КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
04116 м.Київ, вул. Шолуденка, 1 (044) 230-06-58
УХВАЛА
про зупинення провадження у справі
"18" січня 2017 р. Справа №910/22125/15
Київський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Жук Г.А.
суддів: Мальченко А.О.
Дикунської С.Я.
розглянувши апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю Поляріс Компані на рішення Господарського суду міста Києва від 19.10. 2016
у справі № 910/22125/15 (суддя - Лиськов М.О.)
за позовом Публічного акціонерного товариства Укрсоцбанк
до 1.Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (BODELMO ENTERPRAISES LIMITED- Zinas Kanter and Orihenus, 3035, Limassol,Cyprus)
2. Алніалам Лімітед (ALNIALAM LIMITED- suite 319-3 32 Theadneedle street, London, EC2R 8AY)
третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідачів - Товариство з обмеженою відповідальністю Поляріс Компані
про визнання договору іпотеки недійсним
за участю представників учасників процесу:
від позивача: Вітюк Р.В., довіреність б/н від 10.10.2016
від відповідача-1 : не з'явились
від відповідача-2: не з'явились
від третьої особи: не з'явились
ВСТАНОВИВ:
Публічне акціонерне товариство Укрсоцбанк звернулось до Господарського суду міста Києва до Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (BODELMO ENTERPRAISES LIMITED) Алніалам Лімітед (ALNIALAM LIMITED) про визнання договору іпотеки недійсним.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 20.04.2016 залучено до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні спору на стороні відповідачів. - Товариство з обмеженою відповідальністю Поляріс Компані .
Рішенням Господарського суду міста Києва від 19.10.2016 позов задоволено. Визнано недійсним Договір іпотеки нежилого будинку (літера А), загальною площею 240,70 кв.м., що знаходиться в м. Києві по вул. Бойченка, 9а та нежилого будинку (літера А), загальною площею 213,70 кв.м., що знаходиться в м. Києві по вул. Празькій, 25/1 в м, Києві, що укладений між Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (реєстаційний номер Н.Е.111500, Зінас Кантер і Орігенус, 3035, м. Лімассол, Кіпр) та Алніалам Лімітед (Номер компанії 08790461 офіс 319-3, вул. Среднідл 32, Лондон ЕС2R 8АY) та посвідчений 18.10.2014р. приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Позняковою С.В. за реєстровим № 1009. Стягнуто з Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (реєстаційний номер Н.Е.111500, Зінас Кантер і Орігенус, 3035, м. Лімассол, Кіпр) на Публічного акціонерного товариства Укрсоцбанк (03150, м. Київ, вулиця Ковпака, будинок 29 ,код ЄДРПОУ 00039019,) суму сплаченого судового збору в розмірі 609 грн. 00 коп. Стягнуто з Алніалам Лімітед (Номер компанії 08790461 офіс 319-3, вул. Среднідл 32, Лондон ЕС2R 8АY) на Публічного акціонерного товариства Укрсоцбанк (03150, м. Київ, вулиця Ковпака, будинок 29 ,код ЄДРПОУ 00039019,) суму сплаченого судового збору в розмірі 609 грн. 00 коп.
Не погодившись з прийнятим рішенням, третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідачів - Товариство з обмеженою відповідальністю Поляріс Компані подав апеляційну скаргу (вх. № 06-29.2/7122 від 03.11.2016), в якій просить суд скасувати рішення Господарського суду міста Києва від 19.10.2016 та прийняти нове рішення, припинити провадження у справі.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 14.11.2016 апеляційну скаргу (вх. № 06-29.2/7122 від 03.11.2016) Товариства з обмеженою відповідальністю Поляріс Компані на рішення Господарського суду міста Києва від 19.10.2016 прийнято до провадження колегією суддів у складі: головуючий суддя - Жук Г.А., судді - Мальченко А.О., Дикунська С.Я. та призначено розгляд справи на 21.12.2016 на 09:30 год.
В судовому засіданні 21.12.2016 представник третьої особи подав клопотання про направлення нотаріально завіреної копії перекладів на англійську мову ухвал суду від 14.11.2016, від 21.12.2016 на адресу Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (BODELMO ENTERPRAISES LIMITED- Zinas Kanter and Orihenus, 3035, Limassol,Cyprus) та Алніалам Лімітед (ALNIALAM LIMITED- suite 319-3 32 Theadneedle street, London, EC2R 8AY) у відповідності до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.195 (Гаага), учасниками якої є держави, суб'єктами господарювання яких є відповідач 1,2 у справі.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 21.12.2016 розгляд справи № 910/22125/15 відкладено на 18.01.2017.
26.12.2016 Київським апеляційним господарським судом було направлено запит до Міністерства юстиції України для отримання інформації стосовно назви та адреси Центрального органу Королівства Великобританії та Північної Ірландії.
В судовому засіданні 18.01.2017 представник позивача просив суд зупинити провадження у справі для направлення відповідачам 1,2 ухвал Київського апеляційного господарського суду від 14.11.2016 та 18.01.2017.
У відповідності до ст. 4-2 ГПК України правосуддя у господарських судах здійснюється на засадах рівності всіх учасників судового процесу перед законом і судом.
Згідно зі ст. 123 ГПК України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок вручення іноземним підприємствам та організаціям судових документів у господарських справах регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (Гаага). Дата приєднання України до Конвенції - 19.10.2000, дата приєднання Кіпру до Конвенції -08.10.1984.
Згідно зі статтею 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:
а) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або
b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
Статтею 10 Конвенції (п. а) визначено, якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує, зокрема, можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.
Нотою, датованою 05.01.1984 року, Уряд Кіпру зазначив, що не заперечує проти способів передачі документів, передбачених у статті 10 Конвенції. Тобто, п. а ст. 10 Конвенції не обмежує можливості надсилання судових документів особам, місцезнаходження яких є Республіка Кіпр безпосередньо поштою.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Для забезпечення повідомлення позивача - Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (BODELMO ENTERPRAISES LIMITED- Zinas Kanter and Orihenus, 3035, Limassol,Cyprus) про розгляд справи у встановленому порядку, згідно Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (Гаага), Київський апеляційний господарський суд зобов'язує Публічне акціонерне товариство Укрсоцбанк як заінтересовану особу здійснити переклад англійською мовою ухвал Київського апеляційного господарського суду від 14.11.16 та від 18.01.20176 року та направити нотаріально завірений переклад відповідачу-1 Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (BODELMO ENTERPRAISES LIMITED- Zinas Kanter and Orihenus, 3035, Limassol,Cyprus) авіапоштою в найкоротший строк та надати невідкладно суду докази направлення (авіанакладну), а також докази отримання поштового відправлення адресатом.
На підставі ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Порядок вручення іноземним підприємствам та організаціям судових документів у господарських справах регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (Гаага). Дата приєднання України до Конвенції - 19.10.2000, дата приєднання Сполученого королівства Великобританії та Північної Ірландії до Конвенції -17.10.1967.
Таким чином, для забезпечення належного повідомлення Алніалам Лімітед (ALNIALAM LIMITED- suite 319-3 32 Theadneedle street, London, EC2R 8AY) про час та місце розгляду справи у встановленому Конвенцією порядку, апеляційний господарський суд вважає за необхідне зобов'язати позивача Публічне акціонерне товариство Укрсоцбанк , як зацікавлену особу, надати суду нотаріально засвідчений переклад ухвал від 14.11.2016, від 18.01.2017 у справі № 910/22125/15 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на англійську мову по три примірники для направлення через Міністерство Юстиції України.
Господарський суд зупиняє провадження у справі у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (ч. 1 ст. 79 ГПК України).
За таких обставин, з метою повного, всебічного та об'єктивного вирішення спору апеляційний господарський суд дійшов висновку про необхідність відкладення розгляду справи на строк не менше шести місяців та зупинення провадження у справі №910/14144/15 на підставі ч. 1 ст. 79 ГПК України.
Керуючись ч. 1 ст. 79, ст.ст. 77, 86, 123, 125 ГПК України, ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року), суд, -
УХВАЛИВ:
1.Розгляд справи №910/222125/15 за апеляційною скаргою Товариства з обмеженою відповідальністю Поляріс Компані на рішення Господарського суду міста Києва відкласти на 10:00 год. 21.06.2017 року.
2.Викликати в судове засідання, яке відбудеться за адресою: м. Київ, вул. Шолуденка, 1, зал судових засідань №9, повноважних представників учасників судового процесу.
3.Зобов'язати Публічне акціонерне товариство Укрсоцбанк здійснити нотаріально засвідчений переклад ухвал Київського апеляційного господарського суду від 14.11.2016, від 18.01.2017 , надіслати на адресу Бодельмо Ентерпрайзес Лімітед (BODELMO ENTERPRAISES LIMITED- Zinas Kanter and Orihenus, 3035, Limassol,Cyprus), авіапоштою в найкоротший строк та надати невідкладно суду докази направлення (авіанакладну), а також докази отримання поштового відправлення адресатом, копії направлених документів надати суду.
4.Зобов'язати Публічне акціонерне товариство Укрсоцбанк в строк до 15.02.2017 р. подати до відділу документального забезпечення Київського апеляційного господарського суду нотаріально засвідчені переклади документів, а саме: Ухвал Київського апеляційного господарського суду від 14.11.2016, від 18.01.2017 у справі № 910/22125/15 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на англійську мову по три примірники кожний, для направлення Алніалам Лімітед (ALNIALAM LIMITED- suite 319-3 32 Theadneedle street, London, EC2R 8AY) до Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії.
5.Для отримання необхідного для перекладу пакету документів, представнику публічного акціонерного товариства Укрсоцбанк належить з'явитися до Київського апеляційного господарського суду до 31.01.2017 року.
6.Подані Публічним акціонерним товариством Укрсоцбанк до відділу документального забезпечення Київського апеляційного господарського суду нотаріально засвідчені переклади ухвал Київського апеляційного господарського суду від 14.11.2016, від 18.01.2017 у справі № 910/22125/15 та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів згідно Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 р. для належного повідомлення Алніалам Лімітед (ALNIALAM LIMITED- suite 319-3 32 Theadneedle street, London, EC2R 8AY) направити до Центрального Органу запитуваної Держави Великобританії (The Senior Master, Royal Courts of Justice The Senior Master For the attention of the Foreign Process Section, Room E16, Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL).
7.Провадження у справі №910/22125/15- зупинити.
Головуючий суддя Г.А. Жук
Судді А.О. Мальченко
С.Я. Дикунська
Суд | Київський апеляційний господарський суд |
Дата ухвалення рішення | 18.01.2017 |
Оприлюднено | 27.01.2017 |
Номер документу | 64234619 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Київський апеляційний господарський суд
Жук Г.А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні