ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛУГАНСЬКОЇ ОБЛАСТІ 61022 м. Харків, пр. Науки, буд.5, тел./факс 702-10-79 inbox@lg.arbitr.gov.ua
20 березня 2018 року Справа № 913/1246/16
м. Харків Провадження № 3/913/1246/16
Господарський суд Луганської області у складі судді Рябцевої О.В. , за участю секретаря судового засідання Рвачова О.О. , розглянувши у підготовчому засіданні матеріали справи за позовом
Товариства з обмеженою відповідальністю "КІЙ-В", м. Київ
до 1.Товариства з обмеженою відповідальністю "Мегаполіс Авто" , м. Сєвєродонецьк Луганської області
2. "UKRTECHTRANS NIG LTD" , Federal Republic of Nigeria
про стягнення 7 051 доларів США
в присутності представників учасників справи:
від позивача - ОСОБА_1 - адвокат, договір про надання правової допомоги від 19.02.2018 № 19022018;
від І відповідача - представник не прибув;
від ІІ відповідача - представник не прибув.
в с т а н о в и в:
Товариство з обмеженою відповідальністю "КІЙ-В" 12.11.2016 звернулось до господарського суду Луганської області з позовною заявою до Товариства з обмеженою відповідальністю "Мегаполіс Авто" та "UKRTECHTRANS NIG LTD" про солідарне стягнення заборгованості за поставлене обладнання за контрактом від 31.03.2016 № 57/1 в сумі 7 051 доларів США.
На обґрунтування заявлених вимог позивач вказує, що 31.03.2016 між Товариством з обмеженою відповідальністю "КІЙ-В" та "UKRTECHTRANS NIG LTD" укладено контракт № 57/1, на виконання якого позивач виготовив та поставив відповідачу товар, а саме: обладнання з комплектуючими для барів та ресторанів, на загальну суму 11 188 доларів США. Відповідач розрахувався частково за отриманий товар на суму 4 340 доларів США, залишок заборгованості складає 7 051 доларів США. Крім того, 15.09.2016 між Товариством з обмеженою відповідальністю "Мегаполіс Авто" та Товариством з обмеженою відповідальністю "КІЙ-В" укладено договір поруки, відповідно до умов якого І відповідач поручився перед позивачем за виконання обов'язку ІІ відповідача щодо належного виконання зобов'язань за контрактом від 31.03.2016 № 57/1 в розмірі суми в гривнях, яка еквівалентна 7 500 доларів США по курсу НБУ на дату оплати. Оскільки на день звернення до суду ІІ відповідач не розрахувався за отриманий товар в повному обсязі та враховуючи приписи ст. 15 ГПК України, позивач звернувся з даним позовом до суду за місцезнаходженням І відповідача.
І відповідач на порушення ухвал суду від 15.11.2016, від 15.05.2017, від 15.08.2017, від 18.09.2017, від 05.12.2017 та від 05.03.2015 відзив і витребувані судом документи не надав.
ІІ відповідач витребувані ухвалами суду від 15.11.2016, від 15.05.2017 та від 15.08.2017 документи не надав, хоча про судовий розгляд справи повідомлений відповідно до ст. 125 ГПК України (в редакції, чинній до 15.12.2017).
За результатами судового засідання 05.12.2017 суд ухвалою доручив позивачу здійснити офіційний переклад англійською мовою даної ухвали суду, судового доручення про надання правової допомоги, підтвердження про вручення документа та надати нотаріально завірений офіційний переклад суду у строк до 11.01.2018, а також зобов'язав надати пояснення щодо виконання зобов'язань за контрактом, із зазначенням дат та документів, які це підтверджують, пояснення щодо дати одержання товару ІІ відповідачем. Провадження у даній господарській справі зупинено до 05.03.2018.
Суд 19.01.2018 одержав від позивача офіційний переклад ухвали суду від 05.12.2017 з доданими документами, які 23.01.2018 направлені рекомендованим листом з повідомленням Міністерству юстиції України і одержані останнім 26.01.2018.
05.03.2018 провадження у справі поновлено.
Враховуючи, що з 15.12.2017 набрав чинність Закон України від 03.10.2017 № 2147-VIII "Про внесення змін до Господарського процесуального кодексу України, Цивільного процесуального кодексу України, Кодексу адміністративного судочинства України та інших законодавчих актів", яким викладено Господарський процесуальний кодекс України в новій редакції, суд перейшов до розгляду справи в порядку загального позовного провадження зі стадії підготовчого провадження.
Враховуючи, що в порушення вимог ухвал суду позивач не надав пояснень з приводу одержання товару ІІ відповідачем, оскільки не вказав, яким чином сторони за контрактом узгодили перевізника, яким чином проведено позивачем митне очищення відповідно до правил Інкотермс - FCA - Київ, суд відповідно до ч. 5 ст. 183 ГПК України оголосив перерву до 20.03.2018 для надання позивачем відповідних пояснень щодо виконання п. 2.6 договору стосовно відвантаження транспортом, згідно умов поставки, чому саме товар відвантажено ТОВ "АС Транспорт", щодо здійснення митного очищення з посиланням на конкретні розділи (пункти) ВМД, а також уточнення своєї позиції щодо підсудності спору господарському суду України з огляду на міжнародне законодавство і норми Господарського процесуального кодексу України, про що повідомлені сторони, у тому числі директор "UKRTECHTRANS NIG LTD" ОСОБА_2 за адресою: 03187, м. Київ, вул. Заболотного, 70/12, відомості про яку розміщені в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань. Останній одержав ухвалу 14.03.2018.
16.03.2018 суд одержав лист Міністерства юстиції України, яким Міністерство повернуло ухвалу господарського суду Луганської області від 05.12.2017 про вручення документів представнику "UKRTECHTRANS NIG LTD" без зазначення підстав повернення.
Враховуючи, що вказані документи були повернуті Міністерством через півтора місяці після їх одержання, і після судового засідання, яке було призначене на 05.03.2018, повторне направлення ухвали від 05.12.2017 є недоцільним.
У судовому засіданні 05.03.2018 і після перерви 20.03.2018 позивачем надані пояснення стосовно обставин виконання контракту від 31.02.2016 № 57/1. Зокрема, позивач вказує, що в контракті зазначено банк продавця: Акціонерний банк "Південний". Позивачем одержано в банку довідку від 01.03.2018 № 0193-11458БТ, в якій зазначається, що за контрактом на рахунки ТОВ "КІЙ-В" надійшли кошти в іноземній валюті в загальній сумі 4 340 доларів США від нерезидента "UKRTECHTRANS NIG LTD" (27.07.2016, 29.07.2016, 15.08.2016, 10.10.2016). Станом на 28.02.2018 за обліковими даними Акціонерного банку "Південний" стосовно розрахунків за експортним контрактом ТОВ "КІЙ-В" від 31.03.2016 № 57/1 існує не знята з контролю кредиторська заборгованість в сумі 7 051 доларів США за експортною операцією, яка оформлена МД 100250001/2016/000804 від 28.04.2016, інформація про яку відображена у формі статистичної звітності НБУ № 531 станом на 01.09.2016.
Оцінивши надані докази та враховуючи положення ст. 185 ГПК України, суд дійшов висновку про необхідність закриття підготовчого провадження та призначення справи до судового розгляду по суті.
Крім того, суд доручає позивачу здійснити офіційний переклад англійською мовою даної ухвали суду (засвідченої суддею та гербовою печаткою суду), судового доручення про надання правової допомоги, підтвердження про вручення документа та надати нотаріально завірений офіційний переклад документів суду у строк до 06.04.2018. Вказаний пакет документів повернути суду разом з нотаріально засвідченим перекладом.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або до іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи викладене, у зв'язку із необхідністю належного повідомлення про дату та час судового засідання ІІ відповідача шляхом звернення до Міністерства юстиції України з дорученням для направлення через дипломатичні канали ухвали суду від 20.03.2018, судового доручення про надання правової допомоги та підтвердження про вручення документа, провадження у даній господарській справі підлягає зупиненню.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 120, 121, 177, 185, 195, 228, 234, 235, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд
у х в а л и в:
1.Закрити підготовче провадження.
2.Призначити справу до судового розгляду по суті на 21.06.2018 об 11 год. 00 хв.
3.Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: м. Харків, проспект Науки, 5 (кабінет № 109) .
4.Зобов'язати позивача - надати суду у строк до 06.04.2018 нотаріально завірений офіційний переклад англійською мовою даної ухвали суду (засвідченої суддею та гербовою печаткою суду), судового доручення про надання правової допомоги, підтвердження про вручення документа в трьох примірниках кожного документу.
5.Направити позивачу у справі - Товариству з обмеженою відповідальністю "КІЙ-В" наступні документи: ухвалу суду від 20.03.2018, засвідчену суддею та гербовою печаткою суду , судове доручення про надання правової допомоги, підтвердження про вручення документа для здійснення перекладу. Вказаний пакет документів позивачу слід повернути суду разом з нотаріально засвідченим перекладом.
6.Після одержання перекладу документів звернутись з дорученням до Міністерства юстиції України для направлення даних документів через дипломатичні канали "UKRTECHTRANS NIG LTD" (SS Peter & Paul Parish, Owerri North, Imo State, Nigeria).
7.Міністерству юстиції України - повідомити суд про виконання доручення протягом 15 днів після одержання ухвали суду.
8.Копію даної ухвали надіслати генеральному директору "UKRTECHTRANS NIG LTD" ОСОБА_2 за адресою: 03187, м. Київ, вул. Заболотного, 70/12 .
9.Викликати у судове засідання представника Товариства з обмеженою відповідальністю "КІЙ-В" .
10.Провадження у справі зупинити до 21.06.2018 .
11.Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення та підлягає оскарженню в десятиденний строк з дня її проголошення.
Повний текст ухвали складено і підписано - 23.03.2018 .
Суддя О.В.Рябцева
Суд | Господарський суд Луганської області |
Дата ухвалення рішення | 20.03.2018 |
Оприлюднено | 25.03.2018 |
Номер документу | 72933587 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Луганської області
Рябцева О.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні