Справа № 461/10730/20 Головуючий у 1 інстанції: ОСОБА_1
Провадження № 11-сс/811/526/21 Доповідач: ОСОБА_2
У Х В А Л А
судового засідання
04 червня 2021 року колегія суддів судової палати з розгляду кримінальних справ Львівського апеляційного суду в складі:
головуючого судді ОСОБА_2 ,
суддів: ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,
з участю секретаря ОСОБА_5 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні у м. Львові клопотання ФОП ОСОБА_6 про оплату послуг усного перекладу у справі №461/10730/20 за апеляційною скаргою підозрюваного ОСОБА_7 та його захисника - адвоката ОСОБА_8 на ухвалу слідчого судді Галицького районного суду м. Львова від 19 квітня 2021 року про продовження строку тримання під вартою,
в с т а н о в и л а :
до Львівського апеляційного суду звернулась ОСОБА_6 від компанії перекладу «Marinter» (ФОП ОСОБА_6 ) із клопотанням про відшкодування витрат за усний переклад, що здійснювався з турецької мови на українську мову (1 год.) під час судового засідання у справі №461/10730/20.
Сторони та перекладач в судове засідання не з`явились, їх неявка згідно з ч. 5 ст. 539 КПК України не перешкоджає розгляду даного питання.
Згідно з пунктом 18 частини третьої статті 42 КПК України, підозрюваний та обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Частиною третьою статті 29 КПК України визначено, що слідчий, прокурор, слідчий суддя, суд повинні роз`яснити та забезпечити учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання, подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, і користуватись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому Кримінальним процесуальним кодексом України.
Згідно зі статтею 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів, для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 3 Інструкції №710 (далі - Інструкція) сума компенсації(відшкодування) за відрив від звичайних занять обчислюється пропорційно до розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб, встановленого законом на 1 січня календарного року, в якому приймається процесуальне рішення або здійснюється процесуальна дія, і не може перевищувати її розміру, обчисленого за фактичні години відриву від звичайних занять.
Апеляційним судом встановлено,що до участі в судовому засіданні для здійснення перекладу з турецької мови у справі №461/10730/20 залучався перекладач ОСОБА_9 , що надавав послуги з усного перекладу.
При цьому відповідно до клопотання вартість усного перекладу з турецької мови за одну годину становить 850 гривень.
З урахуванням того, що послуги у справі №461/10730/20 перекладачем ОСОБА_9 надавалися у загальній кількості 1 година, вартість наданих останнім послуг становить 850 гривень.
З огляду на наведене, вказану суму слід стягнути з Львівського апеляційного суду на користь ФОП ОСОБА_6 .
За таких обставин, керуючись ст.ст. 29, 42, 122 КПК України, колегія суддів,
п о с т а н о в и л а:
клопотання ОСОБА_6 задовольнити.
Стягнути на користь ФОП ОСОБА_6 (АТ КБ «Приватбанк», IBAN НОМЕР_1 , ідентифікаційний код НОМЕР_2 ) з Львівського апеляційного суду витрати, пов`язані з перекладом з турецької мови на суму 850 гривень (1 година усного перекладу з турецької мови під час судового засідання у справі № 461/10730/20).
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення, є остаточною і оскарженню не підлягає.
Судді:
ОСОБА_2 ОСОБА_3 ОСОБА_4
Суд | Львівський апеляційний суд |
Дата ухвалення рішення | 04.06.2021 |
Оприлюднено | 31.01.2023 |
Номер документу | 97550012 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Провадження за поданням правоохоронних органів, за клопотанням слідчого, прокурора та інших осіб про застосування запобіжних заходів |
Кримінальне
Львівський апеляційний суд
Гуцал І. П.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні