ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
14.12.2016 Справа № 907/991/15
За позовом товариства з обмеженою відповідальністю „АРГО РЕГІОН", м. Ірпінь Київської області
до відповідача товариства з обмеженою відповідальністю „Калина-центр", м. Мукачево
до відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю „АВАЛОН-ІНТЕНСИВ", м. Київ
до відповідача Акціонерного товариства „Балтік Інтернешнл Банк", Латвійська Республіка, м. Рига
про визнання недійсними договорів купівлі-продажу об`єктів нерухомого майна від 29.11.2013р.; визнання за позивачем права власності на спірне майно; визнання недійсними іпотечних договорів, зняття заборони відчуження спірного нерухомого майна; вилучення записів про накладення заборони та іпотеки в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно шляхом проведення державної реєстрації припинення; стягнення суми 5000грн. штрафу (позовні вимоги викладено у відповідності до заяви позивача, поданої в порядку вимог ст. 22 ГПК України)
Головуючий суддя Івашкович І.В.
представники:
від позивача - Дяків О.М., адвокат, витяг з договору про надання правової допомоги від 05.12.16, свідоцтво про заняття адвокатською діяльністю НОМЕР_1 від 17.12.2008
від відповідача ТОВ "Калина-центр" - не з"явився
від відповідача ТОВ "Авалон-інтенсив" - не з"явився
від відповідача АТ "Балтік Інтернешнл Банк" - Тоцька А.О., довіреність від 01.02.2016
Суть спору: визнання недійсними договорів купівлі-продажу об`єктів нерухомого майна від 29.11.2013р.; визнання за позивачем права власності на спірне майно; визнання недійсними іпотечних договорів, зняття заборони відчуження спірного нерухомого майна; вилучення записів про накладення заборони та іпотеки в Державному реєстрі речових прав на нерухоме майно шляхом проведення державної реєстрації припинення; стягнення суми 5000грн. штрафу (позовні вимоги викладено у відповідності до заяви позивача, поданої в порядку вимог ст. 22 ГПК України).
Постановою Вищого господарського суду України від 25.05.2016 №907/991/15 скасовано постанову Львівського апеляційного господарського суду від 22.02.2016 та рішення господарського суду Закарпатської області від 11.12.2015 по справі №907/991/15, справу №907/991/15 направлено на новий розгляд до господарського суду Закарпатської області.
Автоматизованою системою документообігу справу №907/991/15 розподілено судді Івашкович І.В.
Ухвалою господарського суду Закарпатської області (головуючий суддя Івашкович І.В.) від 13.06.2016 справу №907/991/15 прийнято до провадження.
На виконання вказівок, що містяться у постанові Вищого господарського суду України від 25.05.2016, та які в силу норм ст.111-12 Господарського процесуального кодексу України є обов"язковими для суду першої інстанції під час нового розгляду справи, з метою дотримання вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), ст.125 Господарського процесуального кодексу України в частині належного повідомлення відповідача - іноземного підприємства про слухання справи, ухвалою господарського суду Закарпатської області від 13.06.2016 зобов"язано позивача в термін до 15.09.2016р. надати до суду супровідним листом належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на російську мову наступних документів: ухвали Господарського суду Закарпатської області від 13.06.2016 р. по справі №907/991/15 про прийняття справи до провадження (у трьох примірниках); прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (у трьох примірниках); підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках), які після їх надходження від позивача підлягали надісланню судом Міністерству юстиції України через Головне управління юстиції у Закарпатській області для подальшого скерування до Міністерства юстиції Латвійської Республіки.
Ухвалою від 13.06.16 сторони попереджено, що витребувані судом документи є обов'язковими доказами, необхідними для вирішення спору. У випадку ненадання позивачем зазначених документів позов може бути залишено без розгляду відповідно до ст. 81 Господарського процесуального кодексу України. У випадку ненадання витребуваних документів відповідачами спір може бути вирішено за наявними у справі матеріалами, відповідно до ст. 75 Господарського процесуального кодексу України.
Для виконання вимог вказаної ухвали зобов"язано позивача отримати у господарському суді Закарпатської області оригінальний примірник даної ухвали (три екземпляри), прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів, підтвердження про вручення (три екземпляри).
Провадження у справі зупинено, але не пізніше, ніж до 14.12.2016р., розгляд справи призначено на 14.12.2016 11:00 год.
Позивачем вимоги суду згідно з ухвалою від 13.06.16 не виконано. В установлений строк, а саме, у строк до 15.09.16, позивачем не вчинено жодних дій щодо отримання у господарському суді відповідних примірників ухвали від 13.06.16, прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів, підтвердження про вручення, які після здійснення їх нотаріально засвідченого перекладу підлягали скеруванню до Міністерства юстиції Латвійської Республіки через Міністерство юстиції України.
Натомість супровідним листом від 12.12.16 за підписом представника Бахтин І.І. (довіреність від 01.08.16) до господарського суду Закарпатської області подано лише переклад ухвали господарського суду Закарпатської області від 13.06.16 по справі №907/991/15, в трьох примірниках.
У судовому засіданні представник позивача заявив, що причини невиконання вимог суду позивачем пов"язані з нерозумінням порядку виконання відповідної ухвали суду.
Представник відповідача Акціонерного товариства „Балтік Інтернешнл Банк", Латвійська Республіка, м.Рига наполягає на залишенні позову без розгляду через невиконання вимог суду позивачем, про що подано відповідне письмове клопотання. Представник відповідача Акціонерного товариства „Балтік Інтернешнл Банк", Латвійська Республіка, м.Рига наголошує, що дана справа направлена на новий розгляд саме через недотримання судами першої та апеляційної інстанцій вимог щодо повідомлення нерезидента про розгляд справи. Зазначає, що здійснюючи представництво вказаного відповідача - нерезидента, не має повноцінної можливості забезпечити вжиття заходів щодо захисту його прав та інтересів, оскільки дізналась про дату судового засідання по даній справі шляхом ознайомлення з ухвалою суду в Єдиному державному реєстрі судових рішень. Разом з тим, позиція захисту має бути в кожному конкретному випадку узгоджена з довірителем з урахуванням конкретних обставин справи. Однак, відповідач АТ „Балтік Інтернешнл Банк", Латвійська Республіка, м.Рига в установленому порядку не повідомлений про розгляд даної справи, ним не отримано жодних процесуальних документів, а також не отримано копії позовної заяви та додатків до неї.
Заслухавши пояснення представників сторін, які з"явилися для участі в судовому засіданні, проаналізувавши наявні в справі матеріали, суд констатує наступне.
Одним із відповідачів у даній справі є іноземний суб"єкт господарювання - акціонерне товариство "Балтік Інтернешнл Банк" - юридична особа, яка знаходиться в Латвійській Республіці.
Відповідно до ст. 125 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Ст.4 Господарського процесуального кодексу України встановлює пріоритетність норм міжнародних договорів, згода на обов"язковість яких надана Верховною Радою України.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, а рівно повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 1965 (надалі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000 р. № 2052-ІІІ , із заявами та застереженнями. Латвія є підписантом даної Конвенції.
Статтею 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах передбачено, що судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: а) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території, b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
За змістом норм вказаного міжнародного акту обов'язкове повідомлення юридичної особи-нерезидента у передбачений законодавством спосіб робиться саме з метою повідомлення останнього про наявність справи, яка розглядається судом, для надання особі можливості вжиття заходів захисту, а саме, належного ознайомлення зі справою та вимогами інших сторін, підготовки власної позиції, доказів, доводів та міркувань тощо.
Відтак, спір не може бути вирішено по суті та судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що судовий документ було вручено або доставлено особисто відповідачеві -нерезиденту і це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення захисту.
З дати винесення ухвали господарського суду Закарпатської області від 14.06.2016 сплинув строк, який суд визначив як достатній для даної справи і який становить шість місяців.
Ухвала господарського суду від 13.06.16 надіслана позивачу рекомендованим листом з повідомленням про вручення та була отримана уповноваженим представником позивача 24.06.16, що підтверджується повідомленням про вручення поштового відправлення (наявне в матеріалах справи).
Однак, позивач для отримання вказаних ухвалою від 13.06.16 документів до господарського суду Закарпатської області не з"явився, вимоги суду щодо надання в установлений строк - до 15.09.16 належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на російську мову ухвали Господарського суду Закарпатської області від 13.06.2016 р. по справі №907/991/15 про прийняття справи до провадження (у трьох примірниках), прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (у трьох примірниках), підтвердження про вручення документа (у трьох примірниках), не виконав.
Невиконання позивачем вимог суду унеможливило надіслання господарським судом судового доручення в порядку Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах та Договору між Україною та Латвійською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних, трудових та кримінальних справах (Договір ратифіковано Законом N 452/95-ВР від 22.11.95, Дата набуття чинності: 12.07.1996).
Згідно з вимогами ч.3 ст.4-3 Господарського процесуального кодексу України на господарський суд покладено обов'язок створити сторонам та іншим особам, які беруть участь у справі, необхідні умови для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства.
Іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ст.123 Господарського процесуального кодексу України).
З огляду на вимоги чинного в Україні процесуального законодавства, яким визначено, що справа повинна бути розглянута в межах розумного строку, з урахуванням при цьому положень ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, ст.15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, суд констатує висновок, що через невиконання позивачем вимог суду щодо подання необхідних для розгляду справи по суті документів, спір не може вирішуватись по суті.
У відповідності до п. 5 ст. 81 ГПК України господарський суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані господарським судом матеріали, необхідні для вирішення спору, або представник позивача не з'явився на виклик у засідання господарського суду і його нез'явлення перешкоджає вирішенню спору.
Позивачем не наведено та не обгрунтовано існування поважних причин невиконання вимог суду.
Неподання позивачем без поважних причин витребуваних судом документів, необхідних для звернення суду із судовим дорученням з метою належного повідомлення відповідача - іноземного підприємства АТ "Балтік Інтернешнл Банк" про розгляд даної справи, перешкоджає подальшому розгляду справи та вирішенню спору, у зв'язку з чим позов належить залишити без розгляду.
У відповідності до ч. 4 ст. 81 Господарського процесуального кодексу України після усунення обставин, що зумовили залишення позову без розгляду, позивач має право знову звернутися з ним до господарського суду в загальному порядку.
Керуючись п.4 ч.1 ст.81 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Позов залишити без розгляду.
2. Копію ухвали надіслати сторонам.
Ухвалу може бути оскаржено в порядку, передбаченому Господарським процесуальним кодексом України.
Суддя Івашкович І.В.
Суд | Господарський суд Закарпатської області |
Дата ухвалення рішення | 14.12.2016 |
Оприлюднено | 26.12.2016 |
Номер документу | 63572425 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Закарпатської області
Івашкович І.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні