Північний апеляційний господарський суд
Новинка
Отримуйте стислий та зрозумілий зміст судового рішення. Це заощадить ваш час та зусилля.
РеєстраціяПІВНІЧНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
вул. Шолуденка, буд. 1, літера А, м. Київ, 04116, (044) 230-06-58 inbox@anec.court.gov.ua
УХВАЛА
про зупинення провадження у справі
"16" грудня 2020 р. Справа№ 910/5898/20
Північний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Коротун О.М.
суддів: Суліма В.В.
Майданевича А.Г.
за участю секретаря судового засідання Нікітенко А.В.,
за участю представників згідно з протоколом судового засідання від 16.12.2020
за апеляційною скаргою ОСОБА_1
на рішення Господарського суду міста Києва від 28.09.2020 (повний текст складено 08.10.2020)
у справі № 910/5898/20 (суддя - Гумега О.В.)
за позовом ОСОБА_1
до Компанії АРУДІ ВЕНЧУРС ПРАЙВІТ ЛІМІТЕД ,
Товариства з обмеженою відповідальністю ТАМІТ ПРОДАКТС ,
Товариства з обмеженою відповідальністю ТРЕЙД ПЕТРОЛ ІНВЕСТ
ОСОБА_2
за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору на стороні відповідача-3 - Товариства з обмеженою відповідальністю ІНТЕРНЕШЕНАЛ ДЕВЕЛОПМЕНТ ГРУП
про визнання недійсними правочинів, рішень та скасування реєстраційних записів,
УСТАНОВИВ:
Рішенням Господарського суду міста Києва від 28.09.2020 у задоволенні позову відмовлено повністю.
Не погоджуючись з ухваленим рішенням, ОСОБА_1 26.10.2020 (згідно з відтиском штемпеля відділення поштового зв`язку) звернувся до Північного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просить скасувати рішення Господарського суду міста Києва від 28.09.2020 та ухвалити нове, яким задовольнити позовні вимоги.
Ухвалою Північного апеляційного господарського суду від 09.11.2020 було відкрито апеляційне провадження за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на рішення Господарського суду міста Києва від 28.09.2020, запропоновано учасникам справи надати відзиви, заперечення, клопотання та заяви. Розгляд справи призначено на 16.12.2020.
30.11.2020 на адресу суду апеляційної інстанції від ТОВ ІНТЕРНЕШЕНАЛ ДЕВЕЛОПМЕНТ ГРУП надійшов відзив на апеляційну скаргу з доказами надсилання іншим учасникам справи та в строк, встановлений судом. Також третя особа просила долучити до матеріалів справи копію ухвали слідчого судді Голосіївського районного суду міста Києва від 26.12.2019 у справі №752/25818/19. Відзив прийнято в порядку ст. 263 ГПК України.
01.12.2020 до Північного апеляційного господарського суду від ТОВ ТРЕЙД ПЕТРОЛ ІНВЕСТ надійшов відзив на апеляційну скаргу з доказами надсилання іншим учасникам та в строк, встановлений законом. Відзив прийнято в порядку ст. 263 ГПК України.
07.12.2020 до суду апеляційної інстанції від скаржника надійшли заперечення на відзив ТОВ ІНТЕРНЕШЕНАЛ ДЕВЕЛОПМЕНТ ГРУП .
16.12.2020 у судове засідання з`явилися представники скаржника та третьої особи. Представники відповідачів у судове засідання не з`явилися. Про дату, час та місце судового засіданні повідомлялися належним чином в порядку, передбаченому ст. 120, 242 ГПК України. Так, кореспонденцію отримало Адвокатське об`єднання Саєнко Харенко , якому пошту надсилали як представнику відповідача 1. Кореспонденція надіслана ТОВ ТРЕЙД ПЕТРОЛ ІНВЕСТ на адресу: АДРЕСА_1 повернулася до суду з відміткою: адресат відсутній за вказаною адресою . Кореспонденція надіслана ТОВ ТАМІТ ПРОДАКТС на адресу: вул. М. Коцюбинського 1, м. Київ повернулася до суду з відміткою: адресат відсутній за вказаною адресою . Кореспонденція надіслана ТОВ ІНТЕРНЕШЕНАЛ ДЕВЕЛОПМЕНТ ГРУП на адресу: АДРЕСА_2 повернулася до суду з відміткою: інші причини, що не дали змоги виконати обов`язки пересилання поштового відправлення . Кореспонденція надіслана ОСОБА_2 на адресу: вул. Донєцкая 121, м. Щастя, м. Луганськ, Луганська обл. повернулася до суду з відміткою: адресат відсутній за вказаною адресою .
На обговорення присутніх учасників справи було винесено питання щодо належного повідомлення відповідача 1, оскільки останній є нерезидентом, а представники з адвокатського об`єднання Саєнко Харенко не з`явилися у судове засідання. Представники учасників справи залишили дане питання на розсуд суду, зазначивши що не заперечують проти зупинення провадження у справі та повідомлення відповідач 1.
З матеріалів справи вбачається, що Компанії АРУДІ ВЕНЧУРС ПРАЙВІТ ЛІМІТЕД (місцезнаходження: Махараштра, Індія) є нерезидентом, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент здійснення апеляційного провадження у справі у суду немає. Наявна копія договору про надання професійної правничої допомоги № 22/04/2020 від 22.04.2020 з огляду на те, що її було долучено не самим відповідачем 1 або ж адвокатським об`єднанням Саєнко Харенко , не може бути беззаперечним доказом здійснення адвокатським об`єднанням представництва саме в межах даної справи. А тому про розгляд даної справи відповідача 1 належить повідомити в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Статтею 365 ГПК України визначено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном, а рівно повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Гаага, 15.11.1965 (далі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 19.10.2000 № 2052-ІІІ, із заявами та застереженнями. Україна та Республіка Туреччина приєднались до зазначеної Конвенції.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).
Згідно ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
В силу застережень, викладених у Законі України Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах та ст. 15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Відповідно до п. b) ч. 2 ст. 15 Конвенції, кожна договірна держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Відповідно до абз. 3, 4 п. 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації від 27.06.2008 № 1092/5/54 (зі змінами) документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.
Таким чином, для належного повідомлення відповідача - Компанії АРУДІ ВЕНЧУРС ПРАЙВІТ ЛІМІТЕД про апеляційне провадження у справі та час і місце судового засідання, у відповідності до ст. 367 ГПК України та вимог п. 6.2 - 6.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України, від 27.06.2008 № 1092/5/54, суд вважає за необхідне зобов`язати відповідача надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали Північного апеляційного господарського суду від 16.12.2020 про відкладення розгляду справи № 910/5898/20, апеляційної скарги, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та Короткого викладу документа, що підлягає врученню.
Відповідно до ст. 216 ГПК України господарський суд відкладає розгляд справи у випадках, встановлених частиною другою статті 202 цього Кодексу.
Враховуючи вищевикладене, для забезпечення законних прав та інтересів усіх учасників судового процесу, суд апеляційної інстанції вважає за необхідне відкласти розгляд справи.
Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
За таких підстав, у зв`язку з необхідністю вручення документів відповідачу шляхом направлення судового доручення компетентному органу Індії (The Ministry of Law and Justice, Department of Legal Affairs, Room No. 439-A, 4th Floor A-Wing, Shastri Bhavan, New Delhi, 110 001 India), провадження у даній справі підлягає зупиненню до виконання судового доручення про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого виконання.
Керуючись статтями 2, 7, 13, 216, 228, 229, 234, 270, 273, 367 Господарського процесуального кодексу України, Північний апеляційний господарський суд,
УХВАЛИВ:
1. Відкласти розгляд апеляційної скарги ОСОБА_1 на рішення Господарського суду міста Києва від 28.09.2020 на 24.02.2021 о 14 год. 00 хв. (засідання відбудеться в приміщенні Північного апеляційного господарського суду за адресою: м. Київ, вул. Шолуденка, 1А, зал судових засідань №7).
2. Зобов`язати позивача на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, здійснити переклад на англійську мову даної ухвали суду, апеляційної скарги, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та Короткого викладу документа, що підлягає врученню, нотаріально посвідчити вірність перекладу та надати її в трьох примірниках до канцелярії Північного апеляційного господарського суду в строк до 23.12.2020.
3. Звернутись до компетентного органу Індії (The Ministry of Law and Justice, Department of Legal Affairs, Room No. 439-A, 4th Floor A-Wing, Shastri Bhavan, New Delhi, 110 001 India) з дорученням про вручення документів Компанії АРУДІ ВЕНЧУРС ПРАЙВІТ ЛІМІТЕД (The company Arudi Ventures Private Limited, Level LG - 02 & 03, Wing B, Art Guild House Phoenix Market, L B S Marg, Kurla (w), BKC Annex Mumbai Mumbai City MH 400070 IN).
4. Зупинити провадження у справі № 910/5898/20 до виконання доручення про вручення судових документів або повідомлення про неможливість такого вручення.
5. Покласти на скаржника витрати, пов`язані з виконанням даної ухвали.
6. Всі документи та письмові докази подаються виключно через відділ документального забезпечення Північного апеляційного господарського суду (канцелярію суду) за адресою: м. Київ, вул. Шолуденко, 1А (І поверх).
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддями Північного апеляційного господарського суду та може бути оскаржена до Верховного Суду в частині зупинення провадження у справі.
Головуючий суддя О.М. Коротун
Судді В.В. Сулім
А.Г. Майданевич
Суд | Північний апеляційний господарський суд |
Дата ухвалення рішення | 16.12.2020 |
Оприлюднено | 17.12.2020 |
Номер документу | 93557319 |
Судочинство | Господарське |
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні