні по відношенню до швейцарського франку у відповідності до Положення про встановлення офіційного курсу гривні до іноземних валют та курсу банківських металів, затвердженого Постановою Правління НБУ №496 від 12.11.2003 р. та Закону України „Про Національний Банк України”. Офіційний курс гривні по відношенню до долара США розраховується на рівні курсу, установленому на міжбанківському валютному ринку України за результатами функціонування Системи підтвердження угод на міжбанківському валютному ринку України Національного банку України, що склався за попередній робочий день. Офіційний курс гривні до швейцарського франку - на підставі інформації про курс гривні до долара США, установлений згідно вищезазначеного та про щоденний фіксинг курсів валют до євро Європейського центрального банку.

Відповідно до п. 7.3.8 Закону України „Про оподаткування прибутку підприємств” при здійсненні операцій з купівлі або продажу  іноземної валюти за рішенням банку до складу валових доходів або валових витрат банку відноситься кінцевий фінансовий результат обмінних (конверсійних) операцій за результатами звітного періоду. Кінцевий фінансовий результат обмінних (конверсійних) операцій за результатами звітного періоду вираховується як сума фінансових результатів обмінних (конверсійних) операцій за результатами кожного банківського дня. Фінансовим результатом обмінних  (конверсійних) операцій за результатами банківського дня є різниця між валовими доходами, отриманими (нарахованими) банком внаслідок продажу іноземної валюти протягом такого банківського дня, та валовими витратами, понесеними (нарахованими) у зв'язку із придбанням іноземної валюти протягом такого банківського дня.

При збільшенні офіційного курсу гривні до іноземної валюти різниця курсу, тобто переоцінка обліковується на доходи, зменшення офіційного курсу навпроти зменшує доходи банку.

Таким чином, перерахування дебіторської заборгованості в даний час не по курсу НБУ, а за станом на момент видачі кредиту призведе до зменшення фінансового результату банку від торгівлі валютою, відповідно зменшаться валові доходи банку, що приведе до зменшення податку на прибуток, та як наслідок кошти податку на прибуток не надійдуть до державного бюджету України. Така діяльність банку може кваліфікуватись органами державної служби як порушення банком - платником податку чинного законодавства та накладення на нього штрафних санкцій.

Посилання заявника апеляційної скарги на положення статей 42, 44 Господарського кодексу України, якими визначено підприємництво як вид господарської діяльності та принципи підприємницької діяльності у рівній мірі стосуються як позичальника так і банка та не можуть бути застосовані виключно в інтересах позивача.

Відповідно до статті 526  Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов  договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства,  а за відсутності таких умов та вимог -  відповідно до звичаїв   ділового  обороту  або  інших  вимог,  що  звичайно ставляться.

Договір є обов'язковим для виконання сторонами, як це передбачено статтею 629 ЦК України.

За змістом статті 617 ЦК України відсутність у позивача необхідних коштів не є підставою для звільнення від відповідальності за порушення зобов'язання. Боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання (ст. 625 ЦК України).

Також слід зазначити, що Банк, з метою реструктуризації боргу, неодноразово звертався до ТОВ ЮА „Вікторія-Юст” з листами з проханням надати для фінансового аналізу позичальника додаткових документів, але необхідний пакет документів позивачем наданий не був (листи №1383 від 03.07.2009 р., №1466 від 20.08.2009 р.). Дані факти знайшли свої підтвердження в поясненнях сторін в ході судового засідання справи.

Крім того, в апеляційній скарзі позивач посилається на те, що  суд першої інстанції при винесенні оскаржуваного рішення порушив статтю 129 Конституції України. Проте, господарським судом було забезпечено право позивача та відповідача стосовно надання доказів, їх дослідження, заявлення клопотань та здійснення інших процесуальних прав.

На підставі вищевикладеного, колегія суддів дійшла висновку про відсутність підстав для задоволення апеляційної скарги у зв'язку з її юридичною та фактичною необґрунтованістю і відсутністю фактів, які свідчать про те, що оскаржуване рішення прийняте при неповному з‘ясуванні обставин справи та з порушенням норм матеріального і процесуального права. Твердження Товариства з обмеженою відповідальністю Юридичного агентства „Вікторія-Юст”, викладені ним в апеляційній скарзі, ґрунтуються на припущеннях, що не підтверджені документально та спростовуються наявними у справі доказами.

Враховуючи викладене та керуючись статтями 22, 33, 36, 99, 101, 102, пунктом 1 статті 103, статтею 105  Господарського процесуального кодексу України, колегія суддів,-

постановила:

Апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю Юридичного агентства „Вікторія-Юст” залишити без задоволення.

Рішення господарського суду Харківської області від 27.05.2009 року по справі № 27/29-09 залишити без змін.

         Головуючий суддя                                                                      

                                 Судді                                                                      

                                                                                                                 

СудХарківський апеляційний господарський суд
Дата ухвалення рішення07.09.2009
Оприлюднено08.10.2009
Номер документу4886403
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —27/29-09

Ухвала від 23.09.2009

Господарське

Вищий господарський суд України

Овечкін В.Е.

Постанова від 07.09.2009

Господарське

Харківський апеляційний господарський суд

Фоміна В.О.

Судовий наказ від 23.07.2009

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Татарчук В.О.

Судовий наказ від 23.07.2009

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Татарчук В.О.

Судовий наказ від 23.07.2009

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Татарчук В.О.

Постанова від 14.07.2009

Господарське

Дніпропетровський апеляційний господарський суд

Бахмат Р.М.

Ухвала від 13.03.2009

Господарське

Господарський суд Одеської області

Семенюк Г.В.

Рішення від 27.05.2009

Господарське

Господарський суд Харківської області

Мамалуй О.О.

Ухвала від 15.04.2009

Господарське

Господарський суд Одеської області

Семенюк Г.В.

Рішення від 29.04.2009

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Татарчук В.О.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні